Клетка для лжецов - Сия Кейс Страница 44

Тут можно читать бесплатно Клетка для лжецов - Сия Кейс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клетка для лжецов - Сия Кейс
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
  • Автор: Сия Кейс
  • Страниц: 153
  • Добавлено: 2025-01-08 09:02:10
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клетка для лжецов - Сия Кейс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клетка для лжецов - Сия Кейс» бесплатно полную версию:

Музей Колонизации в Дельсии — старейшее собрание Докосмических артефактов человечества. С тех пор, как несколько веков назад обитатели Земли расселились по разным планетам, пройдя долгий путь восстановления после катастрофы, называемой Пределом, династии археологов считают своим долгом пополнять коллекцию реликвий предыдущих эпох.
Очередной трофей, на который нацелился директор музея — Нефритовая Клетка, обиталище магической птицы, по легенде, дарующей бессмертие своему обладателю. Сейчас след Клетки утерян, и напасть на него под силу только Найджелу Ардайку — исследователю, посвятившему несколько лет изучению Нефритовых артефактов, украденных с места крушения последнего земного корабля.
Музей собирает экспедицию для поисков Клетки, где в помощь Найджелу предоставляет разумного биоандроида Эллу и хамоватого пилота Вэйла. Они отправляются на другой конец галактики, ещё не представляя, что каждый из них скрывает от остальных тайну, способную стоить жизни всей экспедиции…

Клетка для лжецов - Сия Кейс читать онлайн бесплатно

Клетка для лжецов - Сия Кейс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сия Кейс

то есть Лорента — уже ее заняла, пока Джеймс сражался с самым неудобным в своей жизни чемоданом, что норовил зацепиться за каждое попавшееся на пути препятствие и пару раз едва не явил свое содержимое миру.

— Не переживайте, после взлета система вентиляции корабля сама повысит температуру в жилых отсеках, — Заверил даму облаченный в элегантную форму проводник, и глазом не моргнувший при виде страданий Ная. Лишь когда молодой человек, пошатываясь, обхватил чемодан обеими руками и прижал к груди, тот наконец заметил, что одному из пассажиров не помешала бы помощь.

— Господин, позволите? — Он почти положил руку на чемодан, когда Най вспомнил о том, что не доверил бы отвечать за сохранность этого груза никому, кроме себя самого. Не хватало еще, чтобы энергометр шарахнули об пол!

— Нет-нет, я управлюсь сам, — Молодой человек мотнул головой, требуя проводника освободить дорогу. Тот незамедлительно отступил, и Най буквально ввалился в их с Лорентой отсек.

Девушка к тому времени уже удобно расположилась в одиноком кресле у иллюминатора, поджав под себя ноги.

— Что-то ты долго, — Хмыкнула она, — Я уж подумала, решил сбежать…

Устраивая чемодан в углу, Най оглядел каюту — небольшую, уютно обставленную, с журнальным столиком, креслом, тумбой и двумя узкими, привинченными к стене койками. О роскоши, помимо стоимости билетов на это судно, видимо, должен был напоминать ковер под ногами и персиковая обивка стен.

— Не дождешься, — Съязвил Най, закрывая дверь, чтобы остаться с ней наедине, — За всю твою ложь, которую мне пришлось поддерживать, я отыграюсь по полной.

Как назло, в этот момент дыхание перехватило, и Ная поглотил кашель — приступ был не сильный, но для того, чтобы потешить злорадство Лоренты, его вполне хватило.

— Если доживешь, — Улыбнулась она, и при других обстоятельствах эту улыбку можно было бы даже счесть искренней. Хотя, наверное, она такой и была…

Это ведь нормально — желать смерти тому, кого ненавидишь…

Най нашарил в кармане сюртука платок и поднес его к губам. Крови не было.

— Доживу, — Сверкнул глазами он, — Назло тебе.

— Думаешь, мне есть до тебя какое-то дело? — Лорента уставилась в иллюминатор с таким интересом, словно вид ангара, который из него открывался, был самым занимательным зрелищем на свете.

Най скинул с усталых плеч сюртук и опустился на край своей койки:

— Есть. Потому что без меня тебе никогда не запустить энергометр.

— С чего ты взял, что мне нужна эта твоя рухлядь? — Девушка лениво повернулась к нему, — Для поиска Клетки мне вполне достаточно моего чутья Хранительницы…

— Тогда почему ты стала искать ее только сейчас? — Перебил ее Най.

Вот он — момент, когда ей нечего было сказать. Все ее заявления о каком-то запредельном ощущении следа нефрита — не более, чем блеф. Очередная ложь, в которую она на этот раз, может быть, даже верит сама.

— Так… получилось, — Лорента нервно дернула плечом.

Именно сейчас у него была прекрасная возможность ударить побольнее, возможно, попасть в самое уязвимое ее место — и он сделал бы это, если бы испытывал к девушке то же, что она к нему.

Да, она злила его, раздражала, выводила из себя, не давала покоя — но он не чувствовал ненависти. Наверное, надо быть последним дураком, чтобы после всех ее оскорблений и насмешек не проклинать эту чертовку последними словами. Наверное, им все еще руководила эта никчемная привычка судить людей по себе, наверное, какая-то его часть до сих пор продолжала замечать ее красивое личико и игнорировать все остальное — и все же ему хватило смелости признать этот факт.

Поэтому он не сказал ни слова. Лорента вновь отвернулась к окну и не проронила ни звука, пока в их дверь не постучали.

Най не желал видеть никого из тех напыщенных снобов, с которыми им пришлось познакомиться в очереди, но наигранное дружелюбие Лоренты и выдуманная ею легенда требовали непрестанной поддержки. Он незамедлительно отпер дверь.

На пороге его поджидала широченная улыбка мадам Эсфье:

— Не помешала, господа?

Выглядывая из-за плеча Ная, она вовсю высматривала свою “подружку”, которая уже успела подняться на ноги и пройти к двери.

— Вижу, вы уже обустроились… Не составите ли нам компанию за ужином? — Радостно предложила дама, — Говорят, в ресторанном отсеке поистине прекрасное меню!

— Не рановато ли для трапезы? — Удивился Най, — Мы еще даже не взлетели…

— Что ты, Джеймс!? — Пальцы Лоренты самым наглым образом опустились ему на плечо, — Дело ведь не этом, а общении с приятными людьми, — Она повернулась к мадам Эсфье, — Конечно же, мы отужинаем с вами. Разве можно отказаться от такого предложения?

* * *

Най сидел за столом с такой миной, что ему хотелось дать затрещину. Лорента и без того держалась из последних сил, выслушивая рассуждения скучающей пожилой женщины на разные темы и поддерживая подобие светской беседы.

В конце концов терпеть эту кислую рожу ей настолько опостылело, что девушка с яростью ткнула Ная пяткой в ногу.

— Что вы говорите! — Тут же с воодушевлением подхватила она рассказ мадам Эсфье о ее визите в самую большую лавку штор во всей Нео-солнечной системе, — Подумать только!

Глаза ее все это время были обращены на Ная. Вытерпев удар, он потупил голову и смущенно улыбнулся, потянувшись к вилке.

Лорента еще стерпела бы, если бы все это время он был занят едой — в таком случае его безучастность не казалась бы такой гнетущей — но как раз она Ная интересовала еще меньше, чем беседа. За те полчаса, что они сидели за столом, он почти не притронулся ни к жаркому из кролика, ни к белому вину, которое на поверку оказалось действительно заслуживающим внимания — даже Лорента, равнодушная к алкоголю, почти осушила свой бокал.

— И, представьте себе, ни одной шторы малинового цвета! — Понизив голос так, словно сказанное было великой тайной, продолжила мадам Эсфье, — Говорят, хозяйка салона не переносит этого цвета после того, как ее муж сбежал с дамой, которая…

Ее прервало внезапное вторжение очередной пожилой туристки, мадам Вальени, ухоженной морщинистой статной дамы, докучавшей им с самой билетной конторы:

— Вы, голубушка, часом не про салон мадам Фири? — Она склонилась над мадам Эсфье, — Мне тоже доводилось там бывать. Поистине необычайное место!

— Да, вот и я говорю: столько штор я отродясь не видывала!

— С вашего позволения, я присоединюсь к вашей беседе? — Поинтересовалась мадам Вальени, хотя ответ ее вряд ли интересовал: она опустилась на свободный стул, даже его не дожидаясь.

Лорента заметила, как метнулся взгляд Ная к ее высокой прическе, увенчанной пушистым ярко-синим пером —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.