Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина Страница 10

Тут можно читать бесплатно Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина
  • Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
  • Автор: Лина Лазурина
  • Страниц: 23
  • Добавлено: 2026-06-18 13:00:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина» бесплатно полную версию:

— Я перенесу тебя в прошлое! Иначе мы здесь оба умрем, — Эйм схватил меня за плечи и встряхнул. — Найди меня там и расскажи о прорыве!
— Ты спятил? — прошептала тихо. — Какое еще прошлое?
— Нет времени объяснять! — рявкнул он. — Чтобы кровная магия сработала, ты должна стать моей женой.
— Твоей… что? Это какой-то непрекращающийся кошмар! — простонала я, и Эйм скрипнул зубами.
Эймонд Блэкберн вернул меня в прошлое! Я должна предупредить остальных о готовящемся прорыве в академии и спасти сотни жизней! И все бы хорошо, но моя память сильно пострадала при переносе. И я совсем забыла, что мой заклятый враг стал моим мужем и пожертвовал собой, чтобы спасти...

Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина читать онлайн бесплатно

Колючка для принца Тьмы. Время вспять - Лина Лазурина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Лазурина

ткнулся в его грудь. — В брак вступили другие мы, в других телах. Я тебе не жена, Блэкберн!

— Тогда я лягу на диване, — криво улыбнулся он. — Чистые простыни в том шкафу.

Он закинул рубашку на плечо и направился к умывальной. Застыл в проеме…

— Я в душ. Надеюсь, за время моего отсутствия ты не наделаешь глупостей, не жена, — ядовито ухмыльнулся он.

Гад!

Глава 9

— Еще раз, — сипло протянул Эймонд и болезненно поморщился, массируя виски.

Он выглядел бледновато, губы слегка посинели, а скулы заострились, как бывает после выматывающей лихорадки. Но учитывая, что чужой омут памяти был опасен даже для сильного мага, Блэкберн держался очень даже неплохо. Я поняла, как сильно недооценивала его раньше.

— Достаточно, Эйм, — я встряхнула руки и отодвинулась от него подальше. — Ты уже трижды окунался в мою память. Ничего нового ты там не увидишь, поверь. К тому же это опасно…

— Я выдержу, — он упрямо поджал губы, подхватил мою ладонь и притянул к себе. Даже сидя в кресле и глядя на меня снизу вверх, он выглядел хозяином жизни. — Покажи еще раз. И не прячь свои эмоции, я хочу их почувствовать.

Если до этого момента я сомневалась, не пустить ли его еще раз в свою голову, то теперь уж точно не собиралась этого делать.

— Нет, — я дернулась из его захвата и сложила руки на груди.

— Мы можем упустить что-то важное, — Блэкберн откинулся на спинку и задумчиво потер подбородок.

— Я была в ужасе, едва не умерла от страха и снова начала заикаться, — призналась я не без стеснения. — Что еще тебе нужно?

Он не ответил, и в комнате после моего решительного отказа повисла напряженная тишина. К ковырянию в моей голове мы приступили, едва за окном забрезжил рассвет. Эймонд сам разбудил меня, даже по-джентльменски отвернулся, когда я сонная и лохматая потащилась в умывальную.

Спали мы раздельно. Я сильно сомневалась, что смогу уснуть в чужой комнате… тем более в комнате Блэкберна, тем более в его присутствии. На той самой кровати, где он совсем недавно вытворял со мной всякое… Но меня утащило в сон, едва голова коснулась подушки. Сказалась накопившаяся за эти дни усталость и пережитая буря эмоций, что выжала меня досуха.

В дверь коротко постучались. Эймонд щёлкнул пальцами, отпирая замок, я быстро и нервно оправила повязанную прямо поверх пострадавшего платья мужскую сорочку. Боюсь даже представить, что подумает о нас…

— Лорейн, — с широкой ухмылкой протянул Колин, входя в комнату. Присвистнул, оглядев меня с ног до головы, и улыбнулся еще шире, когда я покраснела. — Какими судьбами?

Ответ его не сильно интересовал…

— А чего вы такие помятые, ребята? — продолжил зубоскалить Фаррел. Парни приветственно пожали руки, и Колин развалился на диване, закинув руку на спинку. — Всю ночь готовились к экзамену по медитативным практикам?

— Очень смешно, — фыркнула я и бросила косой взгляд на постель. В глазах Колина все выглядело более чем однозначно.

— Так зачем ты меня позвал? — спросил он у Блэкберна. — Засвидетельствовать ваше грехопадение?

— Ты не поверишь, — протянул Эймонд. — Кое-что случилось, точнее, случится.

Я цыкнула и закатила глаза. Шагнула к Фарреллу, но он предсказуемо увернулся от моих рук.

— Эээ, не, подруга, — заартачился парень. — Я тебя слишком хорошо знаю. Давай-ка без рук!

— Она тебе кое-что покажет. Поверь, лучше увидеть это своими глазами…

Колину пришлось тяжелее, чем темному. Даже в первый раз. Он дышал надсадно, сердце билось так громко, что я почти улавливала своими пальцами его хаотичный ритм. Глазные яблоки под сомкнутыми веками беспокойно метались.

Когда я отпустила его голову, он едва не рухнул с дивана. Шумно втянул воздух и схватился за сердце…

— Ошалеть, — прохрипел он и взглянул на меня уже совсем другим, понимающим взглядом. — Так вот зачем ты нас подставила перед ректором.

— Ничего другого мне в голову не пришло. На тот момент, — я пожала плечами и села рядом с Колином. Прищурилась испытующе. — Твой друг зашвырнул меня в прошлое, как фантик в мусорную корзину… и ты не выглядишь удивленным.

Парни странно переглянулись.

— Как он это сделал? — монотонно протянула я, пытаясь продавить чужой ментальный блок. Колин сейчас особенно уязвим…

— Лорейн, — тяжело уронил Эймонд и покачал головой. Его тьма мягко оттолкнула меня от Колина, заслоняя последнего щитом.

— Ужасная женщина! — сокрушенно пожаловался Фаррел. Я отстиралась от него и демонстративно сложила руки на груди.

— Что будем делать со всем этим? — спросила я.

— Ты ничего не будешь, — припечатал Эймонд. — Забудь об этом. Мы с Колином разберемся с ректором сами.

— С иным? — возмутилась я. — Ты видел, что он со мной сделал? Я даже мяукнуть не успела!

— Вот именно, — с раздражением протянул Блэкберн. — У тебя не было шансов.

— А у тебя есть? — усмехнулась едко.

Парни снова переглянулись, будто переговаривались без слов. И меня это переглядывание окончательно взбесило!

Но в дверь снова постучали, и я отвлеклась на Кэтрин, которая принесла мои вещи. Мы заперлись в умывальной, и пока я переодевалась в форму, подруга с ошеломленным выражением лица слушала краткий пересказ событий.

— Значит, зелье сработало! — обрадовалась она.

— Даже лучше, чем я ожидала, — призналась честно. Воспоминания были четкими и очень яркими… — Спасибо еще раз!

— Да брось, — отмахнулась она.

— И что теперь? — простодушно спросила Кэти, когда с ней присоединились к парням. — Мы вчетвером… типа команда по спасению академии?

Колин оскалился, осматривая ее с ног до головы. Эймонд усмехнулся уголком губ.

— Не думаю, что нас с тобой здесь воспринимают всерьез, — пожаловать я, наспех собирая волосы в косу. Мальчикам хочется поиграть в героев.

— Мы опаздываем на пару, — напомнил Эйм, поднимаясь из кресла.

— Ты действительно собираешься учиться? — я вопросительно выгнула бровь. Мир скоро полетит в выгребную яму…

— Мы не должны вызывать подозрений, Ло, — как маленькой объяснил он. — Поэтому да, мы будем учиться.

— Эймонд, милый, — с сарказмом выдавила я, застывая в дверях. — Ты хочешь, чтобы я жила здесь. С тобой. Я! Это, по-твоему, совсем неподозрительно?

Мы вышли из его комнаты и сразу же столкнулись со старшекурсниками. Выражения их лиц говорили о многом…

— Через пять минут об этом будет знать каждая собака в академии! — простонала я.

— Не волнуйся, — Эймонд широко улыбнулся. — У нас будет алиби.

Блэкберн притянул меня к себе, и пока я ошеломленно хлопала ресницами… смачно поцеловал в губы.

— Привет, парни, — крикнул он застывшим ребятам и перевел взгляд на окаменевшую меня. — Ты станешь моей девушкой.

Я открыла рот… Но Блэкберн быстро приложил палец к моим губам.

— Тихо, — томно прошептал наглец и скосил взгляд

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.