Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс Страница 36
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Эва Гринерс
- Страниц: 66
- Добавлено: 2026-06-04 16:17:17
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс» бесплатно полную версию:Мэрилин Лонгшир - юная наследница магната, погибшего при крушении «Титаника».
Управляющий оформляет документы. Кое-кто примеряет власть. Каждый просчитывает выгоду. Всеми руководит неизвестный кукловод.
Но внутри “удобной наследницы” теперь Аглая Машинистова по прозвищу Дизель, логист с огромным опытом. Женщина, привыкшая превращать хаос в систему.
Окружающие ждут от Мэри слез и беспомощности. Управляющий уже готовит документы, чтобы нагреть руки на смерти хозяина, а вдова-невеста примеряет траурный шелк. Но «Дизель» не привыкла сдавать позиции. Пока другие молятся, она берёт всё в свои руки, просчитывая ходы и риски.
Мэри Лонгшир - дочь магната. - Эва Гринерс читать онлайн бесплатно
Если Уайльд вспомнил, кому Реджинальд передал всё.
Если он назовёт имя...
Если наследник найдётся до слушания...
Три дня.
Дом сэра Уайльда стоял в тихой улице, где даже город звучал приглушенно. Дверь открыл дворецкий - сухой, точный, с лицом человека, привыкшего к тяжёлым новостям и не имеющего права на выражение чувств.
Он поклонился.
- Леди Лонгшир.
- Я должна видеть сэра Уайльда, - сказала я без вступлений. - Это крайне важно.
В его лице почти ничего не изменилось - только взгляд стал мягче. Он смотрел сочувственно, но не сдвинулся с места.
- Миледи, боюсь, это невозможно. Сэр Уайльд серьёзно нездоров. Врач подозревает удар и категорически запретил любые визиты.
Удар. Господи, надеюсь, это случилось не из-за меня.
- Он в сознании? - спросила я, облокотившись о косяк.
- Периодами. Но крайне слаб.
Я закрыла глаза на секунду.
“Три дня." Я не имела права торопить старика, нужно было искать другой выход.
- Пожалуйста, - сказала я тихо. - Когда ему станет хоть немного лучше... напомните ему обо мне. Скажите, что я приходила. И что это касается дела лорда Лонгшира.
Он поймёт.
Дворецкий поклонился глубже.
- Я непременно передам, миледи
Я кивнула и вышла прежде, чем позволила себе ещё слово.
В машине я молчала несколько секунд. Сент-Джон тоже - он умел молчать правильно, не из неловкости, а из уважения.
- В суд, - сказала я наконец.
Он лишь коротко кивнул шоферу.
Здание суда встретило нас холодной деловой тишиной. Шаги служащих, шелест бумаги, голоса - всё звучало глухо, как в помещении, где решения принимаются без участия эмоций.
Судьи на месте не оказалось.
Нас принял его помощник - молодой человек с усталым лицом и чернилами на пальцах. Он говорил быстро, будто хотел поскорее отделаться.
- Леди Лонгшир, суд ознакомился с материалами. Положение детей признано нестабильным. Поскольку наследник, указанный в завещании лорда Лонгшира, не установлен и не вступил в права, суд рассматривает вопрос о назначении временного опекуна.
- До установления наследника? - уточнил Сент-Джон.
- Именно. Слушание назначено через три дня. Временное решение может быть принято немедленно.
Я поблагодарила - автоматически, ровно – и вышла в коридор.
Твою ж девизию..
Три дня.
Уайльд лежит с ударом.
Наследник не найден.
Суд готовит опекуна.
Каролина действует быстро.
А у меня – ничего.
Я остановилась посреди коридора. Люди проходили мимо, шелестя бумагами, и никто не замечал, что мир в этой точке только что треснул.
- Миледи? - тихо сказал Сент-Джон. - как прикажете действовать дальше?
Я повернулась к нему.
В голове было странно ясно - как бывает в моменты, когда вариантов почти не остаётся и потому выбор становится простым.
- Сейчас мы поедем в отель, где остановился мистер Блант, - сказала я Сент-Джон посмотрел внимательно - без удивления, без вопросов.
- Немедленно, - добавила я. - Ах, да. Простите, вы можете не помнить – это управляющий верфи.
Я облокотилась на спинку сиденья, наблюдая за улицей, пока Сент-Джон копался в своей папке.
- А если мы подадим ходатайство, чтобы леди Шарлотта стала опекуном? – вдруг выдала я, поворачиваясь к нему. - Она ведь родная тетя, живёт с нами, знает дом и детей. Не будет ли это логичнее?
Сент-Джон кивнул, слегка улыбнувшись:
- Я как раз думал об этом, леди Мэри, и набросал черновой вариант ходатайства.
Мы просто не успели обсудить. Вот, взгляните.
Он протянул мне листы. Я быстро пробежалась глазами по тексту, откинувшись на сиденье, и внутренне оценила структуру и аргументы.
- Это, конечно, прекрасно, - сказала я вслух, - но боюсь, что Каролина уже успела убедить судью в том, что Шарлотта нестабильна. Если бы лорд Лонгшир доверял ей полностью, он бы так и указал в завещании. Я бы на её месте уже продумала это. Чёрт, мне кажется, что я всё время что-то опускаю.
Сент-Джон развёл руками и тихо кивнул:
- Полностью согласен, леди Мэри. Попробовать стоит однозначно. Скажем так, шансы пятьдесят на пятьдесят.
Я глубоко вздохнула и сложила руки на коленях, ощущая тяжесть решения, которое нам предстояло принимать. Сложилось ощущение, что каждое движение, каждая бумага, каждое решение - это часть огромного механизма, который теперь зависит только от меня.
- Тогда попробуем, - сказала я, чуть улыбнувшись. Хотя весело мне не было.
Он кивнул и спрятал документы обратно в папку, и я почувствовала, как напряжение немного спадает. Впереди ещё три дня до слушания, но хотя бы была ясность: у нас есть план, и теперь всё зависит от точности наших действий.
Мы остановились внизу - в общей гостиной при гостинице, где стояли тяжёлые кресла, пахло дорожной пылью и углями из камина, и чужие голоса перекатывались, глухо, словно сквозь ткань. Я не чувствовала ни усталости, ни холода, ни тепла.
Только одно: время кончается.
Сент-Джон подошёл к конторке и негромко назвал имя Джона, попросив передать, что леди Лонгшир желает видеть мистера Бланта немедленно.
Эти несколько минут ожидания были хуже любой пытки. Я стояла, сжимая перчатки так, что швы впивались в ладони. Сент-Джон наблюдал за мной молча - пристально, с той сдержанной настороженностью, которая появлялась у него всякий раз, когда он не понимал происходящего.
Послышались шаги на лестнице
Я подняла голову.
Джон спускался быстро, но без суеты, и лицо его было тем самым - замкнутым, жестким, решительным, каким я помнила его в последний наш разговор. И всё же, когда он увидел меня, что-то в нём изменилось - словно он заметил то, чего не ожидал увидеть.
Я сама не помню, как сделала шаг ему навстречу. Мир сжался до узкого коридора между нами. В груди поднималась паника - глухая, ледяная. Я протянула руки прежде, чем успела подумать, и он, не колеблясь, взял их.
Его ладони были тёплыми и крепкими. Я вцепилась в них, как утопающий хватается за соломинку.
Я услышала, как позади нас чуть сдвинулся Сент-Джон - и знала, что он смотрит озадаченно, внимательно. Слишком внимательно.
- Джон. - голос мой дрогнул, и я с трудом заставила его звучать ровно. - Я не знаю... к какому решению вы пришли. Но вы моя последняя надежда.
Он ответил глухо, почти не разжимая губ:
- Честно говоря, я намеревался дать отрицательный ответ, потому что…
Он запнулся и коротко оглянулся через плечо. Я проследила взгляд - Сент-Джон
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.