Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда Страница 11

Тут можно читать бесплатно Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Дрэйк Бренда
  • Страниц: 74
  • Добавлено: 2020-10-29 14:15:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда» бесплатно полную версию:

Джиа Кернс предпочла бы драться с парнями, а не целовать их. Так и было, пока Арик, одетый в кожу красавчик из Бостонского Атенеума, внезапно не исчезает.

Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса.

Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам.

Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном. Джии придется выбирать между своим сердцем и разумом, между миром Арика и своим собственным, прежде чем оба будут уничтожены.

Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда читать онлайн бесплатно

Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дрэйк Бренда

Я вздохнула и включила прикроватную лампу. Арик произнес одно слово, чтобы создать свет. Во второй раз свет появился в моей ладони, когда мне было десять лет, и я учила итальянский, так что имеет смысл предположить, что слово итальянское.

Мои глаза загорелись, когда я посмотрела на яркий свет своей лампы, также как я смотрела на бабушкину лампу, когда мне было десять.

— Лайт. Иллюминаре. — Я перебирала слова, которые заучивала в тот день. — Лампада. Люме. Люче…

Кожа на ладони потеплела. Небольшие искорки света вспыхнули на ней и затем исчезли также быстро, как и появились. Я возбужденно подскочила на кровати и попробовала снова.

— Люче.

Ничего не произошло.

Я попыталась еще несколько раз.

Все еще ничего.

Расстроенная, я выключила лампу и откинулась обратно на подушки. Жаркая, влажная ночь сгустилась в комнате, делая мою кожу липкой. Я сбросила одеяло и повернулась на бок.

Свернувшись калачиком, смутно слышала каждый шорох вокруг меня: тиканье будильника, шелест листьев на дереве снаружи, позвякивающее движение пожарной лестницы. Перед полуприкрытыми веками темнота субботней ночи превратилась в серый свет воскресного утра. Тень метнулась в сумерках, и я рванулась с подушки.

Твердая рука зажала мне рот, приглушая крик.

— Тише, — сказал Арик.

Я выдохнула с облегчением, потому что это был он, а не какой-нибудь чокнутый убийца. Дыхание проходило сквозь его пальцы со звуком сдувающегося воздушного шара.

— Ладно, можешь уже отпустить. — Слова приглушались его ладонью.

Он убрал руку и плюхнулся рядом со мной. Я приподнялась к спинке кровати, одергивая вниз подол сорочки, чтобы закрыть живот. С удивлением видя его в уличной одежде, я снова посмотрела на его джинсы и черную футболку, которые хорошо подчеркивали фигуру.

— Как нога? — Он ухмыльнулся и уронил взгляд на мою грудь.

— Ты только что пялился на мою грудь? — прошептала я.

«Пожалуйста, скажи «да.»

— Нет, — хмыкнул он. — Ладно, да. Я же парень.

Это точно. Я подтянула одеяло до подбородка и подавила улыбку.

Клео зашипела на Арика и спрыгнула с кровати.

— Способ служить и защищать, — сказала я со смехом. — Ты могла бы выцарапать ему глаза, по крайней мере, или что-нибудь наподобие.

Она протестующе мяукнула и запрыгнула на мой стул, подозрительно глядя на Арика.

Ямочки на его щеках стали заметнее.

— У кошек свои планы, и они не включают рабство.

— Я не ее… а, не важно. Короче, что ты тут делаешь? Отец убьет тебя, если поймает в моей комнате. Погоди. Как ты вошел?

— Я воспользовался лестницей.

— Ты имеешь в виду пожарный выход?

— Ты говоришь, это выход. Я думаю, это вход.

Его манера говорить с акцентом, и эта улыбка с ямочками на щеках, заставляли меня покрываться мурашками.

— Как у тебя дела?

— А как ты думаешь у меня дела? Я напугана. Я не могу спать или есть.

— Ты спала, когда я сюда забрался.

Разве? Возможно. С горем пополам.

Мы сидели, глядя друг на друга, и никто из нас не говорил ни слова. Я опустила глаза, его взгляд меня нервировал. Я плохо переносила тишину, поэтому стала искать тему для разговора. Мне вспомнилась наша встреча в «Атенеуме». Он цитировал мою любимую книгу.

— Так ты читал «Таинственный сад»?

— Да, — ответил он. — Несколько раз.

Я подняла глаза.

— Правда?

— Ты кажешься удивленной.

Он потер затылок.

— Потому что так и есть.

— Какая твоя любимая часть в книге? — спросил он.

«Моя любимая часть? Мы в самом деле обсуждаем книгу? У меня никогда не было подобного разговора с парнем раньше.»

— Хм, я бы сказал та, где Мэри находит потайную комнату в доме дяди, встречает Колина и узнает, что он ее кузен. После этого, она больше не чувствует себя одинокой. А твоя?

— Когда она обнаруживает сад, и это меняет ее.

— Это хорошая часть.

«Сказал ли он это потому, что я девчонка, которая только что обнаружила свой таинственный сад? Изменит ли это меня?»

— Большинство парней, которых я знаю, никогда не прочтут ее. Почему она тебе нравиться?

— Стражи напоминают Мэри, не так ли? — ответил он тихим голосом. — Мы одиноки в этом мире, разлученные с нашими настоящими родителями. Я люблю считать, что библиотеки — наш таинственный сад. Наше спасение.

Эмоции в его голосе заставили мое сердце почувствовать его боль. Мне повезло. Я знала, что это такое — иметь настоящую семью. У меня был отец, бабушка, и память о матери.

Не в силах посмотреть ему в глаза, я решила, что нам нужна менее эмоциональная тема.

— Так откуда ты?

— Я родился в маленьком торговом городке Фрамлингем в графстве Саффолк, Англия, — горькая улыбка скользнула по его губам при упоминании города. — Я не помню это место. Я был младенцем, когда меня забрали.

— Однажды ты поедешь туда. Я родилась здесь. В Бостоне, я имею в виду. Не прямо в моей комнате. В госпитале, — мои щеки загорелись от того, как нелепо это звучало.

Он засмеялся.

«Ох. Серьезно, Джиа?» Я пробежалась глазами по своей неприбранной комнате, избегая его взгляда, интересуясь, не забрался ли он куда-нибудь, пока я спала.

Мельком заметила, как он подвинулся, чтобы увидеть, что я ищу. Наши глаза встретились, и уголки его губ приподнялись.

— Не беспокойся. Я только заглянул в тот дневник на твоем столе.

Я подавила вздох.

— Ты не посмел.

Он усмехнулся.

— Нет. Я не собираюсь вторгаться в твою личную жизнь. К тому же здесь слишком темно, чтобы читать.

— Смешно, — я швырнула в него подушку. — Что ты здесь делаешь? Ты явно пришел не поболтать.

— Я пришел забрать тебя. Одевайся. Собери сменную одежду и все необходимое, — он прокрался к окну, повернулся и подмигнул мне. — Встречаемся в кафе дальше по улице.

— Зачем?

— Я расскажу тебе в кафе.

Рука взлетела к груди.

— Я в опасности? Отец?

— Нет, если сделаешь так, как я скажу.

— Почему меня это не удивляет? — сердито спросила я.

Он сел на подоконник.

— Просто поторопись.

— Ты знаешь, это окно было закрыто.

— Да, было, — он улыбнулся и нырнул в открытое окно, зашумев лишь тогда, когда спустился с пожарной лестницы. Клео бросилась за ним.

Сменная одежда? Я сбросила одеяло, вылезла из кровати и бросилась к окну, чтобы спросить, зачем должна паковать вещи, но Арик был уже в конце улицы.

Если я позову, отец услышит.

— Великолепно, — возмутилась я.

Собрала сумку и на цыпочках пробралась в ванную, прислушиваясь, не разбудил ли мой незваный гость отца. В квартире было тихо, так что я быстро приняла душ, обернулась полотенцем и метнулась в свою комнату.

— Что происходит? — спросил отец, когда я закрывала дверь. Он держал в руке свою любимую кружку с каким-то святым, которую его тетя прислала из Ирландии. Запах от свежемолотого кофе разносился по всей квартире, от кружки шел пар, который подсказал мне, что он встал недавно, а значит, вероятно, не слышал Арика в моей комнате.

— Ничего, — сказала я через щелку. — Просто я опаздываю, как обычно.

— Куда ты собираешься идти так рано утром?

— Я иду в библиотеку с Афтон. Мы будем дописывать наши летние сочинения, — я ненавидела врать отцу, особенно после той наглой лжи, которую рассказала ему о том, как поранила ногу. Никогда не забуду беспокойство в его глазах, когда он приехал в больницу, а меня в тот момент санитары выгружали из машины скорой помощи. Я не хотела, чтобы папа вновь пережил это.

Я сжала губы, чтобы остановить тик. Живот скрутило от чувства вины. Отец не заслужил обмана. Было нелегко растить такого непослушного ребенка, как я. Я выиграла в лотерею приемных отцов, когда моя мать вышла за него замуж. Отцы некоторых моих школьных друзей не так переживали за своих детей, как он за меня. Я дерьмово себя чувствовала, когда обманывала его.

— В библиотеку, опять? Не думаешь, что твоей ноге следует отдохнуть?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.