Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер Страница 13
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мари Александер
- Страниц: 105
- Добавлено: 2026-06-23 13:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер» бесплатно полную версию:‒ Я запрещаю вам вмешиваться в эти расследования! ‒ почти прорычал дракон в человеческом обличии.
‒ Лорд, вы забываетесь! Вы мне никто! ‒ гордо ответила я.
‒ Увы, я ваш жених! ‒ снисходительно ухмыльнулся он.
‒ Бывший! ‒ напомнила я ему и себе, чтобы не поддаться соблазну.
Несмотря на всю его внешнюю привлекательность, и магнетическую ауру власти, я ненавидела и презирала его. Ведь именно я попала в тело неугодной невесты дракона, не пережившей разрыва помолвки.
Вот только я не она и помирать не собираюсь!
А бывший жених‒дракон пусть не суёт свой нос в мои дела.
Эй, дракон, лапы и хвост держите при себе, я леди!
И не надо меня спасать, я сама…
Черновик, после завершения текст будет вычитан и откорректирован.
Прошу не судить строго за ошибки опечатки.
Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл - Мари Александер читать онлайн бесплатно
‒ Мистер Артур К. Хилс-Ррок?! ‒ не смогла я скрыть своего удивления.
‒ Да, мисс Дойл, это ваш бывший жених, ‒ быстро заговорил друг мистера Хилс-Ррок.
Он поднял с поло шляпу, и снова попытался надеть её на дракона. Вот только котелок никак не налезал на голову мистера Хилс-Ррок. Это явно была не его шляпа, и использовался этот головной убор лишь для того, чтобы скрыть лицо известного джентльмена, который сейчас был в полной отключке.
Какое-то время я наблюдала за тем, как незнакомец пытался нахлобучить котелок на голову моего бывшего жениха. Меня порядком удивило, что этот джентльмен знал не только моё имя, но и то в каких отношениях мы были с его другом.
Просто должна отметить, что помолвка была не то чтобы тайной, но фактически о ней знали лишь члены двух семей. Когда главы семейств договаривались об этом, мистер Артур К. Хилс-Ррок не являлся наследником всего состояния древнего рода, он был лишь третьем сыном. Поэтому тогда третья дочь барона Монтигрин была вполне подходящей кандидатурой.
Но всё изменилось, когда мистер Артур К. Хилс-Ррок сам стал главой рода. Помолвку расторгли не придав это большой огласке. Слухи конечно было, но они быстро стихли.
Тем удивительнее было мне сейчас услышать слова этого джентльмена.
Удивление своё я не скрывала, поэтому тут же услышала объяснения со стороны незнакомца, начавшиеся с извинений.
‒ О простите, мы же не знакомы. ‒ сказал он, встав передо мной, склонил голову и протянув мне руку. ‒ Позвольте представиться, я Вернер Белл, кузен Артура. На самом деле родство наше очень-очень дальнее, но я как член семьи посвящён. Мисс Дойл, наверное, вы не помните меня. Я приезжал в имение вашего батюшки, но уже после случившегося несчастья. Имел честь познакомиться с новым бароном. Но вы тогда уже слегли и не приходили в себя.
При упоминании о моей болезни мистер Белл сделал паузу, поцеловал мою руку и искренне добавил.
‒ Очень рад, что и ваш лечащий доктор и даже я сам, оказались неправы, и вы всё же выздоровели. Вы даже не представляете себе мисс Монтигрин, то есть мисс Дойл, как я обрадовался, увидев вас.
Говоря, он не сводил с меня своего взгляда и тут же исправился в моём имени, когда я только хотела указать ему, что теперь я не мисс Монтигрин. Всё что он сказал до этого не вызвало во мне тревоги и сходилось с фактами. После смерти отца, разрыва помолвки бедняжка Лиз слегла, усилия докторов были бесполезны, она просто расхотела жить, поэтому никакое лечение не давало результатов. Тогда-то, наверное, и приезжал мистер Белл. Но Лиз была уже одной ногой в могиле и её воспоминания не сохранили даже лица этого джентльмена. Так что я спокойно выслушала его, лишь фамилия, от которой я отказалась, вызвало эмоции.
Но вот следующие слова мистера Вернера Белла заставили меня насторожиться.
‒ Мисс Дойл, мне право неловко просить вас об этом, но на данный момент вы единственная можете мне помочь. Мне и Артуру!
Глава 13
‒ Сэр, вы кажется, забыли, что я это мисс Монтигрин? ‒ всё же решила я уточнить, услышав в чём заключается его просьба.
Ну мало ли у мистера Белла какие-то провалы в памяти.
‒ Что вы, мисс Шерлиз, я вас сразу узнал. Вы с кондуктором прошли мимо нашего купе и я конечно не мог вас не узнать. ‒ начал заверять меня джентльмен. ‒ Ещё раз скажу, что вы выглядите замечательно, никогда не думал, что скажу кому-то, что Лондонский воздух пошёл на пользу. Но если учесть то, какой я видел вас в поместье Монтигрин. То…
Тут он развёл руками.
Дальше развивать эту тему я не стала и вернулась к просьбе мистера Белла.
‒ Вот, раз вы помните, что мы были в кое‒каких отношениях с мистером Артуром Хилс-Ррок, ‒ тут я сделала паузу. ‒ И учитывая, как они закончились, то вы понимаете, что я просто не могу выполнить вашу просьбу.
‒ Мисс Монтигрин, простите мисс Дойл, ‒ тут же исправился он. ‒ Просто поймите, мне срочно нужно вернуться в Лондон. Сегодня слушается одно дело в суде, и я просто обязан присутствовать на заседании. А иначе виновный может избежать наказания.
Приведи мистер Белл какую-то другую причину, я бы даже слушать дальше не стала. Но поимка и наказание преступника ‒ это было очень важно. Поэтому я решила выслушать до конца мистера Белла. Но всё же не удержалась и задала вопрос.
‒ Вы доктор? Судебный мед‒эксперт?
‒ По образованию да, я доктор, ‒ кивнул он и улыбнулся. ‒ По призванию же больше учённый. Когда-то это были наше с Артуром юношеское увлечение. Но потом он пошёл по одной стезе, а я всё же подался в науку. Но вы правы, меня пригласили для экспертного анализа именно как доктора медицины.
‒ Подались в науку, вы профессор? ‒ спросила чисто из любопытства.
‒ Нет, я далёк от преподавательской деятельности, и больше увлечён работой в лаборатории. Наука ‒ это что-то что превыше даже самой магии! ‒ с воодушевлением и гордостью заявил мистер Белл и потом добавил, увидев мою улыбку. ‒ Говорю вам это, не как обыватель, а именно как знаток и в той и в другой области.
Мне всё больше и больше импонировал этот джентльмен. В мистере Белл не было снобизма и высокомерия, которые скользили в каждом взгляде и в каждом движении мистера Артур К. Хилс-Ррок.
‒ Вы сказали что росли вместе с мистером Хилс-Ррок? ‒ переспросила я.
Наверное, мне хотелось найти все же причину почему они такие разные.
‒ Да, всё верно! Мы с Артуром ровесники и так как я в возрасте девяти лет остался сиротой, меня отправили к моему дальнему родственнику ныне уже покойному мистеру Эдварду К. Хилс-Ррок. ‒ с уважением произнес мистер Белл и пояснил. ‒ Это отец Артура.
‒ Примите мои соболезнования, остаться сиротой в столь юном возрасте, ‒ искренне сказала я.
‒ Спасибо мисс Дойл, ‒ кивнул джентльмен.
У меня очень сильно развита фантазия. И поэтому я действительно искренье сочувствовала тому, в какую сложную жизненную ситуация попал мистер Белл. Представила себе, как было сложно маленькому мальчику остаться одному и попасть в дом полный таких же снобов как мой бывший жених. Но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.