Три вида удачи - Ким Харрисон Страница 103
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ким Харрисон
- Страниц: 125
- Добавлено: 2026-03-06 23:28:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Три вида удачи - Ким Харрисон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три вида удачи - Ким Харрисон» бесплатно полную версию:Удача — это особый вид магии — в первой книге новой захватывающей серии современного фэнтези от автора бестселлеров The Hollows, возглавлявших список New York Times.
Петра Грейди с подросткового возраста знает: таланта к магии у неё нет — и не появится. Но, будучи первоклассным «чистильщиком», она сумела превратить свою редкую способность работать с дроссом — разрушительными магическими отходами, остающимися после заклинаний её куда более одарённых сородичей, — в вполне приличную жизнь при университете магов.
Однако привычный и предсказуемый мир Грейди вот-вот рухнет. Когда не слишком внимательному, чертовски привлекательному и почти недосягаемому Бенедикту Строму требуется человек с её навыками для исследовательского проекта — изучения дросса и способов сделать его безопасным, — Петра оказывается в его команде. Хочет она того или нет.
Только Бенедикт не понимает дросс так, как понимает его Грейди. После немыслимого инцидента им обоим приходится пуститься в бегство, чтобы разыскать единственного человека, способного помочь: изгоя, изгнанного десять лет назад за преступление — использование дросса для сотворения заклинаний.
Теперь Грейди предстоит решить, останется ли она верной установленному магическому порядку или примет собственные, скрытые до поры способности… рискуя разрушить весь их мир.
Три вида удачи - Ким Харрисон читать онлайн бесплатно
Терри смотрел на меня, и я отпустила свою подвеску.
— Вот как, — сказал он, и в его голосе звенела зависть. — Я слышал, Даррелл сделала тебя Прядильщицей. — Он откинулся назад. — Потому что ты хорошо управляешься с тенью. Прямо как твой отец.
Вдруг мне стало не по себе — оставаться с ним наедине в задней комнате.
— Эм, вообще-то это был Райан, — сказала я и заставила себя разжать ладонь, показывая подвеску. Камень был сплошь чёрный, но по его беглому интересу я поняла: он и понятия не имеет, что в нём удерживается тень, и моя сжатая челюсть немного расслабилась. — Думаю, он поторопился — я ведь ещё толком не привязалась ни к одному камню. Это Даррелл. Она дала его мне, чтобы… — У меня перехватило дыхание, в горле стало тесно. — Она дала его, чтобы он не потерялся, — солгала я. — Я не могу им пользоваться.
Что тоже было ложью, но признаваться я не собиралась.
Терри кивнул, и его облегчение было почти осязаемым.
— Жаль. Нам бы не помешала ещё одна Прядильщица.
— Терри, мне нужно поговорить с Райаном, — сказала я и обернулась, когда дверь открылась. — Кайл! — воскликнула я, вскакивая на ноги.
За ним стоял Веббер с бутылкой воды в руке.
— Боже, как я рада тебя видеть, — сказала я, чувствуя, как сжимается горло при воспоминании о том, как оставила Кайла и Джессику снаружи аудитории. — С Джессикой всё в порядке? — добавила я, притягивая его к себе.
Его худые руки обвили меня, сжав крепко. Когда он отпустил, в глубине его глаз мелькнула тревога, и моя радость померкла.
— Это из-за Джессики? — спросила я, и он бросил взгляд на Терри за столом.
— С ней всё нормально. Мы все в порядке, — сказал он, но то, как его руки всё ещё держали мои, говорило об обратном. — Она дома, отдыхает.
Я посмотрела на Терри — его улыбка исчезла. Послание было ясным: с Джессикой всё хорошо; проблема — Терри.
— Хорошо. — Крохотное слово на фоне облегчения, которое я чувствовала. — Ты не знаешь, где Райан? У меня есть новости.
Терри прочистил горло, и, клянусь, Кайл вздрогнул.
— В последнее время от Райана мало толку, — сказал крупный мужчина. — Можешь сказать это мне.
Кайл облизнул губы, неловко переступая с ноги на ногу.
— Я рад, что ты вернулась. Я найду его, — сказал он и выскользнул из комнаты прежде, чем Терри успел сделать что-то большее, чем просто вдохнуть.
Его шаги быстро стихли, а затем хлопок входной двери прокатился по дому, как звук, отданный памятью. Когда я обернулась, Терри уже ждал, а Веббер медленно закрывал за собой дверь в коридор — и внезапно всё стало похоже на допрос.
Успокойся, Петра, — подумала я, и непрошено всплыло воспоминание о Сайксе, сидящем за столом, который ему не принадлежал.
— А, да, конечно. — Неловко я снова опустилась на стул, чувствуя себя вдвойне грязной, когда взяла открытую бутылку воды, которую протянул мне Веббер. — Спасибо.
Я выпила половину залпом и, поднявшись за воздухом, тяжело вдохнула.
— Мне правда нужно найти Бенедикта. Можно одолжить телефон?
Терри постучал карандашом по столу.
— Зачем? — спросил он.
— Потому что сепаратисты пытаются заставить его милитаризировать свой новый процесс, — сказала я, и Веббер шумно ахнул. — У них база за городом, в заброшенной начальной школе.
Или была — пока Лев её не взорвал. Может, поэтому они перебрались в город.
— Та самая, что сгорела вчера? — в ужасе сказал Веббер. — Она всё ещё дымится. Это ты?
Я поморщилась, не зная, сколько стоит рассказывать.
— А… думаю, на самом деле это был разрыв дросса. Мы с Бенедиктом ушли, когда сработала сигнализация.
— Ушли, — Терри смерил меня неприятным, недоверчивым взглядом. — Ты была там, чтобы найти Херма Ивароса? Известного сепаратиста?
— Э-э… — запнулась я, только теперь понимая, как это звучит. — Херм не сепаратист. И Бенедикт тоже. И то, что лум сломался, — не его вина. Это тень его активировала.
Терри молчал. Обвиняюще.
— Ты правда думаешь, что я в этом замешана? — сказала я, чувствуя, как подкашиваются колени. — Я пошла искать Херма Ивароса, потому что он Прядильщик. Нам нужен он, чтобы починить лум. Я взяла с собой Бенедикта, потому что мне нужна была магическая огневая мощь, чтобы вернуть Херма, если у него всё ещё был лодстоун и он не захотел бы идти.
— Любопытно, — протянул Терри, скребя по мне взглядом. — Что ты знаешь, где Херм.
Я вдохнула и медленно выдохнула.
— Я знала, где он, потому что он притворялся моим дядей. А когда лум сломался, он захотел встретиться. Он помог нам уйти от военных. Он не из них.
— Твой дядя Джон — это Херм Иварос? — сказал Веббер, глядя на меня со своего стула. — Тот самый, что платил за твою учёбу? Купил тебе велосипед за три тысячи долларов?
Я вспыхнула.
— Он мне не настоящий дядя, и велосипед я купила сама, — сказала я.
На самом деле это он меня нашёл. Разница была важной, но вряд ли помогла бы мне сейчас.
— Послушайте, — выпалила я, когда Терри обменялся понимающим взглядом с Веббером. — Не обо мне, Херме или Бенедикте вам стоит беспокоиться. Проблема — эти сумасбродные сепаратисты, засевшие в аудитории. Мне нужно поговорить с Райаном.
Но Терри лишь сидел, будто у него и правда было решающее слово.
— Терри, — мягко сказал Веббер, и это слово дёрнуло меня. — Может, стоит собрать встречу сегодня вечером, чтобы Грейди рассказала всем, что знает. Я бы хотел подробнее узнать, как тень активировала инертный дросс Бенедикта. С тенью мы справимся. В худшем случае это может дать нам бомбу из дросса.
Чёрт.
— Всё, с меня хватит, — сказала я, вставая. — Дай знать, если появится Райан. Я буду у себя.
Терри вскочил, обогнул стол и резко остановился перед дверью. Я замерла, сузив глаза на этого здоровяка.
— Терри, уберись с дороги.
— Ты правда ждёшь, что я поверю, будто Даррелл отправила тебя искать Херма Ивароса? — горько сказал он. — Я был там, когда печать лума сорвалась в 2014-м. Даррелл ненавидела Херма.
У меня заныли руки, и я бросила взгляд на стеклянную дверь во двор.
— Ненависть отступает на второй план, когда нужно решать проблему, — сказала я.
Веббер тоже встал и медленно переместился так, чтобы оказаться между мной и раздвижной дверью.
— Хватит обращаться со мной как с врагом.
Брови Терри сошлись
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.