Сумеречная госпожа. Заклятое наследство - Наталия Зябкова Страница 12
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Наталия Зябкова
- Страниц: 72
- Добавлено: 2026-06-20 21:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сумеречная госпожа. Заклятое наследство - Наталия Зябкова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сумеречная госпожа. Заклятое наследство - Наталия Зябкова» бесплатно полную версию:Ада, неожиданно получает в наследство старый дом в живописном пригороде. Девушка очень рада — ведь теперь её жизнь изменится! Однако, все происходит не совсем так, как мечталось. Вместе с домом ей достается клубок проблем — на него претендует сын очень богатого предпринимателя с эстонскими корнями, Сандер Тамм, желающий во что бы то ни стало его забрать. Его рыжеволосый друг-юрист Леонид Королёв помогает ему в этом… Однако, похоже сам дом на стороне новой владелицы!
Но почему парни кажутся такими знакомыми? И чей голос нашептывает в темноте невероятные истории под аккомпанемент флейты?
Сумеречная госпожа. Заклятое наследство - Наталия Зябкова читать онлайн бесплатно
— Ты знаешь цену! — киваю, отводя глаза. — Когда же позволишь мне помочь? Пока не расскажешь — откуда узнать? Ведь я не провидец, подобно моей жене!
Раскаяние от того, что предстоит сделать, тут же терновым шипом впивается прямо в душу. Лицемерно шепчу:
— Пусть простит меня! Ведь это не по-настоящему!
Паутинка опасно дрожит в его руке, когда буйная золотая грива взлетает, откинутая с невесёлым смехом:
— Обман! Всё-таки ты такая… Смертная! Они вечно обманывают себя, говоря: «это понарошку, не по-настоящему»! Позволь просветить, так не бывает — всегда по-настоящему! Просто вам, живущим лишь краткий миг, невыносимо осознавать, что наступает конец. Вот и водите за нос сами себя, делая вид, что будете жить вечно. На самом деле каждое мгновение жизни уходит невозвратимо. Так зачем отрицать, вместо того чтобы наслаждаться каждым дарованным мгновением?
— А вы, даоин ши, застыли, словно мухи в янтаре! — почему-то его слова обижают меня. — Вся жизнь — миг длиною в вечность!
— Да, — легко соглашается он. — От этого все наши ритуалы и циклы — иллюзия движения.
Он вновь мягко привлекает меня к себе одной рукой — в другой по-прежнему паутина, с каплями, которые теперь каждая величиной с ноготь моего большого пальца. Как только держатся? Магия, не иначе!
— Но ты заставляешь ощущать вкус самой жизни! Погрузиться в неё с головой и просто чувствовать и впитывать всем существом. Лучше закрой глаза и вдохни поглубже, — его предупреждение запоздало. Когда губы Кернунна завладевают моими, всего воздуха на свете становится мало. От него идет такой жар, что на секунду кажется, моё тело начало плавиться и развеиваться в пространстве, как пар над озером. Если бы не его рука, поддерживающая под спину, непременно сползла бы на землю. Неистовый поцелуй длится и длится…
— Ах, ты мерзкий козел! — от пронзительного выкрика заложило уши. Кернунн не сразу отрывается от меня, но вдруг резко вздрагивает и плавным движением задвигает меня к себе за спину.
— Рога носишь ты, а у меня за спиной смеются, называя рогоносицей!
— Керри, прекрати! — не хотела бы я, чтобы Кернунн говорил со мной таким голосом. — Каждый раз одно и то же!
Из-за его широкой спины видно только разъярённое лицо прекрасной альвы и всколоченные каштановые волосы, в которых запуталась зелёная листва. Вокруг неё танцуют яркие молнии, от которых меня и закрывает Кернунн.
— Кто на этот раз? Что за ведьму ты вновь ублажаешь за моей спиной?
С облегчением вздыхаю — она не успела разглядеть меня! Кровь заледенела, при мысли о том, как Керридвейн могла отомстить случайным возлюбленным своего мужа.
— Прости, но мне сейчас некогда выяснять отношения! — Кернунн топнул ногой, извернулся, подхватил меня и потащил за собой. Тут же заложило уши — верный признак путешествия по тропам даоин ши. Мы вновь оказываемся на обширной лесной поляне. Солнце вот-вот поднимется и подарит миру свои яркие лучи.
— Это ненадолго, — предупреждает он. — Керри вновь найдёт меня, но мы успеем.
Повинуясь внезапному импульсу, спрашиваю:
— Ты любишь свою жену?
— Конечно! — забавно округляет глаза он.
— Тогда почему? — не могу продолжать, но он всё понимает. Улыбка Рогатого сияет, как солнце, готовое вот-вот явиться во всей красе:
— Любовь и долг — вечное обманчивое противостояние, — совсем не на такой ответ я рассчитывала. — Лишь любовь дарует волю к жизни, заставляя цвести и прорастать каждую былинку, устремляющуюся к свету! Мой долг следить, чтобы это продолжалось всегда!
Тут первый яркий луч нового дня прорывается из-за горизонта: Кернунн выбрасывает вверх руку с паутинкой, на которой блестят пять крупных капель росы. Его губы вновь завладевают моими, но на этот раз поцелуй длится недолго. Не отстраняясь он подносит к лицу паутинку, шепчет что-то и дует на неё. Слёзы Истинной Любви застывают на глазах, заключая в себе частицы первого утреннего луча. И вот, в его руке уже ожерелье из ярких камней, отбрасывающих оранжевые-розовые блики, вместо простой паутины и капель росы. У меня на глазах свершилось настоящее чудо!
— Держи! — ожерелье перекочевало в мою ладонь. Довольный Кернунн стоит рядом, более не делая попыток коснуться. Слёз почему-то шесть. Удивлённо поднимаю глаза:
— Мы договаривались о пяти!..
Он отбирает самую крупную, а затем снимает с руки тонкий браслет, который вытягивается в длинную цепочку, подвешивает на него Слезу и надевает мне на шею со словами:
— Ты вновь путаешь долг с любовью! Это тебе: носи её — пусть сердце наконец успокоится!
От благодарности вновь хочется плакать, как от искренней тёплой улыбки и последующих слов:
— Позови меня именем Карней и я явлюсь за тобой хоть в самую темную бездну.
Глаза щиплет от непрошенных слёз — он ласково треплет меня по щеке, стирая их следы.
* * *
На языке таял непередаваемый орехово-медовый вкус, туман постепенно рассеивался. Я сидела в кресле, на подлокотнике которого нетерпеливо подскакивал знакомый синий человечек.
— Ну, вспомнилось что-нибудь? Говори скорей! Ты уже целых десять минут сидишь и жуёшь орех, глядя в потолок!
— Не знаю, что это было, — я бездумно снова потянулась к стоявшей тут же розетке. Черничник резво подскочил и отобрал её, недоброжелательно осклабившись.
— Хватит тебе! Совсем в прострацию хочешь впасть?
Я до сих пор ощущала губы Кернунна, тепло его кожи и тяжесть подаренной цепочки со Слезой… Безотчетно коснувшаяся груди рука нащупала на её месте лишь пустоту.
— Праздник Осетровой Луны! Только после него на рассвете можно добыть Слезы Истинной Любви, если удастся уговорить покровителя плодородия…
— Ага! Вспоминаешь! Сейчас я тебе помогу! — малорослик длинным прыжком соскочил с подлокотника и убежал обратно в гостиную. — Я тут в шкафу нашел кое-что! — пропищал он оттуда. — Будет интересно!
Он вернулся, неся в руках маленькую круглую шкатулку из перламутра.
— Похоже, Кернунн к тебе благоволил! — он хитро прищурил левый глаз. В хитрой улыбке на непривычно синем лице так и не проявилась ни грамма доброжелательности. — Тут настоящее богатство! Даже в Стране Вечного Лета за Слёзы платят весьма дорого!
Под круглой, играющей всеми оттенками радуги крышкой из панциря халиотиса, на чёрном бархате таинственно мерцали пять каплевидных прозрачных камней, один из которых был закреплён на серебряной цепочке необычного плетения, напоминавшего ветви, или оленьи рога. Похоже, одна из Слёз успела найти своего нового владельца.
— Это моё! — я поддела пальцем цепочку. Камень, когда его извлекли из шкатулки, засверкал ещё ярче.
— Как и всё здесь! — подтвердил Черничник. — Ладно, мне пора — не досуг сидеть тут с тобой всё время, когда Мина ждёт не дождётся в гости! Ну,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.