"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард Страница 274
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Кадри Ричард
- Страниц: 2289
- Добавлено: 2025-12-09 04:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард» бесплатно полную версию:Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
СЭНДМЕН СЛИМ:
1. Ричард Кадри: Сэндмен Слим (Перевод: М. Сороченко)
2. Ричард Кадри: Убить Мертвых (Перевод: Геннадий Иванов)
3. Ричард Кадри: Алоха из ада (Перевод: Геннадий Иванов)
4. Ричард Кадри: Дьявол сказал «бах» (ЛП) (Перевод: Геннадий Иванов)
ЧАРЛИ КУПЕР:
1. Ричард Кадри: Шкатулка Судного дня (Перевод: Ирина Нечаева)
2. Ричард Кадри: Неправильный мертвец (Перевод: Кристина Эбауэр, Елена Музыкантова)
НЕАНДЕРТАЛЬСКИЙ ПАРАЛЛАКС:
1. Роберт Джеймс Сойер: Гоминиды (Перевод: Владислав Слободян)
2. Роберт Джеймс Сойер: Люди (Перевод: Владислав Слободян)
3. Роберт Джеймс Сойер: Гибриды (Перевод: Владислав Слободян)
- Отдельные романы:
1. Роберт Джеймс Сойер: Факторизация человечности (Перевод: Владислав Слободян)
2. Роберт Джеймс Сойер: Конец эры (Перевод: Владислав Слободян)
3. Роберт Джеймс Сойер: Квантовая ночь (Перевод: Владислав Слободян)
4. Роберт Джеймс Сойер: Мнемоскан (Перевод: Владислав Слободян)
5. Роберт Джеймс Сойер: Оппенгеймер. Альтернатива (Перевод: Андрей Гришин)
6. Роберт Джеймс Сойер: Пришелец и закон (Перевод: Владислав Слободян)
7. Роберт Джеймс Сойер: Смертельный эксперимент (Перевод: С. Чудова)
8. Роберт Джеймс Сойер: Старплекс (Перевод: Владислав Слободян)
9. Роберт Джеймс Сойер: Триггеры (Перевод: Владислав Слободян)
10. Роберт Джеймс Сойер: Вспомни, что будет (Перевод: Надежда Сосновская)
11. Роберт Джеймс Сойер: Вычисление Бога (Перевод: Александр Мальцев)
12. Роберт Джеймс Сойер: Жить дальше (Перевод: Владислав Слободян)
БИЛЕТ В ОДИН КОНЕЦ:
1. Саймон Дж. Морден: Билет в один конец (Перевод: Сергей Саксин)
2. Саймон Дж. Морден: Билет в никуда (Перевод: Сергей Саксин)
ГЛУБОКИЙ КОСМОС:
1. Стивен Р. Дональдсон: Подлинная история. Прыжок в столкновение. (Перевод: Виталий Волковский, И. Николаев)
2. Стивен Р. Дональдсон: Запретное знание (Перевод: Олег Колесников)
3. Стивен Р. Дональдсон: Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть (Перевод: Сергей Трофимов)
4. Стивен Р. Дональдсон: Хаос и порядок. Прыжок в безумие (Перевод: Сергей Трофимов, И. Николаев)
5. Стивен Р. Дональдсон: Тот день, когда умерли все боги. Прыжок в катастрофу. Том 1 (Перевод: Сергей Трофимов)
6. Стивен Р Дональдсон: Прыжок в катастрофу. Тот день, когда умерли все боги. Том 2
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард читать онлайн бесплатно
— Знаешь, они тебе идут. Доспехи для человека, который всегда в доспехах.
— Видения и модные советы? У тебя получается, сестра.
Она откидывается назад, будто примеряет своему ребёнку его первые штанишки взрослого мальчика.
— Я серьёзно. Тебе они идут лучше, чем другому Люциферу. Посмотри на повреждения, которые причинила металлу последняя молния Бога.
Она касается повреждённой части доспехов.
— Даже с меткой Господа на нём, Самаэль так хотел играть роль трагического короля-воина, что добавил эмблему в виде молнии.
Она гладит пустое пятно в центре нагрудника.
— Я рада, что ты его удалил.
Я касаюсь доспехов в том месте, где была её рука. Там есть крошечное углубление, откуда, должно быть, и была удалена эмблема в виде молнии. Внезапно мне захотелось вернуться во дворец.
— Думаю, пожалуй, я пойду, пока меня не хватились. Ты позаботишься о «Гранд Фанк Рейлроуд»[823] вон там?
— Ты освободишь остальных моих людей?
— Сделаю звонок сразу, как только вернусь.
— Мы доставим пленников, когда они вернутся.
Одна из её команды, высокая молчаливая женщина с клеймом в виде паука на руках и щеках, подвозит меня к мотоциклу на джипе, на котором сюда приехал Ветис. Она едва притормаживает, чтобы я смог выпрыгнуть, прежде чем рвануть обратно по дороге. Вот тебе и «Слава Сатане».
Я завожу мотоцикл и выдвигаюсь, сохраняя дозвуковую скорость. С этим гладиусом и аварией скорой я чувствую себя немного грубоватым. Деймус со своими людьми как раз собираются уезжать, когда я их догоняю. Когда я сбрасываю скорость, то ощущаю пульсирующее в воздухе напряжение. Все, у кого в руках оружие, снимают его с предохранителя. Те, кто был без него, достают его. Я жду, газуя и ожидая, что сейчас произойдёт. Деймус медленно подходит. Останавливается на расстоянии вытянутой руки, прямо и дерзко. Я достаю из кармана фляжку и протягиваю ей.
— Передай благодарность владельцу.
Она берёт фляжку, и я выжимаю сцепление, оставляя за собой палёную резину.
Я поднимаюсь по потайной лестнице из гаража прямо в библиотеку, осторожно обходя заклинания на полу. Поднимаю трубку телефона и нажимаю «НЕДОУМКИ». Трубку берёт Бримборион.
— Это я.
— Ты жив.
— Сюрприз. Отпусти шайку Деймус.
— Служба безопасности не закончила допрашивать их.
— Ты имеешь в виду «пытать»? Они закончили. Если кто-то из них чем-то недоволен, скажи, что Люцифер велел изложить это в письменном виде и затолкать самим себе в задницу.
— Я просто скажу, что приказ исходил от тебя.
— Ты опускаешь лучшую часть, но ладно.
— Как ты…?
— Нужно идти.
Я вешаю трубку.
Самаэль знал, что мне нужны доспехи, чтобы выжить, так что, если я выживу, он знал, что они всё время будут со мной. Он был достаточно умён, чтобы спрятать молнию так, чтобы даже если Мейсон выиграет, у него никогда не будет всей мощи Самаэля. Не рассказывая мне весь этот отстой вроде его сократовского бреда сивой кобылы «разберись в себе». Или он сказал мне что-то ещё? У меня есть смутное впечатление, что я говорил с ним на эту тему, и он сказал мне что-то ещё. Что же это было? Более насущный вопрос: где бы я спрятался, если бы был недостающей частью доспехов?
Самаэль велел мне читать греков, так что, похоже, это хорошее место для старта, и именно поэтому я не собираюсь этого делать. Я перебрал все греческие книги на полках. Мне понравилась одна книга, которую я нашёл, «Размышления» Марка Аврелия, но потом я узнал, что он римлянин, а не грек, и это меня просто вывело из себя. Какое-то время мне казалось, что это может что-то значить, но, скорее всего, кто-то просто положил её не на ту полку.
Если молния существует, то будет где угодно, но не там, где Самаэль сказал мне искать. Помимо актуарных таблиц, адовского налогового законодательства и спортивной статистики, в какой раздел я бы заглянул с наименьшей вероятностью? Какие ещё разделы в библиотеке? Я не большой специалист по книжной тюрьме, и когда до этого ходил по ней, не обращал особого внимания на то, какие есть книги и как они расставлены. Время стать скрупулёзным и организованным.
Уже это ненавижу.
Вам знакомо, как когда вы едете куда-то в новое место, в первый раз всегда кажется дольше? Так же и в первый раз, когда вы проходите всю библиотеку, пытаясь разобраться, как она организована. Я мог бы это сделать, когда впервые попал сюда, но мне было насрать, что на других полках, и меня по большей части раздражало всё, находящееся за пределами моей пьет-а-тэа[824] из-за недостатка, в смысле полного отсутствия, фильмов. Если бы Самаэль действительно хотел привлечь моё внимание, он бы засунул Геродота между стопками Говарда Хоукса[825] и Джона Хьюстона[826].
Двадцать минут разглядывания, и мой взгляд уже стекленеет. Здесь нет маркеров разделов. Никакой десятичной системы Дьюи[827] или картотеки. (Да, я знаю о десятичной системе Дьюи. Я не проводил много времени в библиотеках, но знаю об их существовании). Просто ряды книг с названиями на адовском. А я совсем недавно побывал в аварии. Моя шея уже побаливала. Теперь же она болит от того, что приходится выгибать её вбок, чтобы читать названия.
Мне следовало взять бумагу и карандаш и рисовать карту, пока я обхожу это место. Я нашёл раздел общей-истории-Вселенной, включая Рай и Ад. Есть раздел науки, разбитый на категории, о которых я никогда не слышал. Что за хрень «Квантовая Меланхолия»? Есть политика, являющая собой чушь собачью. Всё, что нужно Самаэлю, это единственная книга с неоновой надписью на обложке «ЛГИ И ЖУЛЬНИЧАЙ, КАК СУКИН СЫН».
Ещё есть искусство. Вместо ебатни Содома и Гоморы и гигеровских монстров[828], Самаэль, видимо, запал на Рембрандта и смертных портретистов. Наверное, искал подходящую мёртвую душу, чтобы поместить свою физиономию на адовскую долларовую банкноту. Военная теория. Ха. Держу пари, хотел бы он, чтобы эти книги были у него там, на Небесах. Юриспруденция и экономика. Он готовился к чёртовым выпускным? Полагаю, Дьявол должен знать такие вещи, как правила и деньги смертных. Но всё же. Я изучаю самые мрачные секреты Самаэля, и они по-настоящему скучные. Философия. Ладно. На этот раз он получает поблажку. Его спор с Богом кажется законным. Является ли грехом гордыни нежелание быть рабом?
Я готов начать создавать свои собственные разделы. Отчаяние. Скука. Хочу Вздремнуть. И На Хуй Всё Это Дерьмо. Я соберу их в одну большую кучу с петлёй над головой.
Всё это время я надеялся найти тайную сокровищницу романов или вестернов, но, скорее всего, длинные полки реальных уголовных дел и являются для Самаэля криминальным чтивом. Он именно из тех парней, что листают каждое уголовное дело до конца в поисках своего имени в указателе. Интересно, а я есть в одном из этих дел? Что мне напомнило. Мне нужно проверить статью о Сэндмене Слиме в Википедии. Я пытался пару раз прибить её, но она всегда возвращалась на следующий день. Если какой-нибудь психический хрен пронюхает, что я подменяю Сатану, не хочу, чтобы это появилось в Сети. Из-за сатанистов младшеклассники готы выглядят как НАСА.
В углу комнаты есть место для чтения. Я падаю в мягкое кожаное кресло, морально истощённый. Здесь стоит небольшой столик с лампой и пепельницей с несколькими старыми окурками. Я забыл захватить пачку «Проклятий», прежде чем войти, так что как алкаш роюсь в пепельнице в поисках чего-нибудь покурить. Ничего подходящего. Сегодня вечером у меня прямо победная серия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.