Когда Орк слушает Принцессу - Лина Эвери Страница 3
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лина Эвери
- Страниц: 21
- Добавлено: 2026-06-26 20:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда Орк слушает Принцессу - Лина Эвери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Когда Орк слушает Принцессу - Лина Эвери» бесплатно полную версию:Принцесса Фелиция фон Бруншталль готовилась к балам и замужеству, но стала правительницей. Её семья погибла в кораблекрушении, вассалы ненавидят её и мечтают отобрать власть, а южные границы горят — зелёные орки не хотят мира.
Пока однажды в тронный зал не приходит письмо от вожака южных кланов: «Приезжайте сами. Поговорим».
Она приезжает. Одна. Без армии и даже стражи.
Дракмор, Железный Коготь, ожидал увидеть напуганную аристократку. Вместо этого перед ним стоит рыжая фурия, которая не бежит от кинжалов, не плачет от его вида и соглашается на безумное пари: семь дней в лагере орков.
Без прислуги, без удобств, без права на слабость. Семь дней — которые все изменят.
Когда Орк слушает Принцессу - Лина Эвери читать онлайн бесплатно
Тем более, это столь неожиданное предложение от орков, которые никогда не славились дипломатией, что его нельзя упускать. А смерть… смерти Фелиция не боялась, она знала, что родные ждут её. Лишь хотела, чтобы это случилось попозже — когда она сможет прославить королевство и оставить после себя хоть что-то стоящее, а не одни платья.
— Ваше высочество, — голос Фреда был неестественно высоким. — Мы почти на месте. Гонец сказал, что за следующим холмом — их лагерь.
Фелиция выглянула в окно. Степи встретили её ветром — сухим, пахнущим полынью и дальними кострами. Деревья исчезли. Осталась только трава, серая от пыли, и небо, слишком большое и пустое.
— Фред, — позвала она, заметив странные движения напротив. — Ты дрожишь.
— Это от холода, ваше высочество.
— На улице август.
— Меня всегда знобит, когда я боюсь, — вырвалось у Фреда. Он тут же прикрыл рот рукой.
Фелиция не рассердилась. Она положила ладонь ему на плечо — жестом, который не позволила бы себе перед вассалами.
— Я тоже боюсь, — сказала тихо. — Но никто не должен этого видеть. Понял?
Фред кивнул. Он всё ещё был бледным, но перестал трястись. Хотя бы внешне. Фелиция не возлагала на него больших надежд и ничего страшного, если её секретарь будет дрожать от страха, но вот она…
Она должна быть стойкой.
Карета остановилась.
— Приехали, — сказал возница, и голос у него был такой, будто он сообщал о собственной смерти.
Набрав в грудь побольше воздуха, Фелиция вышла.
Лагерь орков раскинулся в низине, у пересохшего русла реки. Шатры — серые, из грубой ткани. Костры дымили в пяти местах. Пахло жареным мясом, кожей и чем-то кислым, похожим на старый сыр. Между шатрами двигались фигуры. Зелёные. Огромные.
Фелиция вдруг поняла, что все книги, все рассказы, все предупреждения вассалов — это просто слова. А здесь было настоящее. Здесь были орки.
Она посмотрела на себя. Тёмно-синее дорожное платье — плотная шерсть, никаких кружев, рукава узкие, чтобы не цеплялись. Сапоги на толстой подошве (удобные, вопреки всему, и на этом спасибо Фреду). Волосы собраны в тугой узел на затылке — никаких локонов, развевающихся на ветру. Она выглядела как правительница, которая собралась в поездку, а не как невеста на смотрины.
И всё равно чувствовала себя глупо.
— Ваше высочество, — прошептал Фред, вылезая следом. — Может, вы всё-таки наденете штаны? Я прихватил на всякий случай…
— Нет, — отрезала Фелиция. — Я принцесса Вереи. Я буду говорить с ними как принцесса. Не как переодетый солдат.
— Но они же орки…
— Фред, если ты не замолчишь, я отправлю тебя обратно пешком.
Фред замолчал. И без него нервы на пределе!
Из лагеря к ним уже двигались. Трое. Двое в кожаных доспехах, с топорами на поясах. Третья — женщина. Старая, со шрамом через всю щёку, без одного уха. Она шла впереди и улыбалась так, будто увидела что-то очень смешное.
— Принцесса, — голос у женщины оказался низким, почти мужским. — А мы думали, ты не приедешь.
Её хотя бы ждали. Уже хорошо. И они даже говорят на общем языке вполне сносно. Да, совершенно никаких манер — но Фелиция и не ждала от орков реверансов.
— Я обещала, — сказала Фелиция, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Где ваш вожак?
— Дракмор ждёт. — Женщина обошла Фелицию кругом, рассматривая. Платье, причёску, сапоги. Подметила: — Ты маленькая.
Фелиция чуть не фыркнула — скорее от натянутых нервов, чем от смеха. Она думала, что орки меньше, но одна эта женщина возвышалась на несколько голов. По сравнению с ней, Фелиция просто ребенок.
— Люди бывают разные, — Фелиция выпрямилась, держа лицо.
Женщина хмыкнула. Перевела взгляд на Фреда, который стоял на полшага позади и пытался стать незаметным.
— А это что за зверёк?
— Мой секретарь.
— Секретарь? — Женщина наклонилась к Фреду. Тот отшатнулся, но не побежал. Уже подвиг. — У него тонкие пальцы. Тонкие ноги. Такой худущий. Он умеет драться?
— Он умеет владеть пером и умом, — сказала Фелиция. — Это важнее.
— Для человека — может быть, — женщина выпрямилась. — Меня зовут Агра. Идём. Дракмор не любит ждать.
Она развернулась и зашагала к лагерю, даже не оглядываясь — уверенная, что они пойдут следом.
Фелиция пошла. А Фред за ней, на ватных ногах.
Она действительно в лагере орков…
ГЛАВА 4
Лагерь внутри оказался ещё более шумным, чем казалось издалека. Орки сидели у костров, чистили оружие, ели из общих котлов, перекрикивались на своём гортанном языке. При виде Фелиции многие замолкали и смотрели. Не враждебно. С любопытством. Как смотрят на невиданного зверя в зверинце.
— Они пялятся, — прошептал Фред.
— Тихо, — сквозь зубы шикнула Фелиция.
Она заставляла себя смотреть прямо перед собой. Не опускать глаз. Не прятать руки в складках платья. Не ускорять шаг. Она принцесса. Она здесь хозяйка положения. Ну, или хотя бы гостья, которую не съедят при первой встрече.
Внезапно она заметила молодого орка у крайнего костра. Он не просто смотрел — он вонзал взгляд. Глаза узкие, злые. На поясе — два кинжала. Он не отводил от Фелиции взгляда, и в этом взгляде было что-то тяжёлое, предупреждающее.
Она сделала вид, что не заметила. Это не первый орк, который будет ненавидеть её, совершенно не зная. Стоит просто привыкнуть.
Агра привела их к большому шатру в центре лагеря. Серый, прокопчённый, с пологом из грубой кожи. У входа — два орка с копьями. Они расступились.
— Входи, — сказала Агра. — Только ты, принцесса. Секретарь подождёт здесь.
— Я должен быть с ней! — возмутился Фред. — Я её советник!
— Ты её закуска, — Агра положила руку ему на плечо и легко прижала к земле. Фред замер, как кролик перед удавом. — Посиди тут, маленький человек. Мы с тобой поиграем.
Фелиция хотела вмешаться, но передумала. Агра не выглядела злой. Она выглядела… забавно. Как кошка, которая нашла мышку и не знает, что с ней делать. Если она проявит враждебность, то плохо себя покажет, а пока Агра не вызывала опасений. Какой бы с виду жуткой не была…
— Фред, — Фелиция подошла поближе к секретарю и прошептала. — Ты должен держаться. Никто тебя не съест. А если съест — я не допущу, чтобы они продолжили ходить по этой земле.
— Я постараюсь, — выдавил Фред.
Фелиция шагнула в шатёр.
Внутри было сумрачно, пахло дымом и старой кожей. Посередине — низкий стол с картой, разложенной на шкурах. Вокруг несколько скамей, грубо сколоченных.
И в дальнем конце — он.
Дракмор. Она сразу поняла, что это именно он. Автор письма. Вожак.
Фелиция ожидала, что орк будет сидеть. Он
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.