Сломанная корона - Андрей Львович Астахов Страница 26

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Андрей Львович Астахов
- Страниц: 89
- Добавлено: 2025-01-16 18:07:37
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сломанная корона - Андрей Львович Астахов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сломанная корона - Андрей Львович Астахов» бесплатно полную версию:Пятая книга из цикла RPG. Быть героем - значит уметь противостоять судьбе и изменять ее. Происходившие события поставили под угрозу не только мир эльфийских королевств, но и будущее земной цивилизации. Чтобы избежать худшего сценария, нужно попытаться восстановить древний артефакт, не менее важный для исполнения пророчеств, чем волшебная кукла. Но сделать это будет совсем непросто даже для героя меча и магии. Особенно если твоим врагом является могущественный маг, для которого твоя победа равносильна приговору. И этот маг приготовил для рыцаря Алекто коварную ловушку, из которой ему не выбраться живым. Однако в мире волшебных королевств возможно все, и однажды погибший герой может вернуться. Причем в облике, который даже представить себе не мог...
Сломанная корона - Андрей Львович Астахов читать онлайн бесплатно
- Разве это было так важно?
- В самом деле, - я скрипнул зубами. - Но этот малый теперь от меня не отстанет. Ты видела его лицо? Он от радости рассудком повредился, готов поспорить. У него явный синдром Ромео. И чем ты его так околодовала, сладкая?
- Ничем, - с Марики сошел весь гонор. – Я и не предполагала, что он так в меня влюблен. Это было всего лишь любопытство. Я была молоденькой и страшно романтичной, а он… Все девушки в Корунне были от него без ума. Он был нарасхват, и мне захотелось отбить его у прочих девиц. С моей стороны это был эксперимент с новыми ощущениями.
- Новые ощущения – это секс, так?
- Ты что, ревнуешь? Я тебя прошу, зайка, не веди себя глупо. Что было, то было. Крейг меня больше ни с какой стороны не волнует.
- Однако ты волнуешь его, и очень сильно. А мне его ухаживания совсем не улыбаются. Только его любви мне сейчас для полного комплекта не хватало.
- Отшей его. Не давай ему никакой надежды.
- Ладно, посмотрим, - буркнул я и начал седлать Арию. Обожающий взгляд Джармена Крейга буравил мне спину лазерным лучом. Он буквально раздевал меня глазами.
- Марика! – позвал он.
- Чего тебе?
- Можно я спрошу тебя? Только один вопрос.
- Ну?
- Как ты жила после того, как мы расстались?
- Хорошо жила, - я затянул подпругу, поправил стремена и обернулся. – Весело и интересно. Меняла мужчин, как перчатки. Ты это хотел слышать?
- Ты меня… вспоминала?
- Джармен, что было, то было, - сказал я, глядя парню прямо в глаза. – Когда-то мы действительно были близки. Но все ушло, понимаешь? У меня есть другой мужчина, и я его очень люблю. Твое время прошло. Извини, если я тебя обидела.
- Обидела? – Крейг широко улыбнулся. – Нет, любимая, я ведь все понимаю. Но все можно вернуть. Я теперь всегда буду с тобой, до самой смерти, а попросишь умереть за тебя – умру, не раздумывая. Только сейчас я понял, как же я безумно тебя люблю. И мне все равно, что у тебя кто-то есть. Я никому тебя не отдам, драться за тебя со всем миром буду, и докажу, что мы с тобой созданы друг для друга. Вот увидишь, я…
- Помоги мне посадить Роклинга в седло, - перебил я, понимая, что испытывает Марика, слушая эти совершенно несвоевременные излияния чувств. – У нас нет времени на сантименты. Потом поговорим.
*****************
Деревня называлась Ведьмин Бор – два десятка домов, расположенных близ дороги и окруженных полями и огородами. Мы добрались туда еще до рассвета. Деревенские псы встретили нас злобным лаем, но, к счастью, обошлось без нападений. Мы довольно быстро нашли местную корчму, хозяин которой, здоровенный нетрезвый мужик, встретил нас на пороге заведения без всяких восторгов.
- Лекарь? – спросил он, почесывая подбородок, заросший сивой щетиной. – Повезло вам, живет у нас знахарь-травник. А деньги у вас есть?
- Есть деньги, - сказал я. – Зови лекаря, надо помочь раненому.
- Коли в моей корчме хотите остановиться, денежки вперед, - заявил корчмарь.
- Сколько?
- По двадцать соверенов с человека и пятьдесят за коня.
- Хорошо, - сказал я и сделал Крейгу знак внести раненого в дом, а потом отсчитал деньги и вручил их корчмарю. Хозяин сунул монеты в поясной кошель и внезапно пронзительно засвистел, подняв по деревне новую волну собачьего лая. Я не совсем понял, для чего он это делает, а потом увидел, как с сеновала во дворе корчмы сполз какой-то потрепанный чел с помятой рожей синяка и мутными глазами.
- Сходи заРенаном, - велел синяку хозяин. – И лошадь пристрой.
Ни слова не говоря, новый персонаж взял Арию под уздцы и куда-то увел. Я вошел в корчму – здесь было темно, чадно и грязно, противно пахло прогорклым жиром, пролитым пивом и мокрыми тряпками. Джармен тем временем уложил стонущего Роклинга на лавку, подложив ему под голову свернутый мешок. Хозяин, не обращая на нас никакого внимания, прошел за стойку, налил себе вина и принялся медленно пить, смакуя каждый глоток.
- Дай воды, - велел я. – Вода у тебя есть?
- Пять соверенов галлон, - сказал хозяин.
- Твоя воля, - ответил я, подавив желание набить морду проклятому рвачу. – И вина дай хорошего. Хорошее вино у тебя есть?
- Все есть, красотка, только денежки плати, - осклабился корчмарь. В это мгновение он живо так напомнил мне покойного Жиля Кацбалгера. – Что для такой богачки, как ты, десяток соверенов заплатить?
- С чего ты взял, что я богачка?
- Лошадка у тебя больно ладная, костюмчик дорогой, оружие отличное, да еще и лакей с тобой путешествует, - и хозяин кивнул на Крейга.
- Он мне не лакей. На дороге встретились.
-Такие птички, как ты, в наши места редко залетают. Куда путь держишь, если не секрет?
- В Далканду. Знаешь такое место?
- Во даже как? – Корчмарь с интересом посмотрел на меня, потом поставил на стойку оловянный кубок, наполнил вином и легонько подтолкнул мне. – Смерти ищешь, красавица?
- С чего ты взял?
- Давненько мне не приходилось видеть ненормальных, желающих попасть в те края. Одно время были такие. Про Грига-Заику слыхала?
- Не имела чести, - я попробовал вино. Обычная крепленая бурда-самоделка, явно не марочный «Сабарек».
- Он из наших, из местных то есть, - начал хозяин. - Рисковый был мужик, боевой, оружие не за-ради пустого форсу носил. В Ланси, в нашем селе, то есть, его все уважали за отвагу и силу. Так вот, когда Григ служил в саграморской армии, услышал он от кого-то про великие сокровища, что якобы в Далканде в древние времена были спрятаны. Ну и загорелся их найти. Прям как с ума спятил. Сколотил ватагу из пяти человек, отправились они чертовы денежки искать – и как сгинули. А полгода спустя Григ объявился. – Хозяин сделал выразительную паузу. – Уж не знаю, что там с ним случилось, в Далканде этой, да только стал наш Григходячим мертвецом. Пришел в деревню и начал бросаться на всех. Тут мы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.