Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Shy Hyde
- Страниц: 155
- Добавлено: 2026-05-16 14:02:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde» бесплатно полную версию:Лея Ли теперь ведьма, и её жизнь в опасности. Она вынуждена скрываться, поэтому учиться будет вдали от родного Китая. В самой маленькой провинции Канады ей придётся по крупицам восстанавливать события роковой ночи в старом замке, чтобы узнать о происхождении своего проклятия.
Сирота, прожившая полжизни в тибетском монастыре, наконец сможет найти друзей и впервые влюбиться. Столкнувшись однажды с угрюмым алхимиком, который является ей в ночных кошмарах, называет чужим именем и хранит её фото, Лея начнёт распутывать клубок давно минувших событий, приведших к её появлению на свет. Полуразрушенный замок с драконом и тайными ходами, таящий опасности зачарованный лес и сильнейшие артефакты — лишь козыри в чужой игре, где чёрные всегда побеждают, а на кону — право на жизнь.
Захватывающая, но трогательная история с неожиданной развязкой погружает читателя в мир, где лучше постоянно быть начеку, ведь неизвестно — друг перед тобой или враг.
Добро пожаловать в школу волшебства. Пожалуйста, не пытайся проникнуть на старую башню: она находится в аварийном состоянии. Чтобы узнать, что произошло здесь, листай и погружайся в волшебный мир прямо сейчас.
Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde читать онлайн бесплатно
— О, я читала в буклете, что от Монтегю до школы ходит автобус, — Лея почему-то решила довериться седой старушке, но сама высматривала среди посетителей кафе тётю Чунь.
— А мы тоже не местные, — вдруг призналась собеседница. — То есть не я, а мой правнук. Он из Виктории.
— Но ведь на Ванкувере тоже есть школа. И там теплее.
Старая ведьма вздохнула.
— Здесь пансионат. И лучшие учителя магической Канады.
— А я бы хотела учиться на Ванкувере, а лучше — в Ти... — Лея резко замолчала, понимая, что напрасно она выкладывает личную информацию незнакомке. К тому же тётя говорила, что для волшебников принять внешность другого человека не составляет трудностей.
— А вы здесь одна, юная леди?
— Нет. С родителями, — соврала Лея и принялась разглядывать узоры на салфетках. Уж лучше показаться невоспитанной, чем быть обнаруженной тем, кто ведёт на неё охоту. И медальон был сейчас при ней, а тётя считала, что от него сплошные беды.
К ним подошёл мальчишка с густыми каштановыми волосами, поставил поднос и сел напротив старой ведьмы. Но она вдруг поднялась:
— За соседним столом место освободилось. Пересядем. Не будем смущать юную леди.
Они переместились за стол, стоящий ближе к входу в здание кафе. Старушка села так же с краю спиной к Лее, а мальчишка напротив неё. Наконец в проёме двери показалась тётя Чунь с подносом.
В кафе для волшебников были поистине волшебные рыбные котлеты и картофельное пюре. А на десерт нежнейший шоколадный бисквит. Лея заметила, что у мальчишки напротив точно такой же. Едва её изумрудно-зелёные глаза встретились с его серыми, он смущённо опустил взгляд.
— Ты не поедешь на школьном автобусе, — заявила вечером тётя. — Давай ещё раз проверим, всё ли мы купили.
— Угу, — Лея открыла свою новенькую сумочку кросс-боди. — Волшебная палочка из сливовой ветви, — взмах, под пальцами едва уловимое тепло. — Ну что, я похожа на ведьму?
— Конечно. На самую настоящую, — тётя улыбнулась и отошла от окна, удостоверившись, что плотно закрыла жалюзи.
— Я так волнуюсь. Я ведь никогда раньше не обучалась магии.
— Это не страшно, — Чунь Шэн подтащила чемодан к софе. — Директор мне сказала, что не все ученики будут с начальной подготовкой. Не в каждом волшебнике магия просыпается рано. А в некоторых она не просыпается вообще.
— Это и есть статики? — спросила Лея, пряча палочку.
— Да. Носители непроявленной магии. Видят её вокруг себя, но сами творить не могут. Так, что тут у нас? Форма. Два комплекта. Есть. Учебники. Так. Угу. Угу, — Чунь перебирала книги и пособия, сверяясь со списком.
Тем временем Лея выложила из сумочки всё то, что у ведьмы постоянно должно быть при себе: волшебная палочка, выглядевшее обычным простым карандашом маг-перо, похожая на зажигалку коробочка с порошком исчезновения, несколько кубиков колдовского сахара на случай встречи с дикими магическими животными, умещавшийся в кулак сосуд памяти, набор первой помощи для первокурсника, лупа и...
— Тётя, "Словарь заклинаний" мы купили?
— Что? А, словарь? Словарь, да. Он здесь.
— Написано, что он должен быть всегда при себе, — Лея взяла из рук Чунь Шэн словарь. Невероятно тяжёлый для своего размера. Он помещался на ладони, а весил, как двухтомник по магическим снадобьям.
— В школу нужно прибыть не позднее одиннадцати часов утра шестого сентября, — зачитала тётя Чунь информационную листовку из буклета. — Автобус в девять. Но мы поедем своим ходом. Здесь недалеко. Сразу после завтрака вернёмся в город и отправимся в Мюррей Ривер, как обычные туристы.
— Зачем? — положив собранную сумочку на журнальный столик, Лея плюхнулась на кровать.
— Когда ещё представится возможность путешествовать по канадским городкам? Согласись, здесь совсем не так, как в Китае.
— Не так. Никто не лезет со мной фотографироваться, как с обезьянкой, потому что я белая. И рыжая. Мне это нравится. Но ты... будешь слишком далеко...
— Не грусти, — тётя сунула чемодан под кровать Леи. — Я уверена, ты быстро найдёшь в школе друзей, и у тебя не будет времени скучать по мне.
— Друзей? Чтобы тосковать по ним, когда через год ты решишь снова сорваться с места?
— В этой школе лучшая система безопасности, — Чунь Шэн присела на краешек кровати. — Я просто очень... очень сильно боюсь потерять тебя.
— А я — тебя, — Лея села и обняла тётю. — Ты ведь... будешь рядом, когда это снова повторится?
— Конечно, милая. Я приеду. И буду держать тебя за руку. Я не оставлю тебя.
Лея и подумать не могла, что в небольшом магическом квартале на двенадцать домов может быть так шумно с утра. Тётя уже встала и прихорашивалась у зеркала.
— Можно сегодня я снова побуду Мастером? — Лея потянулась.
— Конечно, можно. Цигун благоприятно влияет на магические способности.
— Хорошо бы, — Лея соскочила с кровати. — А то боюсь, как бы меня не выгнали после первого триместра. С чего ты вообще взяла, что я ведьма?
— Твои гены. Магия у тебя в крови. Ты ведь... видишь её. И чувствуешь.
— Может, я статик?
— Ты — ведьма. Нужно просто развить свой дар.
Лея усмехнулась:
— Дар... Начнём формы?
— Да, но... Не будешь же ты заниматься в джинсах?
— А? Да... Да, — Лея небрежным движением бросила джинсы на кровать.
Вдруг... они свалились на пол — тяжёлый медальон в кармане перевесил и предательски стукнул. Чунь Шэн вздрогнула и...
— Не дам! — Лея преградила ей путь.
— Это то, о чём я подумала?
— Я... я... не умею читать мысли, — придать голосу будничность не получалось.
Тётя вздохнула.
— Жаль. В магическом мире его оставлять нельзя. Это может навлечь беду.
— Но ведь ничего не случилось. Ничего. Всё хорошо, — Лея прижала джинсы к груди.
— В Тибете тоже было хорошо. А потом... пришёл ОН. Камня на камне не осталось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.