Таня Хафф - Дым и пепел Страница 52

- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Таня Хафф
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 113
- Добавлено: 2018-12-13 23:21:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Таня Хафф - Дым и пепел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Таня Хафф - Дым и пепел» бесплатно полную версию:Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.
Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?
Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле. Девушка по имени Лия вот уже более трех тысяч лет носит на своей коже изображение демонских врат. Пока врата закрыты. Но знамения предвещают беду. И вскоре Тони, его друг-вампир Генри Фицрой, вся съемочная группа и сама Лия будут вовлечены в смертельную битву с непредсказуемым финалом…
Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!
Таня Хафф - Дым и пепел читать онлайн бесплатно
— Здорово! — В голосе Лии звучала улыбка.
Когда Тони открыл глаза, над павильоном висел купол цвета вишневого сиропа от кашля.
Потом он исчез.
Хотя запах отхаркивающего средства остался.
— Купол пропал? — спросил Джек, дыша через ткань своей футболки, которую натянул на рот.
Тони проверил и сказал:
— Нет, он все еще здесь. Это было нечто вроде испытания узора, чтобы показать, что защита работает.
— В самом деле? — Генри приподнял золотисто-рыжую бровь и внимательно вгляделся в лицо Тони.
«В таком испытании есть смысл, так почему бы и нет».
— Конечно.
Когда раздался второй звонок, Тони вздохнул и двинулся к задней двери так, словно и не вскакивал испуганно при этом звуке. Хотя это было не столь важно, потому что Лия рассказала Джеку и Генри о том, как он среагировал на первый звонок.
«Констеблю, похоже, это кажется весьма смешным. Пусть только появится демон — Джеку придется сражаться в первых рядах!»
Когда дверь открылась, девушка, развозившая пиццу, протянула Тони пластиковый мешок с двумя пузатыми бутылками колы и начала вытаскивать большую коробку из общей упаковки.
— Вы Тони Фостер? — спросила она, не поднимая глаз.
— Да, но я не заказывал пиццу.
— Это от вашего босса, Честера Бейна. Он все оплатил, — Она сунула коробку в руки Тони и улыбнулась, когда у него заурчало в животе, — А еще Чи-Би велел кое-что вам передать. Он говорит, что вы должны отвечать на вашу проклятую электронную почту.
— Пепперони, колбаса, оливки, помидоры, грибы, зеленый перец и двойная порция сыра. Ваш босс умеет заказывать пиццу! — Джек вытащил из коробки ломтик и с явным удовольствием откусил от него, — Без всякого полезного для здоровья дерьма вроде брокколи.
— Лично я предпочла бы без оливок, — пробормотала Лия и смахнула со своего ломтика темный кусочек.
«Всегда находится тот, кто жалуется насчет начинки, — подумал Тони, жуя. — Такое занудство — неотъемлемая часть поедания пиццы. Если в компании трое, то жалуется один из них. Когда пять — семь, то недовольны двое. Если пицца не с анчоусами. В последнем случае жалуются все, кроме одного, независимо от числа присутствующих.
Конечно, в данной компании статистика слегка нестандартная…»
— А вы не едите, Фицрой?
— Нет, спасибо. Я поел перед тем, как приехал сюда.
— Отлично, — пожал плечами Джек и взял еще один кусок. — Мне больше достанется. Вы куда?
— А что? — Генри едва сделал два шага от кушетки, повернулся и улыбнулся Джеку.
— Я считаю, что тут творится всякая чертовщина, — Элсон помедлил, вытер жирный подбородок, — Если мы будем работать вместе, то не должны темнить друг с другом насчет того, что здесь происходит.
— Согласен. Я собираюсь зайти в офис.
— Зачем? Там никого нет.
Улыбка Генри стала слегка раздраженной. Тони немного отступил, чтобы убраться с линии огня, просто на всякий случай.
«Пусть лучше под взгляд вампира попадет Джек, чем я».
— Телевизионщики не придерживаются рабочего расписания, как это делают обычные смертные, — многозначительно объяснил Фицрой, — Скорее всего, несколько человек все еще работают здесь над монтажом…
«Что?» Тони напрягся.
— Да и Честер Бейн никогда не покидает своего кабинета раньше полуночи.
— Вы с ним друзья?
— Несколько раз обедали вместе.
— Сукин сын!
Тони отшвырнул корку от пиццы и начал отскабливать горячий сыр и приправу, которые сползли с куска ему в промежность. К тому времени, как он кончил чиститься и ругаться, Генри уже ушел.
«Оно и к лучшему. Я не собираюсь требовать у него объяснений по поводу дурацких вампирских двусмысленностей, высказанных перед Джеком».
К этому времени Лия почти перестала смеяться. Тони взял у нее салфетки и еще разок оттер джинсы.
— Парни, у вас двоих есть кое-какие проблемы, — заявил Джек.
Тони ухватил последний ломтик пиццы у него из-под рук и ответил:
— Нет никаких.
«Отлично! Даже натурал-полицейский это замечает».
— Как же. Итак, почему здесь?
— А какая разница? — удивилась Лия, — Проблемы все равно существуют, где бы эти ребята ни находились.
— Нет, почему мы ждем здесь? — Джек обвел рукой тот прямоугольник, в котором они устроились, — пустой, если не считать двух складных кресел, остатков еды и кушетки, которую он делил с Лией, — В павильоне звукозаписи есть куда более удобные места, так почему именно здесь?
— На этот участок я наложил чары, — ответил Тони, жестикулируя коркой от пиццы. — Весьма серьезные. Они оставили свой отпечаток.
— Какой?
— Я не уверен в том, что смогу это описать, — Фостер слегка сжал зубы и чуть повел плечами — он был очень хорошим лжецом, — Тут я немного напортачил.
— Эти чары были как-то связаны с потолком?
«Я что, посмотрел вверх? Не припомню такого».
— Да. Так и есть. Но остальное — секрет. Если я расскажу об этом, то мне придется превратить вас в лягушку.
— А ты умеешь?
Тони проглотил кусок, улыбнулся и сказал:
— Я могу попытаться.
Тут Джек покачал головой, но Фостер так и не понял, что именно он отрицал.
— Как я уже сказал твоему другу Фицрою, не думаю, что мы должны хранить друг от друга секреты.
— Привычка задавать слишком много вопросов у вас появилась из-за работы в полиции? — спросила Лия, подавшись к нему.
Тони понял, что каскадерша внезапно кое-что вспомнила. У нее тоже имелись секреты.
— Или вы от природы такой любопытный?
«Райна Циратана не видно, поэтому у Джека есть шанс выстоять. Но Лия хороша и без Владыки демонов. Если она становится настойчивой, заинтересованной, касается грудью бицепса мужчины, то обязательно привлекает внимание собеседника. Каскадерша уже зацепила Джека. Наверное, он и сам не осознает, что расправил плечи».
— Я офицер полиции. Наше дело — задавать вопросы.
«Вот и начался диалог с участием плохого копа из какого-нибудь сериала».
Пока они флиртовали, Тони прибрался, стараясь не думать о том, что происходит в кабинете босса.
«Само собой, как всегда. Именно сейчас, когда мне не помешало бы немного отвлечься на письмо, полученное от восьмилетней девочки, я не имею выхода в Интернет. Даже если бы у меня был шнур, в этой части павильона звукозаписи его некуда подключить».
— Я вот что думаю…
Тони уже несколько лет назад привык к тому, что Генри умел внезапно появляться рядом, поэтому наслаждался тем, как среагировали на его появление Джек и Лия.
— Разве ваш первоначальный план не состоял в том, чтобы найти слабое место между этим миром и адами?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.