Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна Страница 20

- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Шерон Ди Мельо
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-018851-Х
- Издательство: АСТ
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-12-10 14:33:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна» бесплатно полную версию:Только что пережившая тягостный развод женщина НЕ ПОТЕРПИТ в своем доме мужчину! И близко его не подпустит! Таков был девиз решительной Аманды Стэнфилд... но ее сосед, неунывающий Маккензи Далтон, придерживался СОВСЕМ ИНОГО мнения. Слишком долго искал он ту, которая стала бы его настоящей любовью, чтобы позволить глупым предрассудкам разрушить его отношения с Амандой! Нет уж, строптивых укрощают и в наши дни! Только теперь с помощью юмора и обаяния, нежности и страсти!..
Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна читать онлайн бесплатно
— Я встречался сегодня с Джей Ди, и он просветил меня немного по вопросам строительства собственными силами. Вы разбираетесь в конструкциях в целом. Я — нет. Он будет вести все работы для меня.
— Это будет ваш дом, и вполне естественно, что вы хотите, чтобы все было в порядке.
— То, что я хочу, и то, что я могу себе позволить в данный момент, разные вещи. Думаю открыть здесь местный ресторан, когда найду совладельца.
Аманда вздохнула. Наверное, сейчас не лучшее время говорить о совместном владении.
— Послушайте, Мак, раз уж вы здесь… Мой адвокат составляет новый проект.
— Хорошо. Спасибо, Аманда…
— Не спешите меня благодарить. Он вам может не понравиться. Но так или никак, — сказала она более резко, чем намеревалась.
— Я в ваших руках. Приму все ваши условия.
Аманда неожиданно почувствовала себя смущенной и виноватой без всяких видимых причин.
— Придется так сделать. Так будет надежнее для женщины, если она хочет обезопасить себя. После этого мы можем продолжать заниматься своими проектами. — Почему она считает нужным что-то объяснять?
— Хотите посвятить меня в подробности сейчас или попозже? — деловито спросил он.
Его глаза излучали такое доверие, что Аманда даже не вспомнила точно, что она наговорила Карен. Она растерялась.
— Я еще пока не видела соглашения в готовом виде. Я просто объяснила свою точку зрения. Карен свяжется с бурильщиками. Вы получите копию… когда все будет готово и нужна будет ваша подпись.
— Отлично. Извините, что я принес вам так много беспокойства. Я сейчас заберу Боза. Спасибо за все. — Он подошел к собаке.
Боз поднял голову, виляя хвостом, но не встал.
— Боз, пошли, — сказал Мак более строго.
Пес посмотрел на Аманду и заскулил.
— Что такое? Ему что больно?
Аманда взглянула на Боза. Он с грустью смотрел на нее, растянувшись на скамье. Она не очень-то была знакома с повадками животных, но инстинктивно чувствовала, что собаке хочется комфорта. Она заметила и смущение Мака.
Подойдя к собаке, она наклонилась и взяла в руку его лапу.
Боз ткнулся носом ей в плечо, но лапы не отдернул.
Аманда погладила его и выпрямилась, удивляясь проявлению его доброго отношения.
— Он в порядке.
— О’кей, Боз. Слышал? Мы уходим, — сказал Мак, хлопнув в ладоши.
Собака умоляюще посмотрела на Аманду своими серо-голубыми глазами.
— Ну может, он не хочет наступать на лапу. — Аманда вдруг поняла, что Боз хочет остаться.
Мак недовольно взял его за ошейник, но пес отказывался встать. Мак сдался первым.
— Поверить не могу, — пробормотал он. — Предатель.
Аманда улыбнулась.
— Где твоя лояльность? Тебя надо отдать переучиваться. — Он повернулся к Аманде: — Вы что-нибудь понимаете?
— Боюсь, что да, — засмеялась она. — Он хочет остаться, чтобы о нем получше заботились.
— А, пациент влюбился в медсестру. Могу ли я его за это винить?
Аманда покраснела.
— Пусть останется сегодня на ночь. Он чувствует себя здесь в большей безопасности, потому что это я вынула колючку. Я пошлю его домой завтра утром. — Ей хотелось, чтобы Мак быстрее ушел. Маленькое пространство быстро заполнялось его теплом, его запахом, его присутствием. У Аманды защемило в груди от мысли, что никогда она не испытывала такого простого и доброго отношения к себе, даже со стороны мужа, который уверял, что любит ее.
Мак снова взглянул на Боза.
— Хорошо, приятель. На сегодня ты победил, но смотри, чтобы без всяких там штучек. — Мак посмотрел на Аманду. — Позвоните мне, если он будет вам мешать. Я оставлю свой номер телефона. Хорошо?
— Все в порядке. — «Да уходи же, Мак, уходи скорее!»
Мак кивнул, разрешая Бозу остаться. Он было уже открыл дверь, но оглянулся.
— О’кей. Вы тут двое присматривайте друг за другом. Встретимся завтра утром, — сказал он мягко и скрылся в темноте.
Глава 6
Мак медленно шел при свете луны по направлению к своему участку. Ему не хватало компании Боза. Но по-настоящему то его волновало совсем другое. Отсутствие в его жизни и в его постели женщины не заботило Мака. Но это было до тех пор, прока он не встретил Аманду.
В несколько минут она заставила его забыть о неприятной встрече с Клариссой. Увидев ее, он снова вспомнил то, что пытался забыть навсегда.
В частности, он вспомнил о телефонном разговоре, который она не хотела бы, чтобы он услышал. Он просто собрал свои вещи, взял Боза и весь последний год провел в путешествиях. Они останавливались там, где, по мнению Мака, должна была быть хорошая кухня, от Санта-Фе до Ниццы. И каждый раз Боз, видимо, считал, что они наконец обрели дом, свой дом.
Мак вошел в свой домик на колесах, включил радио и снял пиджак. Звучал женский голос, сладкий и притягательный, увеличивая потребность в том, чего уже и так требовало его тело. Это было больше, чем усталость от года, проведенного постоянно в дороге. Сегодня Аманда взволновала его и пробудила глубоко спрятанное желание.
Он сел на кровать, послушал еще какое-то время радио, затем выключил.
Аманда проснулась от отчаянного лая Боза. Она попыталась отбиться.
— Тихо. Слишком рано. Тебя уже выводили, — пробормотала она, пока не поняла, что он стоит у дверей.
Не обращая внимания на ее приказы, Боз не отходил от двери, лая на кого-то, кто был снаружи. Перекатившись на бок, она отодвинула оконную занавеску. В двадцати футах от ее двери остановился большой белый лимузин. Вышедшая из него длинноногая блондинка была одета в безупречный хлопковый костюм. Осторожно ступая по неровной земле в туфлях на высоких каблуках, она направилась к двери Аманды. Заблудилась, что ли?
Аманда вскочила с кровати в своей несуразной футболке, которая на целый размер была ей велика. Семь часов. Почему она проспала? Аманда не успела подумать о своей привычке вставать рано, как в дверь постучали.
Сняв с волос резинку и помотав головой, она подошла к двери.
— Замолчи, Боз, и дай мне посмотреть, что тебя так взбудоражило.
Когда она открыла дверь, женщина посмотрела сначала на Аманду, потом на собаку Мака. Затем, вновь повернувшись к хозяйке, окинула ее оценивающим взглядом. У нее, видимо, был талант держаться высокомерно, хотя Аманда была выше ее.
— Где он? Скажите Незаменимому, что здесь Кларисса, — потребовала она. — У меня нет времени играть в прятки.
Боз замолчал, когда Аманда ответила:
— Извините. Кого вы ищите?
— Вы знаете кого. Я сказала Гарольду, что за этой шарадой кроется женщина, — выпалила незнакомка.
— А кто такой Гарольд?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.