Сломанная корона - Андрей Львович Астахов Страница 27

Тут можно читать бесплатно Сломанная корона - Андрей Львович Астахов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сломанная корона - Андрей Львович Астахов
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
  • Автор: Андрей Львович Астахов
  • Страниц: 89
  • Добавлено: 2025-01-16 18:07:37
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сломанная корона - Андрей Львович Астахов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сломанная корона - Андрей Львович Астахов» бесплатно полную версию:

Пятая книга из цикла RPG. Быть героем - значит уметь противостоять судьбе и изменять ее. Происходившие события поставили под угрозу не только мир эльфийских королевств, но и будущее земной цивилизации. Чтобы избежать худшего сценария, нужно попытаться восстановить древний артефакт, не менее важный для исполнения пророчеств, чем волшебная кукла. Но сделать это будет совсем непросто даже для героя меча и магии. Особенно если твоим врагом является могущественный маг, для которого твоя победа равносильна приговору. И этот маг приготовил для рыцаря Алекто коварную ловушку, из которой ему не выбраться живым. Однако в мире волшебных королевств возможно все, и однажды погибший герой может вернуться. Причем в облике, который даже представить себе не мог...

Сломанная корона - Андрей Львович Астахов читать онлайн бесплатно

Сломанная корона - Андрей Львович Астахов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Львович Астахов

собрались всем миром, вооружились и забили его косами да топорами. Били его нещадно, все кости переломали, кишки выпустили наружу, а он все шипел да зенками мертвыми ворочал. А потом спалили мы его на костре. Остальные пятеро, те, кто вместе с Григом в Далканду ушли, и вовсе без следа сгинули. Как тебе история?

- Меня этим не испугаешь, - я отодвинул кубок и посмотрел на хозяина. – Знаю, куда еду и с чем могу там встретиться.

- Ишь ты! – Хозяин покачал головой. – Ну, извини. Мое дело предупредить.

- Как мне быстрее добраться до Далканды?

- Езжай на северо-запад по дороге, потом прямо на север, в сторону гор. Там и найдешь, что ищешь.

- Вот это другой разговор.

Роклинг тем временем снова потерял сознание. Крейг сидел рядом с другом, держа его за руку. Я заметил, что парень неотрывно смотрит на меня, и глаза его лихорадочно блестят. Меня это начало нервировать. А потом Джармен внезапно запел. Песня была на сидуэне, я ее прежде не слышал, однако тихий стон Марики дал мне понять, что эта песня ей хороша знакома:

Wie dann a fien See Roe Steal,

Aett Nie Tu, Lariena Mien.

Wennair ye Carm la Spae teall,

Ye liett amier Tien.

Muir See Pair ruint ar Duitte,

Muir Se`Toellen aglien,

Mar Amiere ferrah Ein Nuit,

Vien liett amier Tien.

Allair a varn no`ma en Fait

Aess con va, maen Asyenn.

Wennair ye Viss la syr`attete,

Vien liett amier Tien

Мотив песенки чем-то смахивал на знаменитую “Greensleeves”, и я не мог не признать, что голос у красавчика совсем неплохой. Наверняка Крейг не раз и не два пел эту милую старинную эльфийскую песенку дамам, и я даже не сомневался, что от его умелого пения их сердца таяли быстро и бурно, открывая паршивцу быстрый доступ к остальным частям тела. И Марике он тоже ее пел, сто пудов. Музыкальная натура, как же. Теперь эти душещипательные строки должны были тронуть остывшее сердечко любимой. То бишь, мое сердце:

В саду средь роз, блаженный сон

Тебе и мне дарован был.

С тобой судьбой я разлучен

Но я всегда тебя любил.

Пусть мчатся дни и годы прочь,

Пусть тьма погасит свет звезды,

Моя любовь осветит ночь,

В которой будем я и ты.

Все в мире тленно – но любовь

Всегда пребудет под луной.

И, смерть познав, я вновь и вновь

Вернусь, чтоб вместе быть с тобой.

- Красиво поет, - заметил хозяин.

Я ничего не ответил, демонстративно повернулся к Крейгу спиной и начал мелкими глотками пить вино, пока кубок не опустел. Хозяин тут же предложил повторить, но тут появился давешний синяк, и с ним постный длинноволосый старичок с огромной сумкой через плечо и посохом в руке. Он отрекомендовался как мэтр Ренан Лоло, знахарь.

- Займись раненым, - велел я, показав на Роклинга. Старик тут же протянул мне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.