Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит Страница 14

Тут можно читать бесплатно Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит
  • Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
  • Автор: Ли Лит
  • Страниц: 43
  • Добавлено: 2026-06-24 10:00:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит» бесплатно полную версию:

• Попаданка в дораму — есть.
• Милая главная героиня — есть.
• Красавец главный герой — есть.
• Обворожительный злодей — есть.
Что ещё нужно для счастья? Правильно! Составить пособие по выживанию, чтобы не заскучать, пока наблюдаешь, как герой добивается героини, а злодей мешает им… Подождите, а что это он смотрит не на главных голубков?!

Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит читать онлайн бесплатно

Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея - Ли Лит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Лит

class="p1">Нет, это абсолютно не важно.

— Они спятили! — воскликнула шёпотом Сяося, чьи мысли спутались, перевязались узлами и потеряли чёткость.

— Мне уже жаль господина Цзюня, — сострадательно выдохнула Ао, оглядываясь. Мало ли кто мог случайно подслушать их разговор.

— Вот чего грымза на меня взъелась, — качнула головой Сяося, напрочь забывая о еде. — Оказалось, она пыталась свою родственницу протолкнуть по карьерной лестнице прямо в постель господина, а тут я: здрасьте.

Ао непонимающе посмотрела на неё.

— Не вздумай влезать, — предостерегающе проговорила она.

— А как же гла… — Сяося замолкла на полуслове.

«Как же главная героиня? Как же сюжет? Мне что, потом сидеть и наблюдать, как знакомое становится новым и неизвестным?»

— Это мерзко! — выкрутилась Сяося.

— А может стать больным или вообще смертельным, если ты влезешь, — Ао напомнила о наказании от грымзы Сун.

Сяося кивнула, как бы принимая её правду, а мысленно думала, как помешать Гу Юй. Одним из немногих вариантов — мешать той оставаться одной, не давать готовить еду и не оставлять хотя бы на мгновение без присмотра.

— Обещай, что не станешь влезать.

— Не побегу я к господину Цуй или ещё кому, — отмахнулась Сяося.

«Я что, дура? Скажи кому, грымза Сун и её племянница тут же избавятся от улик, выкрутятся и ещё отыграются на мне с летальным исходом. Надо придумать хороший план»

' ' '

Хорошего плана не вышло, а вот придумать причину прихода к злодею — да.

Оглядываясь, точно преступница, Сяося пробралась во двор и прошмыгнула в комнату. Тихий шелест оборвался с первыми её шагами.

— Господин Цзюнь, — произнесла Сяося раньше, чем обошла высокую расписную ширму.

Цзюнь Цзэ отложил кисть.

— Я уже начал думать, ты вознамерилась избегать меня.

— Почему? — Сяося остановилась на пол пути до стола, за которым сидел злодей.

— Утром не зашла, после не видно было, — быстрый изучающий взгляд злодея проскользнул по служанке.

Сяося опустила взгляд и неловко дёрнула уголками губ.

— Когда я пришла, у Вас уже была служанка с завтраком.

«Скажи, что ты не ел её еду».

Сяося очень надеялась, что в завтраке ничего не было. А то вдруг дурман у родственниц двухкомпонентный и действует только после принятия второй части, потом ходи и гадай, когда они начнут действовать.

— Цюань Инхао сказал мне, — всего на мгновение Цзюнь Цзэ нахмурился, — что тебя наказали.

По дораме детство Цзюнь Цзэ выдалось тяжёлым. В одно время из-за нехватки денег его мать работала служанкой в доме одного господина. Платили мало, относились ужасно, могли ударить или наказать за малейшую оплошность. Именно из-за этого отношение Цзюнь Цзэ к слугам лучше, чем у тех же Лэ Яня или Цуй Няо. Но только если злодей видит, что слуга не имеет плохих, гнусных или ужасных помыслов. Но эта деталь пометилась только к концу, и то одним из смотрящих в комментариях.

— Бывает, — прошептала Сяося, то поднимая на злодея взгляд, то опуская.

В комнате повисло молчание, наполненное шелестом бумаги, которую складывал Цзюнь Цзэ.

— Что это? — он кивнул на поднос в руках Сяося. Та приподняла губы в слабой улыбке и подошла к столу.

— Попробуйте, — Сяося поставила перед Цзюнь Цзэ плоскую тарелку с горкой нарезанных на квадратики сладостей.

— Сладкое? — принюхался злодей.

Сяося прятала победную улыбку. Она-то знала, что Цзюнь Цзэ очень нравилось сладкое. Но чтобы завоевать его расположение и отодвинуть от готовки Гу Юй, необходимо зайти с тяжёлой артиллерии. Воздушный рис с мёдом — злодей должно быть такое не то что не пробовал, не видел.

Цзюнь Цзэ кивнул на сладость.

— Что? — растерялась Сяося.

— Пробуй.

Точно, нужно же пробовать.

Сяося закинула в рот ломтик воздушного риса, быстро прожевала и утвердительно кивнула.

— Нормально.

Ожидание вердикта растянулось для Сяося улиточным забегом.

— Не дурно, — прожевав кусочек, проговорил Цзюнь Цзэ. Но больше не притронулся к сладости.

«Не понравилось? Не получилось? Что?!»

— Что ты хочешь?

— А? — не поняла Сяося.

Цзюнь Цзэ указал на сладость перед собой.

— Ничего, — Сяося сжала поднос.

— Не может быть, — усмехнулся Цзюнь Цзэ. — Придя с ним, ты явно хотела чего-то. Говори прямо.

«И чего я ожидала от того, кого прописали недоверчивым параноиком, зацикленным на главной героине и мести? Зря только столько времени провела у плиты».

А ведь приготовить воздушный рис в древнем Китае с больной спиной — не лёгкое дело. А тут ни спасибо, ни похвальных слов. Злодей он и в других мирах злодей.

— Я просто…

— Ничего просто не бывает, — грубо оборвал злодей. — Говори прямо и не набивай себе цену.

Слабая злость не проходила по желанию. Сяося набрала воздуха и приоткрыла губы.

— Господин, молодая госпожа Цуй пришла к Вам, — в комнату вошёл Цюань Инхао. — И служанка Гу Юй спрашивает, что подать?

— Если не собираешься говорить, уходи, — злодей перевёл взгляд на стража, выражая во взгляде раздражение на Сяося.

Точно спичку поднесли к дереву, облитому бензином. Запылало ярко и жарко.

— Знаете что, — сжимая поднос до онемения пальцев, выдохнула Сяося, — ешьте что хотите. Может, в один момент попадётесь на злую шутку судьбы. И ещё, не все люди думают о выгоде.

Резко развернулась и натолкнулась на обескураженный взгляд Цюань Инхао, если, конечно, его можно так назвать за призмой вечных скуки и не интереса к миру — трудно распознать что-то конкретное. Сяося вылетела из комнаты бледной, злой и готовая вывалить внутреннее кипящее масло-эмоций. Но ни главная героиня, подходящая к комнате, ни ожидающая ответа про еду Гу Юй не предстали перед ней.

«Я значит пытаюсь спасти его, трачу своё время на него, терплю недомогание, ужасные боли, а он!.. Думаешь, раз главная пешка сюжета, так можно всё? Пожалуйста, варись в котле, будь куском мяса для достижения чужих личных целей!»

Сяося неслась, не разбирая дороги, и лишь когда земля исчезла из-под ног, пришла в себя и тут же от вспыхнувшей резкой боли чуть не погрузилась в темноту.

Колючие кусты неохотно приняли тело. Сяося разодрала себе руки, наставила на шее царапины, наградила себя рваным ханьфу на плечах, животе и груди и розовыми и красными следами на теле.

«Да что за день-то такой?!»

Сяося подтянула к себе ноги и прислонилась виском к земле.

«Чжан Юн точно обидится, если узнает».

Пышные колючие кусты роз росли напротив пионов, в которых в прошлый раз пряталась Сяося. Если в пионах хорошо сиделось, то падать в розы — неприятный опыт.

С кряхтением вперемешку со стонами Сяося пробралась вперёд, где виднелся просвет и возможность выползти из кустов роз. Сяося застопорилась — низ ханьфу зацепился за шипованный корявый стебель.

«Сегодня не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.