Гиблое дело - Кори Доктороу Страница 42

Тут можно читать бесплатно Гиблое дело - Кори Доктороу. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гиблое дело - Кори Доктороу
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
  • Автор: Кори Доктороу
  • Страниц: 91
  • Добавлено: 2025-07-04 12:09:23
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Гиблое дело - Кори Доктороу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гиблое дело - Кори Доктороу» бесплатно полную версию:

Прошло тридцать лет. Мы медленно, но верно смягчаем последствия изменения климата. Но как быть со всеми этими сердитыми стариками, которые никак не могут смириться с наступившим будущим?
Для молодых людей изменение климата не будет являться предметом спора. Это просто непреодолимый факт жизни. Грубая реальность. Целые города переносятся вглубь материка из-за повышения уровня моря. Повсюду возникают грандиозные проекты по использованию возобновляемой энергии. Приемы оказания помощи при стихийных бедствиях, ликвидация последствий наводнений и суперштормов стали навыками, которым ежегодно обучаются миллионы людей. Эта деятельность носит глобальный характер. В ней заняты все, кто хочет работать. Даже когда ультраправые политики вновь захватывают лидерство, движущая сила слишком велика; эти масштабные программы невозможно быстро поставить на «стоп».
Но есть еще представители предыдущего поколения, которые цепляются за свои красные бейсболки, свои обиды, свои огромные внедорожники, свой гнев. Их «альтернативные» источники новостей уверяют, что недовольство справедливо и обоснованно, а «изменение климата» – всего лишь гигантская афера «левых».
И это – ваш дедушка, ваш дядя, ваша двоюродная бабуля. Они не отдадут власть просто так. И они вооружены до зубов.
«Гиблое дело» задает вопрос: как поступить с людьми, которые цепляются за веру в то, что их собственные дети – враги? В то время как они сами часто оказываются теми самыми старшими в семье, которых мы любим?
«Совершенно восхитительно… Ни утопично, ни антиутопично, роман изображает жизнь в будущем, сотканном из наших успехов (Новый Зеленый курс!), неудач (оставшийся климатический хаос) и неразрешенных конфликтов (старики, что все так же горят желанием вернуть Америке былое величие). Мне понравилось». – Ребекка Солнит
«Эта книга похожа на наше будущее и ощущается как наше настоящее – незабываемое видение того, что могло бы быть». – Ким Стэнли Робинсон
«Иногда мне кажется, что Кори Доктороу – последний настоящий оптимист и идеалист, оставшийся в научной фантастике». – Locus
«Роман рассказывает историю, заставляющую задуматься, с посланием надежды в ближайшем будущем, которое выглядит все более мрачным». – Library Journal

Гиблое дело - Кори Доктороу читать онлайн бесплатно

Гиблое дело - Кори Доктороу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кори Доктороу

придется воевать с людьми, из-за которых все проблемы.

– Но рано или поздно это ведь должно закончиться, согласись?

– Не знаю. Раньше говорили, что в этом плане молодцы немцы, но посмотришь на баварских нацистов, и как-то не верится.

– Ну вот, теперь и я депрессую, – сказал я. Она улыбнулась. Ох. – Ладно, вру, – поправился я. Она посмотрела на меня с легкой тревогой. – Не депрессую. Но только потому, что мне с тобой хорошо.

Она окинула меня долгим оценивающим взглядом, и я испугался, что неправильно ее понял. Но потом она снова одарила меня своей шикарной улыбкой, взяла меня за руку и переплела пальцы. По телу прошло электричество, будто меня ударило током, но очень приятно.

– Спасибо, Брукс, – сказала она. – Как насчет поцелуя?

– Буду очень рад, – сказал я. И, раз уж никто не был против, мы склонились друг к другу.

Ох.

* * *

Я пропустил два светофора на углу Калифорнии и Вердуго, ошалело глядя на мерцающие в небе звезды. Пропустил бы и третий, но меня окликнул велосипедист, ожидающий, пока загорится стрелка направо:

– Эй, ты зеленый ждешь?

Я шел домой, ощущая на губах вкус Фыонг и отголоски прикосновений к волосам и на шее. Она целовалась обалденно: медленно, игриво… ну. Сами понимаете. Ох.

Пока я копался в кармане в поисках ключей, рядом кашлянули, и я чуть не подпрыгнул. У двери на скамейке, скрытые от людских глаз тенью кустарника, сидели двое мужчин. Посветив в их сторону телефоном, я увидел Деррика и Кеннета. Они смотрели на меня мрачно, но под светом фонарика мерзко ухмыльнулись.

– Привет, Брукс, – сказал Деррик. – Слышал, у вас проблемы со стройкой. Сочувствую.

– Ничего, – ответил я. – Моргнуть не успеете, как мы будем снова в строю. Но спасибо, что заглянули. Очень приятно. – Мне не хотелось с ними общаться. Совершенно. Я потянулся к двери, но Кеннет встал и шагнул мне навстречу.

– Брукс, ты нам не веришь, но мы просто хотим помочь.

Я тут же вспомнил дедушку, как он орал на меня, унижал, а потом говорил, что все это ради моего же блага. Я дернулся, словно ожидал удара. Воспользовавшись этим, Кеннет навис надо мной.

– Ты пойми, Брукс. Все это, – он махнул рукой, как бы показывая на Бербанк, – вся эта хрень, которой наша страна занималась последние пятнадцать лет, она скоро закончится.

Теперь надо мной нависал и Деррик, и улыбался он мерзко. Не улыбался даже, а скалился. Я потянулся к телефону, чтобы включить стрим, но он хлопнул меня по руке.

– Э, нет, пацан, даже не думай. Я тебе не старый добрый Майк Кеннеди, меня не проведешь.

– Сам же все понимаешь, – сказал Кеннет. – Это же безумие! Они сорят деньгами, как последние пропойцы, чтобы обеспечить жильем, шмотьем и едой людей, которые не удосужились скопить денег на черный день. Теперь все неудачники и идиоты на свете сюда потянутся – еще немного, и выживут нас совсем. Разумеется, местные этого не потерпят.

– Да, не потерпят, – вступил Деррик. – А ты сам понимаешь: пушки после Увайни никуда не делись. Да, она их отбирала, но все-то не отобрала. Настоящие американцы, патриоты, были готовы. А мы, знаешь ли, не безобидные овечки. Нас так просто без оружия не оставишь.

Кеннет рассмеялся.

– Особенно учитывая, что копы, пришедшие за оружием, тоже терпеть ее не могли. Брукс, ты умный мальчик. Сам должен понимать.

И снова Деррик:

– Но почему-то ты никак не поймешь, что выбираешь не ту сторону в грядущей войне. И если до нее дойдет, результат тебе совсем не понравится.

Я все пытался подавить дурацкую панику, взять себя в руки, найти силы заорать или врезать старым нацикам по зубам. Но сил не находилось.

Кеннет решил сыграть в хорошего полицейского:

– Брукс, тебе же здесь нравится. Помнишь, ты как-то писал сочинение о Бербанке? Твой дедушка мне его показал. Отличная работа, серьезно. Я как прочитал, сразу понял: у нас с тобой много общего. Я ничего не имею против людей, которые хотят сюда переехать. Но и принять их не могу. Потому что мне тоже здесь нравится. А когда тысяча человек делит одно яблоко на всех, удовольствия они получают мало.

– Что уж про яблоко говорить, – хмыкнул Деррик.

– Брукс, я просто пытаюсь тебе объяснить, что мы на твоей стороне. Ты многого не знаешь, многого не видел. Мы стараемся на благо города, защищаем его от людей, которые запустили собственные города. Нет, конечно, пусть они переезжают сюда, но по правилам. Всегда можно снять комнату, взять ипотеку. А не заявиться и требовать квартиру на блюдечке.

Я чуть было не ляпнул, что они беженцы, что помогать им – вполне справедливо, но вовремя остановился. Все равно бы не помогло. Это же дедушкины приятели, они бы просто заявили, что чужие проблемы их не касаются, и дело с концом. Я не хотел спорить с этими мудаками. Я просто хотел домой.

– Все это в прошлом, – сказал Деррик. – Слышишь, щенок? В прошлом. Это тебе, бляха-муха, не дебаты. Пришел час расплаты. Люди по горло сыты всей этой херней, и сюсюкаться никто больше не будет. Грядет буря. Можешь даже не мечтать достроить свой драгоценный домик, хрен там плавал. Не бывать этому. Никогда.

Кеннет бросил строить из себя добряка.

– Да, Брукс. Буря действительно грядет. Как говорится, другие времена наступают. Можешь не сомневаться.

В голову вдруг пришло, что они готовы убить меня, и единственное, почему медлят – это потому что поговорить со мной легче, чем прятать тело. Но это пока. Впервые после смерти родителей мне стало страшно за свою жизнь.

Они развернулись, но Кеннет вдруг хлопнул себя по лбу и снова повернулся ко мне.

– Чуть не забыл, у меня для тебя подарок. Утешительный приз. – Он порылся в кармане брюк и достал потрепанную помятую книгу в мягкой обложке. – Из моей библиотеки. Прочитай, и ты все поймешь.

Я оцепенело забрал ее и какое-то время смотрел им вслед. Потом зашел в дом и прокрался мимо комнат друзей, думая о том, как всего пару минут назад витал в облаках и мечтал о Фыонг, а теперь дрожал от гнева и страха.

Только потом, бросив книгу на кровать у себя в комнате, я заметил название: «Ступающие сквозь скот» Теодора Саттона. Она оказалась довольно толстой, с черно-белым карандашным рисунком на обложке, изображающим надвигающийся нос огромного корабля, и тисненым именем автора, золото с которого давно стерлось.

* * *

Сон, разумеется, отменялся. В мыслях вертелись Кеннет и Деррик. Они явно считали, что этот дом принадлежит

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.