Ведьмин камень - Генри Нефф Страница 78

- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Генри Нефф
- Страниц: 135
- Добавлено: 2025-04-27 23:01:32
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ведьмин камень - Генри Нефф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьмин камень - Генри Нефф» бесплатно полную версию:Познакомьтесь с Ласло, восьмисотлетним демоном и самым непродуктивным Хранителем проклятий в Аду. Из своего офиса в Мидтауне он следит за проклятием Дрейкфорда, которое связывает одну жалкую семейку с таинственным черным монолитом. К сожалению, в его подразделении сменилось руководство, а рейтинги Ласло столь низки, что ему дается шесть дней на то, чтобы прийти в себя, иначе он будет растоплен и возвращен в Первозданное состояние.
Знакомьтесь, Мэгги Дрейкфорд, девятнадцатилетняя носительница Проклятия. Будущее кажется безнадежным, пока однажды октябрьским вечером Ласло не появляется на ферме Дрейкфордов и не сообщает им, что у них есть шесть дней – и только шесть дней, – чтобы разрушить чары, прежде чем они станут постоянными. Может ли Мэгги доверять бойкому и красивому Ласло? Конечно, нет. Но она также не может упустить возможность спасти свою семью, даже если это означает, что у нее будет демон в качестве проводника…
Ведьмин камень - Генри Нефф читать онлайн бесплатно
– Я ничего не знаю о магии, Синьора. Но мы действительно намеревались обратиться к вам за помощью. Наша семья была проклята почти четыреста лет назад.
На лице Синьоры не дрогнул ни один мускул.
– Я не одобряю проклятий. Они нестабильны и часто выходят из-под контроля. Но я не имею к ним никакого отношения. Это дело касается только вашей семьи и так называемого Общества.
Змеи наступали. Их было столько, что Мэгги уже не видела своих кроссовок. Она чувствовала, как рептилии ползут по ее носкам, забираются в штанины, и ей хотелось кричать. Но она знала, что должна игнорировать их. У нее не было иного выбора. От исхода этого разговора зависела ее жизнь и жизнь ее брата.
– Я прекрасно вас понимаю, Синьора. Но у нас имелась веская причина для того, чтобы побеспокоить вас. Мы считаем, что наше проклятие связано с одним… объектом, который может вас заинтересовать. Мы думали, что нам удастся продать вам эти сведения.
Глаза демонессы насмешливо блеснули.
– И что же вы надеялись получить от меня взамен?
– Для избавления от проклятия нам нужно несколько предметов, – объяснила Мэгги. – В том числе нечто магическое. И нам сказали, что у вас, возможно, имеются магические вещи.
Синьора рассмеялась.
– Скажи мне, Маргарет Дрейкфорд, ты уже продала свою душу? Таким образом ты приобрела свои способности?
Мэгги не знала, что отвечать.
– Синьора, мне искренне жаль, но я не понимаю, о чем вы говорите. Единственная магия, которая у нас есть, – это Проклятие Дрейкфордов.
Мэгги почувствовала, как холодное сухое тело змеи обвивает ее ногу под джинсами. Ее охватило омерзение. Синьора внимательно смотрела на нее. Потом махнула в сторону Дрейкфордов и негромко произнесла что-то, обращаясь к девочкам. Те снова кивнули. Синьора указательным пальцем изобразила в воздухе какой-то символ; символ вспыхнул золотым пламенем и исчез, а вместо него возник лист пергамента, который парил в воздухе перед демонессой. Пергамент был исписан красными чернилами, внизу страницы остались две линии для подписей. Синьора вопросительно взглянула на Мэгги.
– Нет, Синьора. Я не желаю это подписывать.
Демонесса взглянула на Комка.
– Тогда как насчет твоего брата? Должна признаться, я никогда не заключала сделок с такими молодыми людьми.
Мэгги покачала головой.
– Никто из Дрейкфордов не продаст свою душу.
Демонесса взмахнула рукой, и контракт превратился в клуб дыма.
– Тогда нам не о чем больше разговаривать.
Синьора поднялась, собираясь уходить. При этом новые змеи устремились к Мэгги, так что теперь их «слой» доходил девушке до колен. Комок выкрикнул ее имя, и она, повернув голову к брату, увидела, что он буквально тонет в гадюках – они копошились уже у пояса. Не успела она сказать, чтобы он сохранял спокойствие, как что-то заползло ей на колени. Взглянув вниз, Мэгги увидела необыкновенно толстую гадюку, тяжелую, как автомобильный аккумулятор. Гадюка нацелилась на ее лицо; Мэгги попыталась отвернуться, но тщетно. Язык змеи коснулся ее горла.
– Пожалуйста, – прохрипела Мэгги. – Просто выслушайте меня!
Синьора Белласкура смотрела на нее сверху вниз.
– Было приятно с тобой поболтать, милая девушка, но меня ждут дела, а ты, как это ни грустно, ничего не можешь мне предложить.
Она направилась к арке, а девочки последовали за ней.
Мэгги закричала:
– Ничего? А как насчет Пропавших Волхвов?
Демонесса остановилась. Обернувшись, она пристально оглядела Дрейкфордов.
– Что вы можете знать о Волхвах?
Мэгги отплевывалась от змеиного хвоста, а потом продолжила:
– Мы знаем, где находится один из них!
Синьора смотрела ей прямо в глаза.
– Если это обман, ты пожалеешь о том, что змеи не сожрали тебя.
– Я не лгу.
На прекрасном лице появилась жестокая улыбка.
– Очень хорошо.
Синьора сделала жест рукой. Змеи сразу же оставили Мэгги и Комка и расползлись по кустам. Через минуту во дворе не осталось ни одной рептилии. Синьора уселась обратно в кресло и скрестила ноги. Воцарилась зловещая тишина.
– Скажи мне, Маргарет Дрейкфорд, ты хорошая рассказчица?
– Нет, Синьора.
– Тогда ты должна ею стать, потому что сегодня вечером ты расскажешь мне историю о Пропавших Волхвах. Ты расскажешь мне все, что знаешь о них, и о том, где ты приобрела эти знания. Это самая важная история в твоей жизни, моя дорогая. Мы поняли друг друга?
– Да, Синьора.
– Начинай.
Пока Мэгги рассказывала Синьоре историю Амброза Дрейкфорда и женщины, которую он приговорил к сожжению за колдовство, наступила ночь. Она говорила о Проклятии Дрейкфордов, о странной бесформенной скале, которую называли Ведьминым Камнем. И, наконец, Мэгги рассказала Синьоре о Ласло и о поездке в Нью-Йорк, во время которой они убедились в том, что внутри Ведьминого Камня может быть заключен один из Пропавших Волхвов.
– Кто пришел к такому выводу? – спросила Синьора.
– Я бы предпочла не говорить.
– Почему же?
– Я боюсь, что вы можете причинить вред нашему источнику.
– Ах, – улыбнулась Синьора. – Я снова убеждаюсь в том, что эта девушка верна своим друзьям. Скажи мне, вы получили мое имя из того же источника?
Мэгги помолчала, но потом пробормотала:
– Да.
Синьора довольно хихикнула.
– И как поживает Димитрий?
Мэгги вздохнула с облегчением. Ей не хотелось рассказывать об участии Димитрия, но она боялась лгать. Слова Синьоры помогли ей выйти из затруднительного положения.
– У него все хорошо – по крайней мере, насколько мне известно. Димитрий был очень добр к нам. Когда мы уходили, он проглотил какую-то таблетку, чтобы забыть о нашем разговоре. История Ведьминого Камня напугала его.
Синьора вздохнула.
– Ох уж эти мужчины и их таблетки. Это конец твоей истории, девочка?
– Почти. Уйдя от Димитрия, мы начали искать предметы – materia, – необходимые для того, чтобы снять проклятие. Мы раздобыли магический горшок, который сам варит кашу, но его раздавили какие-то чудища в Альпах.
Упоминание о чудищах заинтересовало Синьору.
– Как они выглядели?
– Как гигантские вороны с человеческими руками и ногами.
– Nachtkrapp, – фыркнула Синьора. – Я удивлена, что вас не съели.
Мэгги не хотелось задерживаться на жутком эпизоде в подземелье.
– Это было неприятно.
– Мэгги проткнула одного палкой, – сообщил Комок. – Она спасла мне жизнь.
Синьора прищелкнула языком.
– Верная и храбрая. Список добродетелей растет. Вам крайне не повезло в том, что Ласло Зебул оказался вашим хранителем проклятия.
Мэгги очень хотелось согласиться, но она промолчала.
Демонесса вздохнула.
– Совершенно очевидно, что отец его терпеть не может, – пробормотала она. – Много он за него не заплатит.
«Что?» Мэгги, преодолевая страх, решилась спросить:
– Значит, вы не собираетесь его убивать?
Услышав это, Синьора
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.