Арфа Королей - Вячеслав Бакулин Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Вячеслав Бакулин
- Страниц: 132
- Добавлено: 2026-01-11 01:05:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Арфа Королей - Вячеслав Бакулин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Арфа Королей - Вячеслав Бакулин» бесплатно полную версию:О чем поет Арфа Королей? Видели ли вы пятнистого клювокрыла? Можно ли отменить Троянскую войну? Как выглядит настоящая Красная Шапочка? Чем занимается урбанида? Велика ли цена печенья в постапокалипсисе? Предал ли Ганелон Роланда? Зачем нужен специалист по связям с реальностью? Чем завершился бой Кухулина и Фер Диада? Что будет, если вампиры выйдут из моды?
Ответы на все эти и многие другие вопросы – в авторском сборнике Вячеслава Бакулина.
«Арфа королей» – явление уникальное в том смысле, что она вобрала в себя, кажется, все, что есть фантастического и фэнтезийного, при этом еще и хорошо прихватив от истории. Хочешь Ирландию, древнюю и викторианскую? Пожалуйста. Желаешь Элладу и Византию? Вот они. Нужны далекая-далекая галактика, постапокалипсис и проклятое дитя? Распишитесь в получении. Высокая и мрачная фэнтези? Есть в количестве. Юмор? Еще какой! Темы антиолигархической революции, неуязвимости Семецкого и приготовления из русской сказки героического фэнтези тоже раскрыты – читай да радуйся. Единственное ограничение – книгу эту нельзя читать по диагонали. С любого места можно, задом наперед – можно, через два рассказа на третий тоже допустимо, а вот от невнимательности пропадает половина смысла и две трети удовольствия, порождаемого игрой слов и множеством, как нынче выражаются, пасхалок. Чем больше читатель на своем веку прочел, тем больше радости принесет выискивание и переигрывание знакомых сюжетов. Ну а те, кто не в теме, получат гарантированное удовольствие, ибо в столь многоцветной россыпи не найти чего-то, что тронет душу, вызовет желание поспорить или хотя бы заставит улыбнуться, просто невозможно.
Вера Камша
Заходят как-то в бар готика, постмодернизм и фэнтези, а там Вячеслав Бакулин предлагает им подержать его коктейли – потому что наш специалист по связям с реальностью знает толк в занятной истории. В чем прелесть авторского рассказа? Если вы ищете забаву на недлинный вечер или надо скоротать маршрут-другой в гудящей подземке, нет ничего лучше старого доброго зомби-апокалипсиса или легенды об ирландских фэйри. В чем недостаток? Короткий! Но Слава уж позаботился, чтобы таких историй под обложкой было в количествах. Не забудьте пристегиваться или держаться за поручни. Плед, какао с зефирками или чай с чем покрепче – опционально.
Ася Шевченко
"Арфу королей" услышат лишь те, кто без страха заглядывает в глаза призракам прошлого, идет по темным улицам настоящего и взмывает к холодным звездам будущего. Это непростые, очень разные, мастерски написанные сюжеты, где за улыбкой всегда прячется печаль, а рука об руку с чудесами идут чудовища. Но даже самое острое стекло, которым ранят судьбы многих героев, сверкает – надеждой на лучшее и верой в людей и готовностью бороться – за себя, за любимых, за мир.
Екатерина Звонцова
Эпос и сказка, миф и легенда, пророчество и симуляция – все смешивается в рассказах Вячеслава Бакулина. Этот сборник подобен трибьют-концерту, посвященному разным эпохам и темам. Знакомые мелодии здесь звучат в новой обработке: ирландски-задорно, как у Свифта, мрачно-визионерски, как у Стругацких, и блажено-антично, как у Гомера.
Денис Лукьянов
Арфа Королей - Вячеслав Бакулин читать онлайн бесплатно
Он вновь оказывается на ногах одним стремительным движением, текучим, точно капля тяжелого серебра. Его руки ложатся мне на плечи, трясут, тормошат.
– Ну же, брат! Сколько раз мы с тобой мечтали о великом будущем, о сражениях и подвигах! Сколько раз говорили о том, что славная смерть на поле боя во цвете лет куда предпочтительнее, чем унылое прозябание год за годом до глубокой старости в тщете и безызвестности, когда вчера, сегодня и завтра окрашены в одинаково беспросветный серый цвет! Так улыбнись и скажи, что понимаешь меня, веришь в меня, как я всегда верил в тебя! Ведь ты тоже рожден под Собачьей звездой!
Он захлебывается словами и умолкает, но его глаза продолжают отчаянно взывать ко мне. Только вот самых главных, таких важных и ожидаемых слов я не слышу, а глупая мальчишеская гордость запрещает спросить самому. Поэтому, глубоко вздохнув, я киваю и с вымученной улыбкой произношу то, что он так ждет:
– Конечно, брат. Я верю в тебя. У тебя все получится.
Той же ночью, убедившись, что он крепко спит, я тихо, как вор, покидаю дядин дом. Мой путь лежит в Лондон. На сборы, объяснения и прощания нет времени, ведь в дороге может случиться всякое, а мне ни в коем случае нельзя опоздать. Что же до моей веры в себя, то ее просто невозможно сделать еще прочнее, и потому я без страха шагаю вперед. Собачья звезда насмешливо смотрит на меня с небес.
* * *
Мы равны почти во всем. Я немного превосхожу его в искусстве отражения ударов, он же компенсирует это мастерством их нанесения. Мой чудесный роговой панцирь, что врос прямо в кожу и появляется в нужную минуту, не пробить даже радикально-экспансивной пуле крупного калибра, выпущенной с близкого расстояния. Одни говорят, это дар моего отца, Солнечного бога. Другие – что ради него мать моя, морская богиня, погружала меня в ледяные воды Стикса. Третьи – что всему виной кровь дракона, в которой я омылся с ног до головы, сразив проклятую бестию. Они вообще любят поболтать, эти глупые, доверчивые, счастливые в своем неведении люди. Когда-то и я был таким. Разве мог я, лопоухий, толстолапый щенок, которому еще только предстояло стать боевым псом, поверить, что однажды такой же пес встанет напротив меня с жаждой убийства в сердце, и в руке его будет наводящее ужас Га Булга, рогатое копье? А впрочем, о чем я? Ведь назвать оружие из арсенала Астравидьи, всесокрушающую молнию о пяти зубцах, просто копьем, это все равно что сказать «змея», имея в виду Уробороса, свернувшегося в кольцо вокруг мира. Великанша Скатах, наша наставница в искусстве Небесного Оружия, даже научила брата особенно эффектной мантре вызова Га Булга, при использовании которой слепящая смерть устремляется в полет, пущенная большим пальцем ноги. Хотя какая для убитого разница?..
Скатах, могучая Скатах, которую народы Земли славили под именами Анат и Дурги, Афины Паллады и Марьи Моревны. Скатах, мудрая Скатах, в чьем доме мы повстречались однажды, чтобы позже стать верными друзьями, еще позже – надежными соратниками, не раз спасавшими жизнь друг другу, а в конце концов – побратимами, один из которых истекал кровью, когда другой был ранен. Скатах, немногословная Скатах, что бы сказала ты, увидев, как твои воспитанники вырубают один у другого куски мяса размером с голову месячного ребенка, а сквозь раны от копий в их телах может пролететь птица? Думаю, ты спросила бы одно: «Почему?» А узнав ответ, лишь молча покачала бы головой и отвернулась, закрывая лицо полой одежды. Ибо ты, Скатах, прекрасная Скатах, тоже была женщиной. Такой же, как и те, чья красота и гордость, страсть и коварство от начала начал вынуждают нас не слышать голоса разума, перестать различать своих и чужих и произносить клятвы, чтобы потом их нарушить. Женщиной, с которой неразрывно связаны мой брат и я. Женщиной, принадлежащей мне, ему, нам обоим или ни одному из нас. И если правда то, что между жизнью и честью брат мой всегда выбирает честь, то правда и другое: между честью и ею я всегда выбираю ее. В последние секунды перед смертью или в миг триумфа, когда я стою над поверженным, истекающим кровью телом, лишь одно слово срывается с моих губ – имя ее: Инанна. Драупади. Андромаха. Елена. Эмер. Сигрдрива. Кримхильда. Гвенвифар. Изольда…
* * *
Мец, Франция, 1776 год
– Шевалье дю Лак, позвольте представить вам мою дочь Морриган, фрейлину и доверенную подругу ее светлости Марии, графини Коннахт.
«Ирландец – всегда ирландец, – успеваю подумать я. – Пусть Уильям Генри – герцог Глостерский и Эдинбургский, пусть он принц крови и младший брат короля Георга Третьего, недавно полученный титул для Брайана О'Флаэрти всего важнее». А потом я уже не могу больше думать ни о чем.
Струящийся шелк белоснежного платья и шелк волос цвета воронова крыла, в которых поблескивают бриллианты чистой воды. Но по сравнению с бездонными серыми глазами эти камни тусклы, точно обточенное волнами и песком бутылочное стекло, выброшенное на берег Кале.
– Моя дорогая, это тот самый лейтенант дю Лак, о котором я тебе столько рассказывал. Если бы не его поистине рыцарское благородство в отношении поверженного противника, я бы так и остался на залитом дождем и кровью берегу реки Святого Лаврентия.
– Рада знакомству, шевалье, – тихо произносит девушка на безупречном французском. – Вы вернули мне моего дорогого отца, и за это я всегда буду поминать вас в своих молитвах.
– Это честь для меня, мадемуазель. – Я склонюсь к ее тонкой руке, затянутой в перчатку. – Но, право же, майор преувеличивает. Во-первых, любой дворянин на моем месте поступил бы так же. А во-вторых, очень скоро он сполна расплатился со мной во время битвы при Квебеке[12].
– И чертовски рад этому! – отзывается О'Флаэрти. – Что и говорить, славное вышло дельце!
Он пускается в воспоминания, сыплет датами, событиями, именами, поминает Вольфа, де Монкальма[13] и прочих храбрецов, сложивших головы в колониях, но я почти не слышу его. Да что там майор – для меня сейчас не существует ни единого человека на этом пышном приеме, устроенном маршалом де Брольи в честь английского герцога и его супруги, путешествующих по Франции с небольшой свитой. Никого, кроме
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.