Холодное лето 1402-го. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко Страница 61

Тут можно читать бесплатно Холодное лето 1402-го. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Холодное лето 1402-го. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Сергей Владимирович Руденко
  • Страниц: 72
  • Добавлено: 2024-04-18 21:28:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Холодное лето 1402-го. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холодное лето 1402-го. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко» бесплатно полную версию:

Бастарду Дирку из небольшого торгового городка на Соне пришлось непросто. Сиротство вообще штука неприятная, но для своих 14 лет он оказался на диво здравомыслящим. Ничего удивительного если знать, что совсем недавно его звали Александр Валентинович Кузнецов, и в подмосковном Зеленогорске он успел прожить больше сорока лет. Правда, и в своем новом доме у землянина засидеться не получилось. Наемничать вообще опасно, даже в отряде приятеля-мага, поэтому в какой-то момент оказалось, что спасти жизнь ему могут лишь в столичном Дижоне. А там - свои соблазны. В главном городе Бургундии жизнь, конечно, куда богаче, и возможностей для карьеры немало. Но и шансов бесславно исчезнуть, к сожалению, хватает...
Содержит нецензурную брань.

Холодное лето 1402-го. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко читать онлайн бесплатно

Холодное лето 1402-го. Том 2 - Сергей Владимирович Руденко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Владимирович Руденко

словно бы и нет, в случае разборок. Мне даже отбрехаться будет нечем, если кто-то скажет, что в потере пороха моя личная вина…»

— Виконт, не нужно повторять устное распоряжение господина капитана еще раз, можете вернуться в отведенную Вам палатку… — мягко намекнул я, что гость мне начинает надоедать.

— Я требую, что Вы сообщили, когда мы пойдем на Сен-Пьер! — взвизгнул де ла Серада.

Это было настолько неожиданно, что внутрь заглянул сначала удивленный Феликс, а потом и один из часовых.

— Месье, напомните Ваш статус… — потребовал я.

— Что? — побледнел посланец. — Я дворянин!

— Дворянин Вы при дворе Его Светлости или у батюшки в поместье, — хмыкнул я, — напомните, кем служите в нашей роте?

— Я имею честь состоять в качестве жандарма, но сейчас я гонец от…

Тут стоит напомнить, что в нашей роте собственными людьми герцога Бургундии считалась лишь сотня алебардщиков-пикинеров. Стрелков наскребли по необходимости среди всякой шушеры, а тяжелую кавалерию выставил и вовсе один из вассальных графов бургундских герцогов, собрав ее среди собственных людей.

Род Шовиньи никогда не лез в политику, сосредоточившись на возможности заработать. Преуспел в этом, а потому был очень богат. Из-за этого подвергался постоянным насмешкам завистников. Вроде именно поэтому им и понадобилось участие в такой опасной осаде.

Мне удалось узнать, что граф даже сам, без дополнительных намеков вызвался, сейчас фактически содержал ротную конницу, и даже отправил командиром в этом предприятии сына и наследника. Правда, злые языки поговаривали, что сынуля устал дожидаться наследства и папенька его сплавил от греха, но на то они и злые языки.

В общем, графский жандарм (тяжеловооруженный кавалерист, снабженный на рыцарский манер — прим. автора), не имеющий представления о субординации — это было почти нормально.

— Отлично. Месье, жандарм, — выделил я голосом это слово, постаравшись вложить в него как можно больше холодного недоумения, — сейчас выйдете из моей палатки, вернитесь в свою, и останетесь там до моих дальнейших распоряжений. Феликс, — переключился я на своего оруженосца, игнорирую растерянного гостя. — Приставь пару человек к жилью месье де ла Серада, чтоб его не беспокоили. Если он не внемлет моему распоряжению, приказываю забить этого бунтовщика в колодки до прихода в крепость. Все, вели подать ужин и да, отправь кого-нибудь за мастером Паскалем, у меня есть к нему разговор…

Не сказав ни слова, но и не поклонившись — в ответ на пожелание «доброй ночи!» — шумный гонец покинул палатку.

Беспокойных мыслей у меня от этого меньше не стало, но в тишине хотя бы появилась возможность их думать. Поэтому к приходу своего ближайшего помощника я успел в лучшем случае съесть пару ложек каши да переломить, да в забывчивости раскрошить все нажаренные лепешки.

— Слушаю, Ваша Милость! — напомнил начштаба о своем присутствии.

— Паскаль, дружище, у меня будет для тебя важное поручение. Подбери полсотни людей по разумнее да порасторопнее, ну и держи его в секрете, даже от остальных… — ну и от наших гостей, наверное.

В ответ на недоуменно задранную бровь ветерана, я успокаивающе уточнил:

— Только для порядка…

В следующие несколько минут, я лаконично обрисовал начштаба свою идею. Выслушав, он пристально посмотрел в глаза, и сидя напротив — обозначил поклон, подтвердив понимание, и присоединился к трапезе.

Больше в этот вечер никто из нас ничего не сказал.

Бобовая каша с кусочками вяленой говядины и какими-то разваренными корешками успела остыть, но никто не обратил внимания на эту ерунду. Неторопливо выдув по кубку тягучего местного вина, мы разбрелись по своим кроватям.

* * *

Сутки спустя, полдень

(17 мая 1402 года)

До бывшей деревеньки Клери — а сейчас, важной крепости Сен-Пьер, на которую взвалили непростую задача по охране герцогства с севера — от нашей вчерашней стоянки было не больше трех дней. Но это если вообще не беспокоиться о врагах.

Однако после сообщения гонцов, такой вариант нельзя было не рассматривать, и он все усложнял.

Торговая тропа по правому — восточному — берегу меньше страдала от весенних разливов Сены, но шла большей частью через густые чащобы, где устроить засаду — плевое дело. Поэтому я прикинул так: у меня достаточно лодок, людей, но нехватка инструментов и времени. Почему бы не сделать финт ушами?

И вот вчера, весь день мы послушно следовали за стремящейся на север рекой, но вечером, вместо того чтобы еще немного пройти и только потом лечь спать, мы дошли до того места, где Сена делала петлю, отклоняясь еще дольше к востоку, и дальше — послушно — уже не пошли.

Ни кому и ничего не объясняя, я заставил своих людей потратить сэкономленные силы и время на заготовку бревен, а сегодня — подняв их еще до рассвета — приказал вязать плоты, и благодаря имевшимся лодкам уже часам к девяти утра караван был на другой стороне реки.

Плоты мы бросать в воде не стали. Вытянули их на свой берег (на всякий случай), и двинулись по прямой: срезая ту самую — петлю Сены к востоку — по левому берегу. Наше счастье, что он успел просохнуть.

Гонец отчего-то устроил истерику, и капал мне на мозги во время переправы и в следующие несколько часов до самого полудня, пока я не пришел в ярость, и не запретил ему приближаться ко мне вообще.

В полдень мне предстояло решить — стоит ли еще немного поторопить своих людей, или устроить отдых в подходящем месте. Тем более — лесистый холм посреди небольшого равнинного участка имелся, и родник у его подножия тоже был.

Едва мы начали втягиваться в лесок, позади — километров за 5–7, где от оставленной нами — донесся сначала один, а потом второй ружейный залп. В следующие несколько минут легкие аркебуз и тяжелых кулеврин ухали в разнобой. Так бывает, когда не очень опытные стрелки, пытаются выпустить во врага как можно больше свинца, пользуясь его недолгим, но очень уязвимым положением.

— Слушай мой приказ! Оставить мысли об обеде, поручаю командирам распределить своих людей так, что окружить вершину холма завалами из бревен. Выделить отдельные команды, которые вырубят и утащат вверх по склону отдельно стоящие деревья из тех, что могут позволить врагам подкрасться к нам. Остаемся здесь, на время пока не станет известно доподлинно, что и как происходит…

С удовлетворением некоторое время наблюдая, как народ зашевелился, я неожиданно вспомнил:

— И да, ну-ка приведите ко мне месье де ла Серада! Кажется, у меня к нему есть вопросы…

Словно дождавшись моих слов, на противоположном от меня крае холма кто-то закричал, потом донеслось несколько выстрелов, и только потом наступила тишина. Если, конечно, так можно сказать о переполнившей небольшой лесок толпе народа со своим мнением. Но растерянный гомон множества глоток вместо стрельбы — это все же да, тишина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.