Дилемма дебютантки - Валери Боумен Страница 11

Тут можно читать бесплатно Дилемма дебютантки - Валери Боумен. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дилемма дебютантки - Валери Боумен
  • Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
  • Автор: Валери Боумен
  • Страниц: 47
  • Добавлено: 2025-09-01 18:00:04
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дилемма дебютантки - Валери Боумен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дилемма дебютантки - Валери Боумен» бесплатно полную версию:

Леди Джессика Уитморленд всегда четко представляла себе, как пройдет ее дебютный сезон в лондонском высшем свете — она найдет подходящего джентльмена, выйдет за него замуж и займет достойное ее место в обществе.
Эйден Торнтон, герцог Торнбери, — легкомысленный повеса, который и не думает остепениться. Одной мимолетной встречи с ним хватило, чтобы леди Джессика вычеркнула высокомерного грубияна из списка потенциальных женихов. Вот только Эйден не может забыть умную, дерзкую и острую на язык дебютантку, и вскоре герцог уже готов на все, лишь бы добиться любви и расположения девушки…

Дилемма дебютантки - Валери Боумен читать онлайн бесплатно

Дилемма дебютантки - Валери Боумен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валери Боумен

мере пытался, но она не приняла моих извинений.

Эйден сдвинулся в глубину кресла и допил остатки бренди.

Сент-Клер пожал плечами.

— Ну, это уже ее проблема. То, что зависело от тебя, ты сделал.

— Только, кажется, мне удалось оскорбить ее еще раз.

Эйден перевел дыхание и, поставив свой бокал на столик между их креслами, откинул голову на спинку.

— Уитморленд настаивает, чтобы я добился у нее прощения. Не думал, черт бы ее побрал, что это так сложно.

Сент-Клер приподнял бровь.

— Ах да, у тебя ведь огромный опыт в таких делах!

Эйден в недоумении уставился на друга.

— Что именно ты ей сказал? — спросил Сент-Клер, когда вернулся лакей и принес заказанную выпивку.

Опершись на подлокотник, Эйден пожал плечами.

— Ну… что она хотела познакомиться со мной только из-за моего титула.

— Опять? — удивился Сент-Клер.

Поморщившись, Эйден потер шею.

— А еще — что не нужно обижаться на мои слова.

— И все?

— Нет. Еще я назвал ее весьма неуравновешенной особой.

— В самом деле? — медленно произнес Сент-Клер, покачав головой. — Тогда не могу винить ее в том, что она не согласилась любезно принять твои извинения.

Эйден насупился.

— С мужчинами все проще: либо да, либо нет — и дуэль, и никаких обид.

— О, не всегда! Вспомни, как в школе сказал директору, что твой отец может купить Оксфорд, а потом продать.

— Ну, директор не раз слышал нечто подобное от самовлюбленных детишек аристократов, — возразил Эйден.

— Я хочу сказать, Торн, что ты так и не научился следить за своим языком.

— С какой стати? — буркнул Эйден, глотнув бренди.

— Полагаю, существует единственный способ решить эту проблему: тебе не стоит посещать балы, где собираются дебютантки, если ты не можешь общаться с ними прилично.

— Согласен! Мне ни к чему эти невинные создания. В следующий раз, когда мать попросит меня поприсутствовать на светском вечере, мой ответ будет «нет», — проворчал Эйден.

— Рад это слышать. Меня никакими силами не заманишь в зал, набитый дебютантками. В таких местах холостяки вроде нас с тобой как куски сырого мяса, которые бросают в клетку к львицам. Лучше держаться от всего этого подальше.

— Больше близко не подойду, в особенности к леди Джессике, как только получу от нее прощение.

— Ты все еще надеешься на это? — нахмурившись, спросил Сент-Клер. — Зачем? Никогда не думал, что тебе есть дело до такой ерунды. Она тебя терпеть не может, так почему тебе это покоя не дает?

Эйден едва не зарычал.

— Ведь я уже говорил, что пообещал Уитморленду добиться прощения от его сестры.

Подняв свой бокал, Сент-Клер пожал плечами.

— Джастин — человек здравомыслящий. Скажи, что попытался, и этого будет достаточно.

— Теперь это дело чести, — возразил Эйден. — Я ему сказал: «Считай, дело сделано».

Сделав еще несколько глотков, Сент-Клер кивнул.

— Тогда, наверное, тебе нужно попытаться еще раз и постараться сделать это как следует.

Эйден поерзал в кресле.

— Не уверен, что знаю, что для этой девицы значит «как следует». Меня безумно раздражает, что приходится выворачиваться перед какой-то…

— Дебютанткой? — подсказал Сент-Клер.

Эйден насупился еще сильнее.

— Я пытался ее очаровать, а она даже внимания на меня не обратила. Представляешь? Даже заявила, чтобы я не смел являться в их дом.

Сент-Клер усмехнулся.

— О, теперь я понял: юная леди привлекла твое внимание, а ты не привык, чтобы тебя игнорировали.

— Обычно дамочки вешаются мне на шею, стоит только появиться в местах их сборищ, — эта же приказала выметаться из ее дома. И ты бы только посмотрел, сколько джентльменов приехало к ней с визитом! К ее дверям выстроилась практически целая очередь из соискателей. В гостиной едва хватило на всех мест!

Сент-Клер сделал очередной глоток.

— И что? Тебя-то это каким боком задевает?

Эйден бросил на него сердитый взгляд.

— Просто интересно, что их привлекает в такой мегере.

— Может, она мегера только с тобой? — с усмешкой предположил Сент-Клер.

Откинув голову на спинку кресла, Эйден шумно вздохнул.

— Но я же могу быть очаровательным, Сент-Клер! И нельзя сказать, что вел себя по отношению к женщинам подло.

— Ты большой мастер по части охмурять девиц за барной стойкой и вдовушек, а также дебютанток, которые искали знакомства с тобой в надежде женить на себе, но совершенно не умеешь общаться с настоящими леди, которых трудно заинтересовать внешностью или титулом.

— Это неправда! — возмутился Эйден.

— Разве? — приподняв бровь, заметил Сент-Клер.

Вздернув подбородок, Эйден встретил оценивающий взгляд друга.

— У меня просто не было опыта общения с более утонченными представительницами высших слоев общества, да и с дебютантками я не общаюсь. Зачем мне это?

Хохот Сент-Клера услышали все присутствующие.

— Ты думаешь, что изменишь ее мнение в свою пользу? Ну, если только она захочет узнать тебя получше.

Эйден послал ему самодовольную улыбку.

— Почему бы и нет? Ведь тебе же я нравлюсь!

— Ну не настолько, чтобы жениться на тебе, — расхохотался Сент-Клер.

— Вот и я о том же: уверен, что она не хочет за меня замуж, а я определенно не намерен на ней жениться, но можно было бы, по крайней мере из вежливости, принять мои извинения и оставить все в прошлом. Мы просто начали не с того места. У нее нет причины испытывать такую обиду.

Сент-Клер покачал головой.

— Тебе удалось оскорбить ее дважды. Не уверен, что существует какая-то точка, где вы с этой девушкой могли бы сойтись.

Приподняв бокал, Эйден сделал еще пару глотков и, разглядывая комнату невидящим взором, обдумывал ситуацию.

— Существует ведь какой-то способ добраться до человеческих качеств ее характера, чтобы заполучить прощение.

Сент-Клер с шумом выдохнул и покачал головой.

— Не трать время зря, просто скажи Уитморленду и своей матери, что попытался, и покончи с этим.

— Ну да, в очередной раз потерпел неудачу. Нет, должно быть какое-то средство, чтобы добиться ее расположения.

Сент-Клер вскинул брови.

— Добиться ее расположения? Значит, ты действительно намерен начать ухаживать за ней?

— Нет, вовсе нет! — воскликнул Эйден.

— Вот и хорошо. Ты можешь ухаживать за кем угодно, но не за леди Джессикой, — сказал Сент-Клер. — Она точно не станет сдувать с тебя пылинки.

— Я и не говорил, что собираюсь ухаживать за ней. Мне просто нужно все упорядочить. Я всего лишь хочу сдержать данное слово и добиться у нее прощения.

— Прекрасно! Вот уж не думал, что тебе не все равно, принимают твои извинения или нет, но если ты хочешь произвести впечатление на дебютантку, найди другую, — посоветовал Сент-Клер.

Эйден задумчиво потер подбородок. Найти другую? А почему бы и нет?

— Хм… Знаешь, а я подумаю.

Глава 7

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.