Гиблое дело - Кори Доктороу Страница 25

Тут можно читать бесплатно Гиблое дело - Кори Доктороу. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гиблое дело - Кори Доктороу
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
  • Автор: Кори Доктороу
  • Страниц: 91
  • Добавлено: 2025-07-04 12:09:23
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Гиблое дело - Кори Доктороу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гиблое дело - Кори Доктороу» бесплатно полную версию:

Прошло тридцать лет. Мы медленно, но верно смягчаем последствия изменения климата. Но как быть со всеми этими сердитыми стариками, которые никак не могут смириться с наступившим будущим?
Для молодых людей изменение климата не будет являться предметом спора. Это просто непреодолимый факт жизни. Грубая реальность. Целые города переносятся вглубь материка из-за повышения уровня моря. Повсюду возникают грандиозные проекты по использованию возобновляемой энергии. Приемы оказания помощи при стихийных бедствиях, ликвидация последствий наводнений и суперштормов стали навыками, которым ежегодно обучаются миллионы людей. Эта деятельность носит глобальный характер. В ней заняты все, кто хочет работать. Даже когда ультраправые политики вновь захватывают лидерство, движущая сила слишком велика; эти масштабные программы невозможно быстро поставить на «стоп».
Но есть еще представители предыдущего поколения, которые цепляются за свои красные бейсболки, свои обиды, свои огромные внедорожники, свой гнев. Их «альтернативные» источники новостей уверяют, что недовольство справедливо и обоснованно, а «изменение климата» – всего лишь гигантская афера «левых».
И это – ваш дедушка, ваш дядя, ваша двоюродная бабуля. Они не отдадут власть просто так. И они вооружены до зубов.
«Гиблое дело» задает вопрос: как поступить с людьми, которые цепляются за веру в то, что их собственные дети – враги? В то время как они сами часто оказываются теми самыми старшими в семье, которых мы любим?
«Совершенно восхитительно… Ни утопично, ни антиутопично, роман изображает жизнь в будущем, сотканном из наших успехов (Новый Зеленый курс!), неудач (оставшийся климатический хаос) и неразрешенных конфликтов (старики, что все так же горят желанием вернуть Америке былое величие). Мне понравилось». – Ребекка Солнит
«Эта книга похожа на наше будущее и ощущается как наше настоящее – незабываемое видение того, что могло бы быть». – Ким Стэнли Робинсон
«Иногда мне кажется, что Кори Доктороу – последний настоящий оптимист и идеалист, оставшийся в научной фантастике». – Locus
«Роман рассказывает историю, заставляющую задуматься, с посланием надежды в ближайшем будущем, которое выглядит все более мрачным». – Library Journal

Гиблое дело - Кори Доктороу читать онлайн бесплатно

Гиблое дело - Кори Доктороу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кори Доктороу

искусственной курицы из моих запасов. Я помог с готовкой и наверняка успел перекинуться с кем-то парой фраз, но когда лег спать, не мог вспомнить, о чем мы вообще говорили.

Выглянув в окно, я отыскал во дворе Вилмара, к которому гости могли обратиться с вопросами, после чего закрыл жалюзи, переоделся в штаны и футболку, умылся и лег. Я не любил засыпать раздраженным, но лучше уж так, чем срываться на людях, которые этого не заслужили.

А посреди ночи я подорвался с постели, потому что с заднего двора донеслись крики. Громкие и очень испуганные. Вытащив из шкафа старую отцовскую биту, которую откопал во время уборки, я выскочил босиком в коридор и помчался на улицу, но не успел включить свет, как резко остановился.

В самом центре палаточного городка с его опрятной полевой кухней возвышался горящий крест. Полная копия предыдущего, вплоть до ослепляющего магниевого огня. Я уставился на него с открытым ртом, краем сознания вспоминая, можно ли тушить магний простыми огнетушителями, но тут характер воплей изменился, и я вскинул голову. Перед глазами плавали зеленые пятна магниевого огня, но я все равно разглядел полного мужчину в камуфляже и балаклаве – мои гости удерживали его, но он был с друзьями, и те сейчас бежали назад. Раздался крик на испанском – я не расслышал его, но тут оглушительно грянул выстрел, и я понял, что кричали «pistola».

– Все в дом! A la casa! – заорал я, распахивая дверь и размахивая руками. Люди бежали, пригибались, плакали. Я все ждал новых выстрелов, прекрасно понимая, что стою в дверях прямо под лампой, выхваченный пляшущим светом пылающего креста. Ана-Люсия бежала последней; я захлопнул и запер за ней дверь, после чего все мы столпились в дедушкиной спальне – она была дальше всего от панорамных окон в гостиной и заднего двора с вооруженными террористами. Когда дверь за последним человеком закрылась, я одним плечом толкнул к ней комод, вторым прижимая к уху телефон с набранной службой спасения. Вилмар и Милена подсобили, потом другие, сориентировавшись, сдвинули к двери кровать, и я рассказал оператору о произошедшем под сдавленные всхлипы толпы.

– Все, они выехали, – сказал я, обращаясь сразу ко всем.

– Ты вызвал полицию? – спросила Ана-Люсия.

– Да.

Она побледнела.

– А вот это зря, Брукс. Идем отсюда, – крикнула она друзьям по-испански и принялась отодвигать кровать от двери. Я не успел и слова сказать, как комод уже стоял в стороне, а они бежали на выход. Бросившись следом, я столкнулся с людьми, пытающимися пролезть в дверь обратно. В узком коридоре образовался затор, люди перебивали друг друга, толкались; кто-то сбил со стены плакат Александрии Окасио-Кортес в рамке, и стекло треснуло.

– Что такое? – спросил я, ухватив за плечо пробегающую мимо Ану-Люсию. Она повернулась ко мне, посмотрела широко распахнутыми глазами.

– Снаружи их еще больше. Намного.

Черт. Я и раньше ощущал себя словно в ловушке, а теперь нас буквально зажали в клещи между террористами сзади и толпой спереди. Какого хрена копы до сих пор не приехали? Что вообще происходит? Когда Бербанк стал таким?

Я вспомнил вчерашний закат и разговор с Аной-Люсией, предшествующий ссоре. Я говорил, как сильно люблю этот город, и при мысли об этом мой страх перерос в ярость. Как они только посмели устроить такое в моем городе?! Схватив биту, я выскочил на улицу.

– А ну идите сюда, трусы! – заорал я в ночь, слепо размахивая битой. – Давайте, уроды, рискните здоровьем! Ну! – Я замахнулся еще раз, крутанулся вокруг себя, чуть не задев лимонное дерево.

– Брукс? – раздался во тьме голос. – Брукс, дружище…

Я опустил биту и присмотрелся к маячащим впереди силуэтам. Один из них поднес к лицу включенный телефон, и я разглядел Брэда Тернера, живущего по соседству, а потом осознал, что с ним пришли и остальные мои соседи. Брэд вскинул руки.

– Мы увидели огонь, вызвали полицию и пришли. Подумали, вдруг поможем.

Их было человек тридцать, и с каждой минутой становилось все больше.

– У нас есть огнетушитель, – сказал Брэд.

– Пожарные говорят ничего не трогать, – сказала стоящая за ним женщина с телефоном у уха. – Они скоро приедут.

– Скоро приедут, – повторил Брэд.

Я бросил биту на землю. Позади Ана-Люсия шепотом переговаривалась с друзьями, впереди Брэд шепотом переговаривался с соседями, а я не знал, плакать мне или смеяться.

Я рассмеялся.

Вскоре я уже сложился от смеха, а кто-то хохотал рядом. Повернувшись, я увидел Ану-Люсию, потом услышал смешки со стороны Брэда, а потом Вилмар и Милена подхватили меня под руки, и все мы расхохотались.

Сирены звучали все ближе, и мысленно я еще успел порадоваться надежности наших старых добрых пожарных – а потом понял, что подъехали не они, а спецназ.

Они окружили нас моментально, все с оружием, выкрикивая приказы: «На землю!», «Руки за голову!» Другая группа ворвалась в дом, и оттуда донеслось: «Все чисто!»

– Это мой дом, это мой дом! – орал я, повалившись на землю, и наконец крепкий мужчина в бронежилете присел рядом со мной на колени.

– Это ваш дом? – спросил он. Я так и не понял, издевается он или нет.

– Можно подняться? – спросил я, потому что у него на груди висела винтовка, а я не хотел умереть на собственной же лужайке.

Коп, белый мужчина за тридцать, опасливо прищурил глаза.

– Это мой дом, – повторил я. – Меня зовут Брукс Палаццо. Часть людей временно проживают у меня во дворе. Они, – я указал на Милену и Вилмара, которые лежали на земле, заложив руки за голову, – живут со мной на постоянной основе. Остальные – просто соседи. Они увидели, что на нас напали, и пришли помочь.

– А нападавшие?

Я пожал плечами.

– Сбежали, видимо. Были на заднем дворе.

Он пригляделся ко мне.

– Это ты, что ли, тот пацан с крыши? Который еще с мужиком был?

– С Майком Кеннеди, да. Это я.

– Хм, – сказал он. Положил руки на пояс, немного расслабившись. – Везет тебе, как утопленнику.

Я не знал, что на это ответить.

– Жди здесь, – сказал он. Отошел, перекинулся парой слов с другими копами, включая того, кто был среди них за главного, и вернулся. – Раненые есть? – спросил он.

– Нет. Ну, наверное. По нам стреляли, но я слышал только один выстрел. Вроде никого не задели.

– Опознать нападавших сможешь? Сколько их было?

– Они были в масках. Не знаю, сколько. Но во дворе были люди. Может, они разглядели?

– Эти? – он кивнул в сторону друзей Аны-Люсии.

Я кивнул.

– Еще разок: это кто? – Луч фонаря в его руках стал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.