Тебя никто не спасет - Майарана Мистеру Страница 12

Тут можно читать бесплатно Тебя никто не спасет - Майарана Мистеру. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тебя никто не спасет - Майарана Мистеру
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Майарана Мистеру
  • Страниц: 26
  • Добавлено: 2026-04-09 01:01:51
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тебя никто не спасет - Майарана Мистеру краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тебя никто не спасет - Майарана Мистеру» бесплатно полную версию:

— Пустышка в шелках.
Так назвал меня генерал драконов, и эти слова стали пророчеством моего падения. Я ехала на суровый север, чтобы стать идеальной герцогиней и спасти семью от разорения, но вместо этого угодила в ледяную ловушку из чужой ненависти и собственных ошибок. Моя попытка примирения обернулась катастрофой, а желание быть сильной привело меня на эшафот под улюлюканье толпы.

Тебя никто не спасет - Майарана Мистеру читать онлайн бесплатно

Тебя никто не спасет - Майарана Мистеру - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майарана Мистеру

— Те крупные желтые камни, помнишь? И золотая тесьма от старых портьер. Если нашить их по подолу и корсажу… это будет выглядеть по-королевски!

Я смотрела на груду фальшивых топазов и стекляруса с сомнением.

— Не будет ли это… слишком? — спросила я, вертя в руках крупную брошь, которая должна была скрепить вырез. — В столице сейчас носят более сдержанные вещи.

— В столице! — фыркнула Мелисса, пришивая очередной ряд блестящей тесьмы. — Забудь о столице. Здесь Север. Здесь вечная ночь и снег. Им не хватает красок, не хватает света! Если ты выйдешь в сером, ты сольешься со стенами. Ты должна быть яркой, как солнце! Поверь мне, Эсси. Я знаю, что делаю. Я хочу, чтобы Кейран потерял дар речи, когда увидит тебя.

Я сдалась. Я слишком устала, чтобы спорить, и слишком верила вкусу сестры. Она всегда умела подать себя, даже в старых платьях выглядя мило. Наверное, она права. Мне нужно затмить их мрачность своим сиянием.

К вечеру следующего дня платье было готово.

Я стояла перед зеркалом, и у меня рябило в глазах. Темно-синий бархат был густо, почти сплошь расшит золотой тесьмой. Фальшивые камни, нашитые на лиф и рукава, сверкали при свете свечей так агрессивно, что казалось, будто на меня надели люстру. Вырез был глубоким, а юбка, утяжеленная декором, шуршала, как панцирь.

Это было…

— Великолепно! — выдохнула Мелисса, всплеснув руками. — Эсси, ты похожа на императрицу!

Я неуверенно повернулась, чувствуя, как тяжелые камни тянут плечи вниз. — Ты правда так думаешь? Мне кажется, я похожа на новогоднюю елку. Или на витрину ювелирной лавки.

— Глупости! — Мелисса подошла и поправила золотой бант на моем плече. — Ты выглядишь роскошно. Богато. Властно. Именно так должна выглядеть хозяйка Эшборн-холла. Все эти местные лорды в своих шкурах и шерсти умрут от зависти. А Кейран… он поймет, какое сокровище ему досталось.

Я посмотрела на свое отражение. Из зеркала на меня глядела девушка, укутанная в кричащую роскошь, за которой почти не было видно человека. Это было не совсем то, к чему я привыкла, но восторженный взгляд Мелиссы прогонял сомнения.

Она так старалась. Она шила всю ночь, исколола все пальцы, чтобы я выглядела достойно. Я не имею права сомневаться в её труде.

— Спасибо, Лисса, — я улыбнулась ей через зеркало. — Ты волшебница. Без тебя я бы вышла к ним в трауре.

— Для этого я здесь, — она поцеловала меня в щеку. — А теперь идем. Пора показать Эшборнам, что такое истинный блеск.

Я сделала глубокий вдох, расправила тяжелые, звенящие складки и шагнула к двери.

14

Мелисса задерживалась. Ее сложная прическа требовала еще пары шпилек, но она настояла, чтобы я шла вперед.

— Невесте нельзя опаздывать, Эсси. Иди, я догоню тебя у дверей зала.

Я шла по коридору одна. Тяжелый бархат шлейфа шуршал по камню, а многочисленные фальшивые камни на лифе издавали мелодичный, но раздражающий перезвон при каждом шаге. Я чувствовала себя странно — словно несу на себе доспехи, только не защищающие, а привлекающие внимание.

Впереди, из бокового прохода, вышел Рейнар. Он замер, едва увидев меня. На нем была простая расстегнутая рубашка и брюки, заправленные в сапоги — он явно только шел переодеваться к балу.

Он не сказал ни слова, просто остановился посреди коридора, преграждая мне путь. Его взгляд, темный и нечитаемый, медленно скользнул по мне — от подола платья до высокой прически. В этом молчании повисло странное, густое напряжение. Воздух вокруг словно стал плотнее, тяжелее.

Мне стало неуютно. Я не понимала, что означает этот взгляд. В нем не было привычной насмешки, но и равнодушия тоже не было. Было ощущение, что он смотрит не на платье, а сквозь него, и от этого внимания по коже пробежал тревожный холодок. Я инстинктивно выпрямилась, чувствуя себя загнанной в угол, хотя он даже не пошевелился.

— Не перестарались ли вы с украшениями, леди? — его голос прозвучал ниже обычного, с какой-то странной хрипотцой, будто слова давались ему с трудом.

Я вспыхнула. Смущение смешалось с раздражением — почему он так на меня смотрит? Почему не отойдет? Но признать свою неуверенность было выше моих сил. Я привычно спряталась за маской ледяного высокомерия.

— Это не ваше дело, генерал, — отчеканила я, вздернув подбородок так, что тяжелое колье больно впилось в шею. — Вам лучше идти, куда вы шли. Вы, кажется, не в том виде, чтобы давать советы о моде.

Рейнар медленно качнул головой, словно отгоняя навязчивую мысль. Он сделал шаг в сторону, вжимаясь плечом в стену, чтобы пропустить меня, но коридор был узким, и мне пришлось пройти совсем рядом.

От него пахло гарью, ветром и разгоряченным телом. Я почувствовала, как мое сердце пропустило удар — от страха или от внезапной близости этой грубой, необузданной силы.

Я прошла мимо, стараясь не звенеть украшениями, но предательский стеклярус звякал при каждом движении. Спиной я чувствовала его взгляд — тяжелый, физически ощутимый. Он не уходил. Он стоял и смотрел мне вслед, и от этого молчаливого внимания мне хотелось не просто ускорить шаг, а бежать.

Свернув за угол, где густая тень от портьеры скрывала меня от посторонних глаз, я прижалась спиной к стене. Ноги дрожали, а сердце колотилось так, что казалось, камни на корсаже подпрыгивают в такт ударам. Мне потребовалось несколько долгих минут, чтобы просто выровнять дыхание и унять этот странный, пугающий жар, разлившийся по телу. Я стояла в темноте, судорожно хватая ртом воздух, пока не убедилась, что никто не видел моей минутной слабости. Только когда маска ледяного спокойствия снова приросла к лицу, я заставила себя двинуться дальше.

У дверей бального зала меня нагнала запыхавшаяся Мелисса.

— Успела! — выдохнула она, поправляя локон. — Ну что, готова сиять?

Лакей распахнул двери, и церемониймейстер зычным голосом объявил:

— Леди Эстелла де Грейс!

В бальный зал я входила с высоко поднятой головой, чувствуя себя королевой, которая снизошла до подданных. Тяжелый бархат шлейфа шуршал по мрамору, фальшивые камни на лифе ловили свет сотен свечей и отбрасывали его обратно с яростным, ослепительным блеском. Я была готова к восхищенным вздохам. Я была готова увидеть, как Кейран, стоящий у подножия лестницы, наконец-то посмотрит на меня с одобрением.

Музыка на мгновение стихла. Сотни глаз устремились на верхнюю ступень лестницы, где я замерла, давая всем возможность рассмотреть мой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.