Второй шанс для многохвостой лисицы - Селина Катрин Страница 12

Тут можно читать бесплатно Второй шанс для многохвостой лисицы - Селина Катрин. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Второй шанс для многохвостой лисицы - Селина Катрин
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Селина Катрин
  • Страниц: 91
  • Добавлено: 2026-03-26 14:35:08
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Второй шанс для многохвостой лисицы - Селина Катрин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Второй шанс для многохвостой лисицы - Селина Катрин» бесплатно полную версию:

В обмен на жизнь любимого я отдала богине всё: магию, таланты и статус благородной леди. Казалось, всё прошло успешно… Но богиня посмеялась и повернула время вспять: теперь жених не помнит меня, а моё место рядом с ним заняла «лучшая» подруга.
Что ж, если леди из меня не вышло — всегда можно стать воительницей! Теперь я осваиваю меч вместо кисти для каллиграфии. Сражаться с монстрами оказалось куда проще, чем вернуть внимание бывшего жениха. Но я не сдамся — у меня есть второй шанс, и на этот раз я сыграю по своим правилам!

Второй шанс для многохвостой лисицы - Селина Катрин читать онлайн бесплатно

Второй шанс для многохвостой лисицы - Селина Катрин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селина Катрин

— чётко выверенными экономными движениями тёрла спину. Мыльная пена на её коже выглядела как броня, и я поймала себя на мысли, что, скорее всего, старшие при первой же возможности посвятят её в полноценные огненные клинки.

Наоко же оказалась полной противоположностью Акино буквально во всём — тонкая, как молодой бамбук, с узкими плечами и лицом, на котором всегда играла улыбка. Она сидела, погрузившись в воду по плечи, размахивала руками так, будто дирижировала невидимым оркестром, и при этом болтала без остановки. Погружая ладони в воду, она умудрялась рассказывать сразу две истории: про то, как один из новобранцев в их отряде каждое утро кланяется солнцу и шепчет ему пожелания, и про то, как на прошлом празднике в честь цветения сакуры какой-то торговец пытался подарить ей веер, потому что она «похожа на актрису из старого театра».

— … Представляете? Я — и актриса!

Смех Наоко был звонким, как колокольчики на храмовой крыше.

«Как эти двое вообще дружат? — невольно поразилась про себя. — Может, у них договор: Акино слушает, Наоко говорит? Вечный баланс сил».

Но вот, вылезая из бочки, Наоко поскользнулась, и Акино мгновенно материализовалась рядом, перехватила младшую подругу за локоть и удержала от падения. Я лишь покачала головой и шумно вздохнула. В голове всё ещё стояла мысленная картинка вчерашней встречи с Ханами, как она стояла, презрительно склонив голову, и смотрела на меня словно на коровью лепёшку, которая испачкала её белоснежные носки.

Как я могла быть такой слепой в прошлой жизни и не замечать истинного отношения Ханами? Словно сквозь вату мозг стал подкидывать разные картинки… Как-то раз подруга «случайно» пролила чай мне на кимоно, а потом мило предложила своё, подчеркнув при всех, что оно наверное, будет мне слишком велико в груди, но ничего, когда-нибудь боги смилостивятся и наградят меня формами. И ведь я тогда ещё поблагодарила! Затем вспомнился другой вечер, когда мы вместе вышивали и она, заглянув через плечо, с улыбкой заявила, что мой стежок «по-своему очаровательный… если любишь деревенский стиль». И это тоже было при Миране… Я ещё тогда рассмеялась, думая, что это шутка.

Почему Ханами со мной общалась в прошлой жизни? Уж не потому ли, что у меня было несколько хвостов и таланты? А ведь когда наступил праздник в честь правящего принца, у неё накануне неожиданно испортился подарок… Ханами опрокинула свечку, и свиток с рисунком, над которым она работала целый месяц, загорелся. Подруга слёзно умоляла отдать ей одну из моих работ, и я поделилась изображением пруда у дворца. За ту картину принц подарил Ханами изящные канзаши[1], инкрустированные перламутром. Выходит, дружить со мной было выгодно.

Ох, ну и дура же ты, Элирия, что не замечала всего этого!

Однако всё ещё оставался вопрос, что делал Миран вчера в саду близ Зимних Слив. Это новый виток после перерождения? Почему его сближение с Ханами идёт куда как быстрее, чем со мной? Всё-таки надо сегодня поговорить с ним на торжестве. Я помню, какую еду он любит и какие стихи читает, у меня есть свои козыри… Неужели я не смогу очаровать собственного жениха?

Я выжимала волосы, размышляя о Миране, когда Наоко внезапно ткнула меня локтем, сбивая с мыслей:

— Эй, Элирия! Ты слушаешь? Я спрашиваю, пойдёшь с нами в деревню на праздник? Там будет музыка, фонари, сладкий рис с чёрным кунжутом… Фейерверки с лотосами, что раскрываются прямо в воздухе. Говорят, в этом году их зажгут маги Огненной Реки!

[1] Канзаши — традиционное украшение для волос.

Глава 6.2

Обе девушки, оказывается, внимательно на меня смотрели, ожидая ответа. Ох, я так задумалась, что совсем упустила нить разговора.

— Спасибо, Наоко, но у меня другие планы. — Я улыбнулась, стараясь, чтобы голос прозвучал тепло.

— Не стесняйся, — подала голос Акино. Он звучал непривычно низко и немного хрипло. — Мы же вместе целую неделю так выкладывались на тренировочном поле. Развеяться и вкусно поесть — это то, что нам нужно. Я дополнительно узнавала, можем ли мы покидать дворец. Старшие разрешили.

— Я, вообще-то, хотела пойти на праздник, — призналась я, поправляя прядь волос, — но не в деревню. А во дворец.

Около бочки повисла тишина. Девушки переглянулись, Наоко прикусила губу.

— Ты… уверена? — робко спросила она. — С одной стороны, это не запрещено… но, с другой… Ты же всего лишь тень клинка.

— Уверена, — сказала я, на самом деле не испытывая той уверенности ни на грамм.

Наоко медленно выдохнула, и на её лице промелькнуло что-то среднее между восхищением и беспокойством. Акино, напротив, не изменилась в лице, только слегка приподняла бровь, будто отмечая про себя, что я решила ввязаться в нечто, чего не понимаю до конца.

— В твоём положении… — начала Наоко и осеклась, встретившись со взглядом Акино.

— В её положении как раз и стоит иногда рисковать, — сухо произнесла та. — Но помни, Элирия, дворец — не деревня, откуда мы все родом. Там каждый взгляд имеет вес, каждое слово — цену. Опозоришься — и тебя вышлют быстрее, чем опадёт первый лепесток сакуры.

— Спасибо за совет, — серьёзно поблагодарила я, вылезла из бочки и набросила поверх мокрой простыни, в которой купалась, халат. — Не переживайте, встретимся утром на занятиях.

Пока я шла в выделенную мне комнату, мысли крутились вокруг слов Акино. Сердце взволнованно билось о грудную клетку, и я мысленно перебирала варианты, что плохого может случиться на празднике Цветения Сакуры под Луной. Ну правда, что? Пускай в этой жизни я больше не обладаю статусом леди и не имею талантов, но ведь это не значит, что память и этикет выветрились из моей головы? Я помню, как правильно держать веер и что им нельзя хлопать словно на базаре, я знаю, как нужно кланяться, куда смотреть и как держать руки, умею подавать чай и отлично «читаю воздух». Последнему умению девушек учат годами, так что в некотором смысле у меня есть даже преимущество: Ханами пригласили жить во дворец лишь в её девятнадцать лет, и получается — мои девять лет обучения против её трёх.

Я перебрала каждую вещь в своей скромной стопке одежды, но вывод был неизбежен: кимоно у меня нет — ни праздничного, ни даже простого. Значит, на торжество придётся идти в форме тени огненного клинка. Конечно, сердце упрямо шептало, что хотелось бы появиться перед Мираном красивой, как в воспоминаниях, но… похоже, не в этот раз.

Всё, что я смогла себе позволить — это распустить рыжие волосы, позволив им мягкой волной

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.