Повесть о предательстве - Мелли Т. Толлэм Страница 16

Тут можно читать бесплатно Повесть о предательстве - Мелли Т. Толлэм. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Повесть о предательстве - Мелли Т. Толлэм
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Мелли Т. Толлэм
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2025-08-13 09:38:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Повесть о предательстве - Мелли Т. Толлэм краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Повесть о предательстве - Мелли Т. Толлэм» бесплатно полную версию:

Далия всю жизнь бежала от одного чудовища — лишь для того, чтобы попасть на путь другого.
Прошло десять лет с тех пор, как она вырвалась из темноты. Десять лет — в прятках, скрывая свою магию в королевстве, где она под запретом. И несмотря на то, что она отвергла эту часть себя, Далия счастлива с жизнью, которую построила в Камбриэле. Она вот-вот станет Королевским учёным, а Принц Эйден — любовь всей её жизни — наконец-то отвечает ей взаимностью.
Но раздражающе внимательный Королевский ассасин Райкен не спускает с неё глаз. Он всегда рядом — наблюдает, выжидает, пытается понять, что же ею движет. И в своей навязчивой тяге разгадать её тайны Райкен раскрывает самый тёмный секрет Далии — и не побрезгует шантажом, чтобы получить то, что хочет.
Далия готова на всё, чтобы сохранить свою тайну. Даже приблизиться к загадочному ассасину.
Потому что если правда всплывёт — все, кого она любит, заплатят смертельную цену.
И эту цену принесёт не человек. А чудовище.

Повесть о предательстве - Мелли Т. Толлэм читать онлайн бесплатно

Повесть о предательстве - Мелли Т. Толлэм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелли Т. Толлэм

голову в поисках разумного оправдания, придумывая что-нибудь нелепое.

— Редмонд послал меня найти траву, — выпалила я.

Брэндон вопросительно поднял брови, его губы изогнулись в понимающей усмешке.

— Он отправил тебя искать траву в Проклятом Лесу после комендантского часа. После наступления темноты. Почему в это так трудно поверить?

— Что ж, это правда. Он слышал о растении, которое растет только глубокой ночью и обладает замечательными лечебными свойствами, поэтому послал меня забрать его, пока он работает над… другими вещами.

Редмонд собирался убить меня.

Брэндон издал неопределенный насмешливый звук и постучал себя по виску указательным пальцем, жестом, который говорил, что он слишком хорошо знал меня, чтобы поверить в эту ложь.

— И что это за растение?

Хитрая улыбка появилась на моем лице. По крайней мере, он пытался притворяться.

— Лунный цветок, — парировала я.

— Лунный цветок? Я думал, он растет только в теплых местах. Здесь и близко нет.

Я моргнула, на мгновение ошарашенная. Конечно, он знал о лунном цветке. Брэндону нравилось читать и забивать свой мозг всевозможной бесполезной информацией. Это была одна из причин, по которой мы так хорошо ладили.

Я пожала плечами и обвела рукой окрестности.

— Это Проклятый Лес. Чего еще ты ожидал?

— И как продвигается твоя охота за лунным цветком? — он ухмыльнулся.

— Не очень хорошо. Я заснула, — ответила я, указывая на место у дерева, где стояла моя сумка.

Его глаза светились юмором, но изгиб губ превратился в хмурую гримасу. На его лице появилось подавленное выражение.

— Что случилось, Брэндон? — спросила я.

Внезапная перемена в нем была странной и совершенно не в его характере. Он олицетворял радость и смех, а не уныние. Я изучала задумчивую морщинку между его бровями и гадала, о чем он думает.

Он издал болезненный стон.

— Мне придется отвести тебя к Эйдену. Он снесет мне голову, если узнает, что я знал, что ты бродишь по лесу ночью без охраны.

Мои губы скривились в гримасе.

— Нет… Как насчет того, чтобы я ушла и вернулась с Редмондом позже? — я торговалась, надеясь, что он забудет об этом.

Он хотел уйти и притвориться, что этого никогда не было. Но его верность Эйдену была превыше всего.

Брэндон раздраженно заворчал и протянул руку в знак предложения, как истинный джентльмен, каким он и был.

— Я не буду задавать больше никаких вопросов, но тебе нужно поработать над своей историей и сделать ее более правдоподобной, прежде чем мы вернемся в лагерь.

Я неохотно взяла его за руку, зная, что другого выбора не было.

— Хорошо, но я не собираюсь менять свою историю. К счастью, у остальных и вполовину не так много случайной информации крутится в голове, как у тебя.

— Давай просто надеяться, что Эйден тебе поверит, — пробормотал он себе под нос, пока мы шли.

Я застонала и последовала за ним.

Эйден будет в ярости.

Это была худшая ночь в моей взрослой жизни. Потеряв подругу, потеряв контроль над своей магией, отморозив себе задницу и попавшись, я пожалела, что не осталась дома и не оставила все как есть.

Но тогда Эулалия не была бы в безопасности.

Я съежилась у огня, когда Эйден уставился на Брэндона взглядом, который мог убить, и его челюсть сжалась. Его потрясение, когда я присоединилась к их вечеринке посреди ночи, было ощутимым и быстро сменилось полномасштабным гневом. Брэндон слегка подмигнул через плечо, как будто находил ситуацию забавной. И Джордж ухмыльнулся, как сумасшедший.

Последнему брату это слишком нравилось, чтобы я могла успокоиться.

Другие солдаты в отряде были заняты своими делами, давая нам дистанцию и столь необходимое уединение, в то время как Эйден потерял голову.

— Где она была? Чем занималась? Одна! После комендантского часа!

Гнев Эйдена должен был быть направлен на меня, и в каком-то смысле так оно и было, но он изо всех сил старался игнорировать мое присутствие и перенаправил свой гнев на мужчину перед ним. Голос принца эхом разнесся по лагерю, нарушив мирное спокойствие леса и заставив птиц с драгоценными камнями, которые прятались на деревьях, покинуть свои гнезда с громким криком.

Единственным признаком того, что другие солдаты слушали, было тихое хихиканье время от времени.

Загорелая кожа Эйдена раскраснелась от возбуждения, вены на шее вздулись. Слюна летела изо рта с каждым произносимым им словом. Его светлые волосы слиплись от пота.

Он был похож на чайник, готовый взорваться.

Брэндон уставился в землю — акт раскаяния, который выглядел не совсем правдоподобным из-за едва сдерживаемой ухмылки на его лице. Хитрый изгиб его губ разозлил Эйдена еще больше.

— Ты думаешь, это смешно? — крикнул он Брэндону.

— Эйден, — попыталась я прервать его.

Его взгляд метнулся в мою сторону, и он поднял руку, призывая меня к молчанию.

— Нет, я не хочу этого слышать. Ты всегда прячешься и попадаешь в неприятности, и я всегда тот, кто должен вмешиваться и спасать тебя. Ты понятия не имеешь о последствиях своих действий. Ты… — он оборвал себя, прежде чем продолжить свою тираду, в отчаянии вытягивая шею, чтобы посмотреть на небо и что-то бормоча.

Мне было неприятно признавать это, но маленькой части меня нравилось видеть его в такой ярости из-за меня. Казалось, что ему было не все равно.

Но он, вероятно, просто находил меня невероятно раздражающей.

Внезапно головы мужчин повернулись в мою сторону, и я запнулась, слишком занятая разглядыванием Эйдена, чтобы обратить внимание на то, что они сказали.

— Что? — спросила я, чувствуя на себе их настороженные взгляды.

Эйден смягчился, увидев выражение панического кролика на моем лице, его гнев сменился более спокойным чувством. Он тепло ответил:

— Я сказал, что сопровожу тебя на поиски этого цветка, пока не стало слишком поздно. Потом ты можешь переночевать здесь. Брэндон сопроводит тебя обратно утром.

Мои нервы дрогнули, когда мне сказали, что я буду спать рядом с Эйденом. Брэндон поднял брови, мы обменялись молчаливым взглядом, в то время как Джордж сдержал смешок.

Моим друзьям всегда было очевидно, что я испытываю чувства к Эйдену. Единственным, кто, казалось, никогда этого не замечал, был сам Эйден, но был шанс, что он знал и притворялся невежественным.

Я подошла к Эйдену, оглядываясь через его плечо, чтобы бросить на Брэндона и Джорджа прищуренный взгляд, который говорил: Ни слова.

— Это было бы так замечательно. Спасибо тебе за понимание, Эйден.

Было слишком поздно сдавать назад. Теперь я погрязла во лжи.

Эйден улыбнулся, ямочки в уголках его губ обозначились.

— Я понимаю… но я все еще злюсь. Просто

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.