Лиза Татл - Шторм в Гавани Ветров Страница 54

Тут можно читать бесплатно Лиза Татл - Шторм в Гавани Ветров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиза Татл - Шторм в Гавани Ветров
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Лиза Татл
  • Год выпуска: 2014
  • ISBN: 978-5-17-079091-3
  • Издательство: АСТ
  • Страниц: 98
  • Добавлено: 2018-08-31 18:25:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лиза Татл - Шторм в Гавани Ветров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Татл - Шторм в Гавани Ветров» бесплатно полную версию:
Некогда, в незапамятные времена Земля отправила своих детей колонизировать другие планеты.

Один из кораблей землян совершил вынужденную посадку в мире, почти целиком покрытом водой. Колонистам пришлось расселиться по множеству островков, объединенных в причудливые архипелаги, и вступить в схватку с опасными тварями, обитающими в океане. И тогда из корпуса погибшего корабля люди нарезали крылья…

Прошли века и века. Но и поныне крылья, позволяющие стремительно перекрывать расстояние между островами, доступны лишь сообществу летателей, равных самим Правителям планеты.

Юная Марис, дочь простого рыбака, не должна даже грезить полетом.

Однако кто может запретить ей мечтать – или, если угодно, добиваться, чтобы мечта стала явью?..

Лиза Татл - Шторм в Гавани Ветров читать онлайн бесплатно

Лиза Татл - Шторм в Гавани Ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Татл

– Да, было дело.

Гарт хотел еще что-то добавить, но передумал. Комната наполнилась тишиной, и улыбка постепенно сползла с лица Гарта. Он вдруг беззвучно заплакал и протянул руки к Марис. Она подошла, села рядом на кровать, обняла его.

– Ты знаешь… – Он попытался сдержать слезы, но не смог. – Я не хотел, чтобы С’Релла видела меня таким. Марис, я болен. Серьезно болен…

– О, Гарт, – прошептала она, стараясь не расплакаться. В эту минуту Марис ощутила себя беспомощной девчонкой. Ей вдруг ясно представилось, каково это – оказаться на его месте. Вздрогнув, она крепче обняла друга и нежно поцеловала в щеку.

– Приходи ко мне, – едва слышно попросил Гарт. – Ты знаешь, дорога на Эйри мне теперь заказана… Ты понимаешь, что значит навсегда лишиться свободы и ветра… Но потерять вместе с ними и тебя, моего старого друга, я не хочу. Проклятые слезы!.. Обещай, Марис, что будешь навещать меня!

– Обещаю, Гарт. – Она постаралась унять дрожь в голосе. – Обещаю приходить к тебе. По крайней мере до тех пор, пока ты не растолстеешь настолько, что на тебя станет больно смотреть.

Он улыбнулся сквозь слезы.

– Да, не растолстеть на пуховой перине и груде подушек, в тишине и покое – сложно. А ты… – За дверью послышались шаги, и Гарт, поспешно вытерев глаза уголком пледа, велел: – Теперь уходи. Я устал. – Он вновь улыбнулся. – Но непременно приходи завтра. Расскажешь, чем закончатся поединки.

Марис кивнула.

В комнату вошла С’Релла. Приблизившись к кровати, она робко поцеловала Гарта, и, попрощавшись с хозяевами дома, они ушли.

* * *

На землю уже опускалась ночь, с моря дул пронизывающий ветер, но, разговаривая, Марис и С’Релла шли не спеша. Говорили они в основном о Гарте, немного – о Вэле, С’Релла с дрожью в голосе упомянула о крыльях. Ее крыльях!

– Я – летатель! – воскликнула она гордо. – Я – летатель, и это правда!

Но вскоре выяснилось, что ее восторг был преждевременным.

В хижине, сидя на краю кровати, их с нетерпением поджидала Сина.

– Где вы были? – спросила она, вскакивая.

– Навещали Гарта, – ответила Марис. – А что стряслось?

– Не знаю. Мы вызваны судьями в пристанище. – Сина многозначительно посмотрела здоровым глазом на С’Реллу. – Требуется присутствие нас троих, и надо спешить.

Они немедля отправились в пристанище. Дорогой Марис рассказала Сине о том, что Гарт добровольно отказался от крыльев, но известие, казалось, не слишком обрадовало старуху.

– Поживем – увидим, – философски заметила она.

Пирушка в пристанище сегодня не состоялась. В главном зале сидели и пили подогретое вино лишь с полдюжины едва знакомых Марис Восточных, и настроение у них было далеко не праздничное. Заметив вошедших, один из летателей встал и, указав на дверь, хмуро бросил:

– В задней комнате.

Там за круглым столом собрались судьи. Когда открылась дверь, они примолкли, встала Шалли.

– Марис, Сина, С’Релла. Наконец-то. Входите же и закройте, пожалуйста, за собой дверь.

Когда вновь прибывшие уселись за стол, Шалли, сложив перед собой руки, сообщила:

– Мы пригласили вас сюда потому, что обсуждаемый нами вопрос непосредственно касается С’Реллы и она и ее наставники имеют право высказаться. Гарт сообщил нам, что не выступит завтра…

– Нам это уже известно, – перебила ее Марис. – Мы только что от него.

– Тогда, похоже, вы понимаете, что нам следует срочно решить, как поступить с крыльями.

– Крылья мои, – удивленно промолвила С’Релла. – Так сказал сам Гарт.

Правитель Скални, нахмурившись, забарабанил костяшками пальцев по столу:

– Крылья – не собственность Гарта, так что решать не ему. Дитя, ответь нам, пожалуйста, если ты получишь во владение крылья, обещаешь ли ты обосноваться здесь и служить Скални?

Марис с одобрением отметила, что С’Релла не смутилась под его тяжелым взглядом.

– Нет, – ответила она твердо. – Скални, конечно, великолепный остров, но… Мой дом не здесь. Я намерена вернуться с крыльями на Юг, на остров Велет, где родилась.

Правитель отчаянно замотал головой:

– Нет, нет и нет. Если желаешь, то возвращайся на Велет, но без крыльев. – Он красноречиво обвел взглядом судей за столом. – Вот видите, я, как и обещал, дал ей шанс.

Сина стукнула кулаком по столу:

– Что происходит?! У С’Реллы больше прав на крылья, чем у кого бы то ни было. Она вызвала на поединок Гарта, а тот проиграл. Почему же в таком случае вы выносите вопрос на обсуждение? – Она обвела судей сердитым взглядом.

– Мы пока не пришли к единому мнению, – заявила Шалли.

– Отчего же? – поинтересовалась Сина.

– Вопрос упирается в то, как оценивать завтрашний поединок. Некоторые из нас считают, что раз Гарт не полетит, то окончательная победа за С’Реллой. У Правителя свое мнение. Он полагает, что мы не вправе судить поединок, в котором участвует только один летатель. Он настаивает на том, чтобы окончательный результат поединка вынести на основании уже имеющегося счета. А он таков: шесть – пять в пользу Гарта. Так что крылья остаются у него.

– Но он же оказался от крыльев! – вскричала Марис. – Он болен и не может летать!

– Законом предусмотрена подобная ситуация, – возразил Правитель. – Если летатель болен, то его крылья переходят к Правителю острова, на котором летатель постоянно живет, и Правитель с согласия остальных летателей подвластного ему острова передает крылья наиболее достойному из них. Как вы слышали, я дал девочке шанс, но она отказалась. Что ж, мы найдем другого летателя, согласного обосноваться на Скални.

– Мы надеялись, что С’Релла примет предложение остаться на Скални, – сказала Шалли. – Тогда проблема решилась бы сама собой.

– Нет, – обронила С’Релла угрюмо.

– Твое предложение жульническое, – бросила Сина Правителю.

– Я полностью с этим согласен, – подал голос летатель с Внешних Островов, проведя ладонью по всклокоченным светлым волосам. – Гарт опережает С’Реллу в счете лишь потому, что ты, Правитель, сегодня уже после его падения в океан бросил за него камешек. Вряд ли твое судейство можно назвать честным.

– Я судил честно! – вскричал взбешенный Правитель.

– Гарт сам хочет, чтобы его крылья перешли к С’Релле, – напомнила Марис. – Или его желание для вас не имеет значения?

– Не имеет, – ответил Правитель уверенно. – Ибо крылья никогда не принадлежали только одному Гарту. Они – собственность всего народа Скални. – Он пристально оглядел судей. – Было бы нечестно отдать их южанке и оставить Скални лишь с двумя летателями. Послушайте меня. Если бы Гарт был здоров, то с легкостью перелетал бы любого претендента на крылья. Приди он ко мне вовремя и сообщи о своей болезни, как того требуют законы летателей, крылья бы перешли к достойному, готовому служить нашему древнему острову и способному отстоять их в поединке. В том, что произошло, виноват только Гарт. Но имеем ли мы право наказывать народ целого острова лишь потому, что летатель скрыл от меня свою болезнь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.