Дженни Олдфилд - Спрятанная могила Страница 11

- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Дженни Олдфилд
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-271-04955-8
- Издательство: ООО «Издательство Астрель»
- Страниц: 24
- Добавлено: 2018-12-13 21:33:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дженни Олдфилд - Спрятанная могила краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженни Олдфилд - Спрятанная могила» бесплатно полную версию:Миддлтон Холл — мощный старый дом, полный темных тайн. О нем можно говорить только шепотом, потому что с ним связано множество жутких слухов.
Кейт начинает проявлять интерес к этому дому и к семье Мейсонов, построившей его. Вскоре она узнает, что над домом нависло страшное проклятие, доставляющее нечеловеческие страдания старому мистеру Мейсону. Сможет ли Кейт разгадать тайну проклятия до того, как оно доведет новое поколение Мейсонов до могилы?
Дженни Олдфилд - Спрятанная могила читать онлайн бесплатно
— Надеюсь, ты не говоришь с ними о неприятном? — спросила миссис Тодд, опустив стекло, поскольку девочка уже выскочила из машины.
— Нет! — ответила Кейт. — Я ни слова им не сказала.
Она была согласна с Тоддом, что лучше Мейсонам ничего не говорить. Нужно им помогать, делать как можно больше, а про привидения — или что там еще пугало бедного сумасшедшего старика? — просто забыть.
— Ну и отлично, — подытожила миссис Тодд, нажимая на педаль газа. — Им и так забот хватает и незачем знать о том, что произошло со старым Оливером. — И она покатила по направлению к ферме.
Была суббота — день свободный от занятий в школе. С утра ярко светило солнце, но теперь небо затянуло тучами. Похоже, собиралась гроза, и Кейт забеспокоилась, где Люси. Хорошо, если осталась дома, в Хедли. И она побежала по тропинке к дому Мейсонов, чтобы успеть туда до дождя. В конце концов, можно поработать и в помещении, например помочь привести в порядок кухню.
Войдя в сад, Кейт увидела, что в доме горит электричество, а за окнами движутся силуэты людей. Девочка вошла без стука и застала старших Мейсонов на кухне. Джим отскребал последние остатки штукатурки со стены, а Фрэнсин оттирала каменный пол. Белая эмульсионная краска, которую Кейт разлила в тот ужасный день, отходила достаточно легко. Тодд стоял на стремянке и прибивал гвоздями новые доски потолка, пристраивая их между старыми дубовыми балками. Ника и Софи видно не было.
Кейт принялась отскребать старый кухонный стол.
— Как здорово! — воскликнул Джим, отрываясь от работы. — И как ты не боишься испачкаться. — Он одарил девочку одной из самых обаятельных своих улыбок. — Большое спасибо и тебе, и всем! Все здесь к нам так хорошо относятся…
Кейт улыбнулась ему в ответ.
— Мы очень рады вашему приезду, — отозвалась она. — И думаю, Холлу тоже очень с вами повезло!
Подхваченная волной энтузиазма, она действительно начинала верить в то, что проклятие, или что там еще, уничтожено. Теперь, когда стены очистились от старой штукатурки и грязи, а отдельные участки дома покрыли леса, ей казалось, что Джим Мейсон и его семья смогут жить здесь нормально.
Какое-то время все работали молча. Начался сильный дождь — огромные капли зашлепали по оконному стеклу. Завывал ветер. Но внутри было тихо, если не считать скрежета стамесок, стука молотков и шелеста кистей.
Вдруг Джим прекратил работу.
— Как странно! — сказал он, прикасаясь пальцами к голой каменной стене.
— Что? — спросила Фрэнсин, поднимая глаза.
— Ничего, — буркнул он, но провел широкой ладонью по поверхности стены и задумчиво уставился на нее.
Потом Кейт заметила, как он поднес руку к носу и принюхался. Она постаралась сохранить спокойствие'. «Ничего не происходит! — сказала девочка себе. — Все нормально». И вдруг почувствовала, что Тодд тоже напрягся. Кейт посмотрела на стену, но ничего не увидела.
— Гм! — пробормотал Джим, отходя от стены и глядя на свои руки.
— Да скажи, ради бога, что там такое? — попросила Фрэнсин. — Ты перестанешь хмыкать или нет?
— Все-таки действительно странно! — повторил Джим, прижимая теперь обе ладони к неровной поверхности. — Подойдите сюда, попробуйте — здесь какое-то влажное липкое пятно.
Кейт и Тодд подошли, мучимые страшными предчувствиями.
— Я ничего не ощущаю, — констатировала Фрэнсин. — По-моему, стена совершенно сухая.
— Нет, вот здесь! И здесь! — показал Джим.
Судя по всему, его все больше и больше интересовало происходящее. Казалось, расстроить всегда жизнерадостного и веселого Джима Мейсона невозможно. А теперь на его лице было написано искреннее удивление. Он тряхнул головой, словно надеясь, что ему придет в голову какая-нибудь светлая мысль.
— Вы не чувствуете липкого и не видите темного пятна? — недоумевал он. — Кейт? Тодд? Неужели ничего не замечаете?
— Нет! — слабым голосом отозвалась Кейт. Стоило ей только уверить себя, что жизнь Мейсонов в Холле будет счастливой, как все началось опять!
— Будто что-то просачивается сквозь камни! — пояснил Джим. Он еще раз поднес ладони к лицу, потом посмотрел на стену. — А теперь вроде ничего нет…
Кейт шумно выдохнула воздух, а Тодд прочистил горло и снова полез на стремянку.
Фрэнсин тоже вернулась к своей работе.
— Что-то совсем на тебя не похоже. Наверное, ты перетрудился, — заметила она.
— Что не похоже на меня? — встрепенулся Джим, размешивая краску.
— Эти шуточки, которые с тобой играет воображение. И тот кошмар, который тебе приснился прошлой ночью.
Кейт уставилась на мыльную пену на поверхности деревянного стола. Она боялась услышать то, что должно было последовать.
— Ах, это! Да ничего особенного, — пожал плечами Джим. — Даже не стоит об этом говорить. Лучше бы я тебе не рассказывал.
Фрэнсин нахмурилась:
— Вот как! А я думаю, что стоит. — Она повернулась к детям. — Ему приснилось что-то связанное с мертвым телом. Оно было где-то спрятано, и Джим решил, что должен его найти. Знаете, бывают такие сны, когда ты бежишь по темным коридорам в поисках чего-то и никак не можешь это обнаружить. В общем, он меня разбудил. Сидит на кровати, бормочет что-то невразумительное про какие-то голоса. Потом оглядел комнату и говорит: «Откуда слышатся эти голоса?» Мне потребовалась масса времени, чтобы его успокоить.
У Кейт перехватило дыхание, да и Тодд, похоже, замер на своей лестнице. Их самые сокровенные страхи становились реальностью.
— Мы все просто заработались! — с трудом засмеявшись, произнес Джим. Затем бросил кисть и отряхнул руки. —
Ну-ка, быстренько все отложили! — воскликнул он, хватая жену за локоть. — Повезу тебя пообедать! Поехали, сегодня точно хватит работать. — Голос его звучал совершенно нормально — доброжелательно и спокойно.
Кейт и Тодд попрощались, пошли домой через лес и поле. Дождь прекратился, а гроза так и не разразилась.
Кейт шла за Тоддом и возбужденно шептала, несмотря на то что они были посреди поля и их никто не мог услышать:
— Ты все понял, что он говорил?
— Понял, — кивнул Тодд.
— Он видел пятна на стене!
Тодд промолчал, сердито сжав зубы.
— И ему приснилось мертвое тело! Перед ними на горизонте рваные синие
тучи сливались с темной землей. Тодд снова кивнул.
— Откуда Джим мог узнать о проклятии? — в отчаянии спросила Кейт. — Кто мог ему проболтаться?
— Откуда я знаю? — сердито огрызнулся Тодд.
Кейт остановилась и схватила его за руку. Ей хотелось заставить его поверить.
Тодд, этот дом действительно населен призраками!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.