Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна Страница 19

Тут можно читать бесплатно Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна
  • Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
  • Автор: Шерон Ди Мельо
  • Год выпуска: 2003
  • ISBN: 5-17-018851-Х
  • Издательство: АСТ
  • Страниц: 40
  • Добавлено: 2018-12-10 14:33:32
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна» бесплатно полную версию:
Только что пережившая тягостный развод женщина НЕ ПОТЕРПИТ в своем доме мужчину! И близко его не подпустит! Таков был девиз решительной Аманды Стэнфилд... но ее сосед, неунывающий Маккензи Далтон, придерживался СОВСЕМ ИНОГО мнения. Слишком долго искал он ту, которая стала бы его настоящей любовью, чтобы позволить глупым предрассудкам разрушить его отношения с Амандой! Нет уж, строптивых укрощают и в наши дни! Только теперь с помощью юмора и обаяния, нежности и страсти!..

Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна читать онлайн бесплатно

Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерон Ди Мельо

— Боз, что случилось? — Опустившись на колено, она осторожно взяла в руки его лапу. Между пальцами было небольшое кровяное пятно. — Придется тебе пройти со мной в дом, дружище, — пробормотала она. — Здесь слишком темно. — Она отвязала поводок. — Пойдешь со мной и будешь себя хорошо вести. — Аманда надеялась, что из-за раны он будет спокойнее.

Держа в одной руке собачью миску, а другой не отпуская его ошейник, Аманда вошла в дом. Оказавшись внутри, Боз, возбужденный тем, что находился в новой обстановке, с энтузиазмом обнюхал все кухонные шкафчики. Тут нужен определенный подход, подумала Аманда.

Она взяла аптечку и вынула из холодильника кусок мяса.

Обняв одной рукой собаку за шею и угостив его, другой она подняла лапу и раздвинула шерсть. Там торчала колючка.

— Так. Как ты думаешь, нам потребуется операция?

Он преданно посмотрел на нее и даже постарался лизнуть в подбородок, но не достал.

— Хватит, парень. Мы всего лишь соседи. — Она приказала Бозу лежать и почувствовала облегчение, когда он послушался. — Манеры у тебя лучше, чем у твоего хозяина, — сказала она, направляясь в комнату, чтобы позвонить в ветеринарную службу.

Вскоре Аманда сама вытащила колючку и обработала ранку, следуя инструкции ветеринара. Наконец она принялась за свой обед, но половина его пошла ее пациенту, стоицизм которого восхищал ее.

В десять часов она услышала звук машины и, выглянув из окна, увидела трейлер Мака.

— Думаю, ты сейчас пойдешь домой, Боз, — заметила она, поглаживая его теплую шерсть. — Спасибо за компанию. — Она взяла миску Боза, вымыла ее и поставила у входа.

В дверь тут же постучал Мак.

— Не думал, что у вас гость, Аманда. — Входя, Мак удивленно посмотрел на пса, улегшегося на одном из стульев.

— Бозу была нужна помощь, — сказала она, поражаясь тому, как присутствие этого человека преобразило ее скупо освещенный домик.

Перед ней стоял лощеный Маккензи Далтон с Беверли-Хиллз. На нем были льняные брюки, шелковая рубашка и сшитый портным блейзер. Но он, казалось, был чем-то раздражен, — в уголках губ уверенно поселились жесткие морщины. Аманда решила воздержаться от комплимента, тем более что он точно так же привлекал ее и в джинсах.

Ее реакция — учащенный пульс и прерывистое дыхание — в очередной раз взбесила Аманду. Она злилась на саму себя.

Мак сел на край стула напротив Боза, так, как будто бы ему не терпелось уйти.

— Надеюсь, он вел себя прилично.

— Он хороший, только вот лапа была в крови. Ветеринар сказал, чтобы я его всего осмотрела — нет ли клеща.

Мак встал и наклонился, чтобы лучше рассмотреть лапу Боза.

— Вы отвезли его к ветеринару?

— Нет, я позвонила ему, чтобы проконсультироваться, потом сама обработала рану.

Она подошла к Маку и поставила на стол собачью миску. Сигнал был достаточно ясен: можете удаляться. В этом маленьком пространстве его неважное настроение особенно ощущалось. Видимо, решила она, встреча была неудачной.

— С Бозом все будет в порядке.

— Извини, что я не заметил это раньше. — Он ласково погладил пса по голове. Это извинение относилось в равной степени к собаке и к Аманде. Он поднял на нее глаза. — Простите меня за то, что я отменил ужин.

— Ладно, — сказала она, думая, что это к лучшему.

— В город неожиданно приехал человек, с которым надо было встретиться по делу.

Она прислонилась к мойке.

— Послушайте, это не было так уж важно ни для одного из нас.

Мак встал со стула, подошел к ней ближе, затем осторожно приподнял рукой ее подбородок. Потрясение, которое она испытала, было вызвано как тревогой в его глазах, так и прикосновением его теплой ладони.

— Мне жаль, что у вас создалось такое впечатление. Вы для меня всегда вопрос первой важности, Аманда. Я и сам подобного не ожидал. По правде говоря, я весь вечер о вас думал.

Она почувствовала исходящий от него запах дорогого одеколона. Или ей это только показалось?

— Значит, сегодняшний вечер был отнюдь не пикником.

— Умница.

Он легонько провел пальцами по ее щеке.

— Может быть, наш ужин не был столь уж важным, коль скоро мы будем видеть друг друга так часто. Но я хотел бы, чтобы мы… — Не отводя от нее взгляда, он мягко приподнял ее волосы и, пропустив их между пальцами, погладил изгиб ее шеи. Его ладонь остановилась на ее плече. Затем его рука опустилась вниз и слегка задела грудь.

Подняв ладонь, она уперлась ему в грудь, пытаясь сделать глубокий вздох, но, почувствовав, как сильно бьется под ее пальцами его сердце, испытала буквально шок, понимая, что их жизни соприкоснулись.

— Мак, я не… — Она никак не могла выдохнуть как следует. Почему она все это разрешает ему? — Я не думаю, что нам надо вступать в какие-то отношения.

Мак резко выдохнул:

— Черт. Я не догадался спросить: у вас кто-то есть?

Она осторожно сняла ладонь с его груди.

— Нет, дело не в этом. Роман с соседом…

— Мы не будем спешить.

— Не знаю. Я приехала сюда, чтобы побыть в одиночестве, разобраться со своей жизнью, привести в порядок мысли. — Она сделала шаг назад, чтобы успокоиться, и переменила тему: — Вы выглядите усталым.

Мак, сунув руки в карманы брюк, занял ее место у мойки и, кажется, не собирался уходить.

— Вы очень наблюдательны и даже не представляете, как это здорово, оказаться здесь, рядом с вами, после того, как ты потерпел фиаско. Вы молодец, Аманда. Вы сумели взять себя в руки. Я восхищаюсь вами.

Она взяла себя в руки. И ей не нужен Мак, чтобы снова все осложнять. Она поежилась, когда он посмотрел на нее, как психоаналитик.

— Вы, по-видимому, говорите о моей жизни.

— Да, вы со всем так хорошо справляетесь, — сказал он. — Со строительством дома, с рабочими, сегодня вот с Бозом.

Слушая его ласковый голос она залилась краской: ей стало неловко от этого комплимента. Он не тот человек, чтобы отступать от задуманного, и он умеет льстить.

— Я физиотерапевт, а Боз очень хорошо меня слушался. Вот и все. А вообще-то я ничего не знаю про животных, — призналась она. — Строить дом, конечно, труднее, но у меня был хороший учитель.

— Физиотерапевт? Я не знал, — удивился он.

Аманда заметила в его глазах сомнение, подобное тому, которое она видела в глазах своих пациентов-мужчин. А может, он просто раздумывает, почему она тратит время на строительство дома.

— Я думаю вернуться к работе, как только закончится строительство дома, — пояснила она.

Возникла пауза. Его взгляд беспокоил и волновал ее. Наконец он задумчиво кивнул:

— Я встречался сегодня с Джей Ди, и он просветил меня немного по вопросам строительства собственными силами. Вы разбираетесь в конструкциях в целом. Я — нет. Он будет вести все работы для меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.