Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко Страница 20

Тут можно читать бесплатно Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Стимпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Стимпанк
  • Автор: Тимофей Петрович Царенко
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2026-02-11 08:13:27
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко» бесплатно полную версию:

Не каждый день тебе предоставляют выбор между смертью и смертью, а потом заставляют выбирать снова и снова. Ты все же выжил? Добро пожаловать в школу Пляшущих Человечков! Теперь ты маг, юный Дэвид. Забудь себя прежнего, забудь о жалости, о сострадании, забудь о человечности. Забудь свое отражение. Ты принесешь в жертву и его, среди прочих. А кто это за порогом? Почему они трясут кредитными бумагами почему и их тени обглодали стены?
Они ждут. Ждут тебя в отражениях, во снах, они идут за тобой Дэвид. они уже здесь. Но им тоже придется станцевать странный танец вокруг тлеющего костра.
Скажи, зачем тебе вся эта сила? Куда ты идешь, юный маг? Или... тебя гонят, как бешеного пса?

Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко читать онлайн бесплатно

Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимофей Петрович Царенко

это издевательство над здравым смыслом.

— А у меня получится?

Хохмача расклады не обрадовали.

— А у тебя есть другой выход? Пойдём в лабораторию. Пора делать первые шаги на пути к величию.

Дэвид не задал вопрос «а почему первые шаги к величию ведут из лаборатории». Ему и так было стрёмно.

В лаборатории в центре комнаты стояло очень знакомое кресло. Хохмач сделал шаг назад, но дверь лаборатории с лязгом захлопнулась.

— Я подготовлюсь. А ты пока привяжи себя к медицинскому креслу. Привяжешь плохо — переломаешь себе все кости.

С этими наставлениями Шварц подошёл к железному столу. И принялся извлекать из шкафа рядом различные стеклянные бутылочки.

Дэвид поднял брови, прикусил нижнюю губу и взгромоздился на кресло. И стал фиксировать ноги, начиная с щиколоток. Ботинки Хохмач мстительно стащил и поставил прямо под собой.

Пять минут спустя Шварц подтащил железный стол на колёсиках к креслу. На столе стояла железная ванночка с мутно-жёлтой жидкостью и давешняя склянка. Ещё лежал массивный пинцет.

Шварц осмотрел лежащего ученика (у Дэвида осталась свободной только правая рука) и завершил процедуру закрепления. В конце он широким ремнём примотал голову ученика к оголовью. А потом стал бродить по комнате и рассуждать.

— Понимаешь, Дэвид, разумеется, был вариант… более традиционный. Медитации в специальных камерах, постоянный слив резерва в кристаллы или магомеханизмы… изнуряющие упражнения со свечой и мелким песком. Это всё прошлый век. Мальчик, я сторонник прогресса. И сейчас я покажу тебе всё его величие!

Хохмач панически задёргался, но ремни держали крепко.

— А ещё я знаю, что молодые люди ленивы, глупы и ненадлежаще стараются. Я прощаю эти проявления человеческой природы! И нашёл способ все эти сложности просто обойти. Сейчас я покажу вам…

С этими словами Шварц подошёл к столику, сорвал сургучную пробку с бутылька и стал вытрясать содержимое в миску. Сначала туда упали две чёрные тягучие капли, а потом чёрный склизкий комок.

Жидкость в этот чёрный комок стала стремительно впитываться и меняться. Спустя минуту в ванночке лежала склизкая личинка размером с палец. Шварц ловко подхватил мерзкое существо пинцетом, и оно активно задёргалось.

— Это личинка духовного насекомого, название которого тебе ничего не скажет. Она будет жрать твой резерв. С её помощью ты разовьёшь волю, ведь именно благодаря воле ты сможешь отцепить жвала этой милахи от своей души, ты закалишь своё тонкое тело, или тебя ждёт очень неприятная смерть.

С этими словами Шварц подошёл к креслу и стал подносить личинку к глазу ученика.

Дэвид заорал.

Глава 6

Глава 6

… и магическую механику.

В тот момент, когда личинка коснулась глаза Хохмача, он отрубился.

В себя мальчик пришёл от бутылька нашатыря под носом. Он покрутил глазами, и зрелище ему не понравилось.

Его левая рука от локтя до кончиков пальца укрывала ажурная перчатка. Кончики пальцев украшали крохотные катушки медной проволоки на керамических втулках.

— А-а-а… воды…

— Потерпишь. Пошевели пальцами.

Дэвид исполнил приказ. Пальцы легко шевелились, механизмы почти не затрудняли движение.

— Подай в механизм силу. А-а-а… забыл, ты же не умеешь… представь, что у себя на руке перчатка из воды, а течёт она в руку из груди. Давай, у тебя получится. Или есть специальные иглы…

У Хохмача получилось практически сразу.

Механизм на поверхности перчатки пришёл в движение, все проволоки и выступающие детали поджались, и перчатка стала компактнее. Пальцы тоже облепили тонкие переплетения проволоки, такие частые, что напоминали кольчужное плетение.

— А теперь представь, что ты дёргаешь эту силу из руки. Попытайся прямо сейчас.

Вторая попытка управления внутренней энергией прошла легче. Перчатка зашевелилась и освободила ладонь.

— Прекрасно, просто прекрасно!

А теперь основная функция.

Над ладонью мастера Эбрахима загорелся круг с письменами. Эту фигуру он впечатал в перчатку (всё ещё зафиксированную ремнями, как и остальной Дэвид). В перчатке снова что-то зашевелилось, и Дэвид увидел тонкие иглы, которые зависли над его пальцами жуткими ёжиками. Он испуганно переключил перчатку, броня сжалась, а иглы никуда не делись.

— Как ты видишь, это иглы. Они будут медленно погружаться в твои пальцы. Примерно через три часа они пройдут путь до твоей кожи и войдут в плоть. И тебе будет очень больно. Не переживай за руку, тут встроено лечебное заклинание, заражения тоже не возникнет. Иглы зачарованы.

Хохмач таращил глаза на перчатку в ужасе, он даже забыл про личинку.

Шварц ослабил и снял ремень с головы ученика, а потом стал освобождать руку в перчатке.

— Упражнение простое: тебе надо отталкивать иглы. Специальный сплав, воздействовать на него можно лишь ментальными щупами, пружины подзаводятся сами. Не советую использовать посторонние предметы для блокировки. Есть несколько методик контроля, но мне интересно, что ты придумаешь самостоятельно.

Шварц закончил с ремнями, развернулся на месте и вышел. Когда дверь захлопнулась, мальчик даже не дёрнулся. Он отчаянно жалел о своём выборе.

Рука в перчатке свободно двигалась. Первое, что попытался сделать Дэвид с обновкой — это сломать её об стену. Кирпичная стена крошилась. От наковальни сжатый кулак просто отскакивал. Самыми хлипкими выглядели иглы, но оказалось, что они вообще не существовали в нашей реальности. Они просто проходили сквозь предметы. Но Хохмач не сдался. Он попытался залить механизмы перчатки сначала воском, потом расплавленным оловом. Даже не обжёгся, расплав просто стёк. Перчатку удалось намочить. Дэвид, окрыленный успехом, набрал ведро кипятка (в один из дней он едва не сварил себя в ванной) и сунул руку туда.

Рука стала мокрой, но даже не нагрелась.

Мальчик сдался. И отправился искать помощь.

— Жижель! Жижель, помоги!

— Зачем тебе мои советы? Ты и так справляешься со своими…

Дэвид сунул руку капле слизи.

— Жижель, раствори её! Она сейчас вгонит иголки мне в пальцы. Пожалуйста, что хочешь сделаю!

— Нет.

— Хочешь, на колени встану, раствори этот механизм. Жижель, я знаю, ты можешь, ты в себе сломанные артефакты растворяла, я видел!

Слизь заколебалась. Буквально.

— Нет.

— Да что я вам всем сделал-то! За что вы так со мной? А?

— Не истери, это тебе не поможет. И да, это можно сказать про любую истерику. Лучше продолжай вымаливать помощь.

— И ты поможешь?

Дэвид резко успокоился.

— Нет, но это развлечет меня гораздо сильнее. Я люблю раболепие.

— И что мне делать?

— То, на что ты способен. Берёшь и отгибаешь иглы. Одну за другой, или все сразу. Ничего сложного.

Дэвид сел прямо

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.