Бывшая жена дракона. Право на сына - Анна Сафина Страница 13
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Сафина
- Страниц: 65
- Добавлено: 2026-05-21 23:22:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бывшая жена дракона. Право на сына - Анна Сафина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бывшая жена дракона. Право на сына - Анна Сафина» бесплатно полную версию:Книга «Бывшая жена дракона. Право на сына» автора Анны Сафиной рассказывает о женщине по имени Дарина, которая пытается спасти своего больного сына Мирса. Муж Дарины, лорд Арден, новый брак которого ставит под угрозу судьбу ее ребенка, отказывается помогать ей. Он называет сына Дарина «бракованным» и не признает его полноценным наследником. Главная героиня вынуждена обратиться к бывшему мужу, несмотря на прошлые обиды и унижения, чтобы получить поддержку ради жизни сына.
Сюжет развивается вокруг сложных отношений между Дариною, Арденом и их окружением. Арден уже женат на другой женщине и отвергает Дарины требование о помощи. Он готов помочь лишь на своих условиях, которые унижают ее положение и превращают в ламию — рабу для собственного удовлетворения. В семье Ардена есть множество тайн, в том числе связанные с их магическими способностями и системой власти.
В центре конфликтов также находятся их дети и наследники. Дарина переживает, что ее сын не будет признан полноценным наследником, а новые жены и дочери Ардена имеют свои собственные интересы и влияние. Николетта, дочь лорда Яниса и племянница Ардена, играет важную роль в политических интригах, используя особую магию слова, способную влиять на окружающих. Это создаёт дополнительное напряжение в семье и в отношениях между главными персонажами.
Дарина сталкивается с необходимостью защищать себя и своего сына от давления и жестокости других членов семьи, включая отца Ардена и его политических союзников. Она осознает, что в противостоянии с могущественными мужчинами и влиятельными женщинами ей нужно действовать осторожно и стратегически. Она старается сохранить жизнь ребенка и при этом не потерять себя.
Сюжет показывает, что героине приходится принимать сложные решения, связанные с выживанием и защитой семьи. Она вынуждена идти на уступки и вести переговоры, чтобы добиться минимального результата. Взаимоотношения с бывшим мужем остаются напряженными и полными угроз, но она понимает, что только его помощь может спасти сына.
Главная тема произведения — борьба за наследство и признание в условиях сложных семейных и политических отношений. Дарина пытается отстоять право своего сына на жизнь и на место в обществе, несмотря на негативное отношение и опасности со стороны лордов и магических сил. Итогом становится её решимость защитить ребенка и сохранить надежду на будущее, несмотря на все преграды.
Бывшая жена дракона. Право на сына - Анна Сафина читать онлайн бесплатно
Конечно, уверенность в себе не пришла ко мне по мановению волшебной палочки, и,
возможно, в моем состоянии сыграло роль то, что теперь я знала, что моя мать была не
всеми презираемой подавальщицей в трактире, а наследницей солнечных метаморфов,
королевского рода редкой расы.
Не собираясь слушать дальнейшие оскорбления этой дамы, я прошла мимо и не удержалась
от того, чтобы не задеть ее плечом.
— Всего лишь бастард, а ведет себя так, словно королевской крови, — фыркнула она себе
под нос, но я услышала.
— Вы что-то сказали? — медленно произнесла я и обернулась, угрожающе глядя ей в
глаза.
Я стиснула кулаки, еле сдерживая себя, чтобы не накинуться на нее и не оттаскать за
волосы, но напомнила себе, что я не простолюдинка, а аристократка, которой не
подобало вести себя подобным образом. Мать Николетты сколько угодно могла быть
хабалкой, но я должна ставить ее на место лишь силой слова и не опускаться до ее
уровня.
— Нет, ничего, я всего лишь сокрушаюсь, что испортила свое платье, леди Дарина.
Она оскалилась, но перестала браниться, явно ощутив очерченные мной границы, и
почувствовала угрозу, услышав в моем голосе уверенность в себе.
К тому же все знали, что лорд Дагон прибыл в столицу. Независимо от того, что она
знала, что я бастард, это ничего не меняло в отношении меня, поскольку она не знала
мои отношения с отцом. Ведь некоторые роды, действительно, признавали бастардов и
ставили их вровень с чистокровными, если те обладали магией. Так что моя ситуация не
была из ряда вон.
— Мама, ты почему здесь одна? Где отец? Когда вы приехали? Слуги меня не предупредили
о вашем приезде, — вдруг раздался голос Николетты, а затем я увидела ее саму.
Она вышла из хозяйской спальни и направилась к нам.
— Почему ты в таком виде, мама? Ты в своем уме? Скоро придет Арден. Он и без того…
Она осеклась, вспомнив про мое присутствие, и недоговорила.
— Меня облили помоями из ведра, дочь. Тебе немедленно нужно пожаловаться мужу, что
его гостья ведет себя неподобающе.
Николетте дважды повторять не нужно было. Она сразу поняла, что речь идет обо мне.
— Так и знала, что от тебя будут одни проблемы, дрянь! — процедила Николетта. –
Думаешь, раз испортила платье моей мамы, Арден обратит на тебя внимание? Знай свое
место, грязная полукровка, и не смей смотреть на моего мужа! Так и знала, что ты
такая же легкодоступная и гнилая, как твоя сестра.
— Достаточно, — холодно произнесла я. — Держи язык за зубами, иначе я приму меры.
— И что же ты сделаешь? Пожалуешься Ардену? И что скажешь ему? Ты думай-думай, а вот
мне есть много, что ему поведать.
В этот момент она замахнулась, но сделала не то, чего я ожидала.
Я приготовилась отбивать ее удар, но она со всей силой влепила сама себе пощечину.
Затем вторую и третью, отчего на ее щеке лопнули капилляры, и кожа покраснела,
словно спелая вишня.
Она закричала и начала вырывать у себя волосы, взлохмачивая их и портя прическу, а
затем порвала подол платья и разорвала ткань с самого горла до плеча.
Я стояла, как вкопанная, не понимая, что происходит, и не успела отреагировать, как
она меня толкнула, вынуждая схватиться за ее плечи.
И в этот момент она с силой надрывно заплакала.
— Хватит, прошу тебя. Я же не сделала тебе ничего плохого! Леди Дарина, пожалейте
меня!
Это было до того неожиданно, что я опешила. А когда сзади раздался голос Ардена, то
всё поняла.
— Что здесь, черт подери, происходит?!
Это был спектакль для одного зрителя. И я выгляжу в нем агрессором. Напала на
Николетту, облила грязной водой ее мать, а сама осталась целой и невредимой.
Патовая ситуация.
— Я еще раз спрашиваю, что здесь происходит? Мне что, из вас клещами информацию
вытягивать?
Арден выглядел уставшим и изможденным, оттого, видимо, и нетерпеливым. Выражение его
лица было гневным, а глаза метали молнии.
— Любимый, хорошо, что ты пришел. Защити нас, пожалуйста. Ты только посмотри, что она
сделала с моей мамой. Вылила на нее грязную воду, которую слуги собирались вылить
после уборки ее комнаты, как ты и приказал. Я ведь хотела, как лучше, а она
почему-то избила меня.
Я опешила от ее вранья. Мало того, что она вывернула всё так, будто я напала на них,
так еще и не сказала, что предоставила мне с ребенком и Ханной пыльную неубранную
комнату.
— Что здесь произошло? Внятно и без слез! Я очень устал и голоден, поэтому не тяните
с рассказом.
В иной ситуации я бы, может, и защитила бы себя, но когда Арден глянул на меня, я
увидела в его глазах приговор. Взгляд его был жесткий и осуждающий.
Он уже сделал меня виноватой, и неважно, что я скажу. Это не сыграет никакой роли,
поэтому я лишь стиснула кулаки и сжала зубы, раздраженная тем, что ситуация, которая
часто повторялась в отчем доме, повторилась. Хотя мне казалось, что такого больше
никогда не повторится. Но это был самообман.
— Леди Дарине не понравилось, как слуги убрали комнату. Она хотела получить другую,
но ты же знаешь, что все остальные гостевые заняты и отданы будущим гостям. Мы ведь
готовимся к рауту.
Сглотнув, Николетта кинула на меня взгляд, полный слез, и продолжила жалобным тоном
давить Ардену на жалость.
— А когда слуги закончили уборку, ее не устроил результат, и она вылила ведро воды на
мою маму, которая пыталась всё это время ее успокоить. А когда я попыталась защитить
маму, леди Дарина меня избила.
Не знай я истинный хитрый и противный характер Николетты, то могла бы поверить ее
словам, поскольку голос ее звучал жалобно, а выглядела она так, что ее хотелось
пожалеть.
Будучи женщиной, я улавливала фальшивые нотки в ее голосе, но Арден был мужчиной, а
их слух был настроен как раз таки на более грубые тональности, и он не слышал, что
леди Николетта так мастерски врала.
— Но это я во всем виновата, Арден, прости меня. Я должна была заранее всё
подготовить, еще до прихода леди Дарины и лорда Мира. Я не думала, что они прибудут
так рано. Просто слуги были заняты, и я не хотела лишний раз их нагружать. Думала,
что они управятся к обеду, но леди Дарина потребовала, чтобы они всё бросили и
занялись ее комнатой. Ты же знаешь, как я трепетно отношусь к труду прислуги. Мы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.