Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го Страница 44

Тут можно читать бесплатно Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Го Го
  • Страниц: 117
  • Добавлено: 2026-02-28 18:02:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го» бесплатно полную версию:

Хуа Цяньгу с рождения проклята судьбой: рядом с ней вянут цветы, а нечисть постоянно преследует ее. Смерть отца приводит девушку на гору Чанлю, в школу совершенствующихся. В поисках защиты и силы Хуа Цяньгу готова перенести любые трудности, ведь ее заветная мечта – стать ученицей главы школы, холодного и неприступного Бай Цзыхуа.
Тем временем за стенами Чанлю надвигается угроза: нечисть стремится собрать десять божественных артефактов, чтобы возродить своего Повелителя. И Хуа Цяньгу оказывается в самом центре этой битвы. Сумеет ли девушка, чье появление на свет предвещало одни бедствия, сохранить мир?
История о поиске себя и жертвенности. История о силе, что рождается через боль.

Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го читать онлайн бесплатно

Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го - читать книгу онлайн бесплатно, автор Го Го

Отрешение от мыслей вылетел из ножен и, следуя в указанную ею сторону, атаковал Юнь И.

Плохо дело! Она и так мечом управляет не особо хорошо, а в первом же бою столкнулась с таким мощным противником. Еще и Тан Бао рядом нет. «В этот раз мне точно конец!» Уклоняясь то вправо, то влево, Цяньгу непрестанно атаковала красную нить. Очевидно, Юнь И контролировал нить с помощью техники скрепления кровью. Та была словно живая, но, опасаясь силы меча, не осмеливалась продвигаться вперед. Внезапно Юнь И извлек несколько красных нитей из других пальцев. Нити прочно опутали собою меч. Хуа Цяньгу не хватало сил, чтобы управлять им. Она сложила мудру[94] и метнула в противника шарообразное пламя. Холодно усмехнувшись, тот уклонился.

– Выходит, это все, на что способна глава школы Маошань?

Красные нити, подобно хлысту, беспощадно били девочку по лицу, оставляя кровавые следы, а потом крепко связали ее.

Она уже почти не могла дышать, но по-прежнему думала о том, как же ей вырваться. Когда Хуа Цяньгу была уже на грани, кто-то с помощью ци на расстоянии обрезал красные нити, и они, упав на землю, превратились в кровавую лужицу.

Юнь И побледнел от страха. Но первым делом он не обернулся, а вытащил из-за пазухи маску и надел на лицо.

Он думал, что это Юнь Инь и ученики Маошань с боем пробиваются сюда, поэтому посмотрел в небо. На верхушке дерева, подобно спустившемуся с небес бессмертному, колыхалась на ветру фигура в красном платье. Разглядев лицо человека, Хуа Цяньгу и Юнь И в ошеломлении застыли на месте, долгое время не в силах пошевелиться.

Это было божественно прекрасное, способное очаровать все сущее лицо. Внешность незнакомца превосходила все возможные в мире людей проявления красоты. Человеку было не под силу описать словами или изобразить ее на полотне.

Огненно-алые волосы спускались водопадом и порхали в воздухе в свободном танце, создавая огромный красный занавес. Белая кожа, казалось, почти просвечивала на солнце. Чуть обнаженные прекрасные ключицы очерчивали изящный изгиб. Между бровями красовалась прелестная бордовая печать в виде цветка. Глаза цвета крови сияли так ясно и непорочно, что затмевали своим светом небо и звезды.

– Так это Юнь И. Опять опоздал на шаг?

Хуа Цяньгу растерянно смотрела на неизвестного, напрочь забыв о грозящей ей опасности. Оказывается, в мире существует человек с таким мелодичным голосом! А она-то думала, что Владыка – самый прекрасный из всех, кого она встречала.

Брови Юнь И нахмурились так сильно, что чуть не переплелись между собой. Тут он вдруг плюхнулся на колени, на лице его застыло выражение страха. Он что-то сказал незнакомцу на тайном языке, а потом внезапно исчез под землей.

Девочка в оцепенении сидела, наблюдая за тем, как фигурка в красном одеянии грациозно спускается с верхушки дерева, ступая легко и изящно. Лишь раз увидев это лицо, больше невозможно было отвести взгляд. Приблизившись к малышке, незнакомец как будто тоже пришел в замешательство и что-то пробормотал.

Хуа Цяньгу не расслышала и с глупым видом уставилась на него. Но в мгновение ока к мужчине вновь вернулись привычные кокетливость и улыбчивость:

– Малышка, ты и есть новая глава школы Маошань?

Он смотрел на нее сверху вниз. Вероятно, посчитав пучок на ее голове прелестным и забавным, незнакомец не удержался и потрогал его.

– Не переживай. Вставай скорей. Негодяй испугался меня и убежал. – Глаза его напоминали лунные серпы, а улыбка сводила с ума.

– Сестрица, вы… так прекрасны! Только грудь у вас маловата. – Девочка, словно лишившись всех душ, завороженно смотрела на человека перед собой.

Незнакомец взглянул на нее широко раскрытыми глазами, а потом вдруг рассмеялся, из-за чего стал выглядеть еще более привлекательно. Цяньгу изо всех сил сдерживала кровь, стремящуюся бурным потоком хлынуть из ее носа.

– Неужели? Насколько прекрасна?

– Вы намного прекраснее всех совершенствующихся, которых я встречала!

– Правда? – Губы незнакомца расплылись в непроизвольной улыбке. – А каких ты встречала?

– Тех, что присутствовали на пире совершенствующихся… Но ни у одной из них нет и половины вашей красоты, сестрица! – серьезно сказала девочка, не в силах отвести от собеседника взгляда.

Удовольствию мужчины не было предела. Он больше всего любил, когда хвалили его внешность, но еще ничья лесть не была ему так приятна, как слова Хуа Цяньгу. Она даже с девушкой его спутала! Насколько же прекрасным он был в ее глазах?

– Кто бы мог подумать, что ты такая сладкоречивая! – Он ущипнул Цяньгу за щечки. Ему лень было поправлять ее и объяснять, что он мужчина. Ну, сестрица так сестрица. Слово это, слетавшее с ее уст, приятно ласкало слух.

– Сестрица, благодарю вас за спасение! – Цяньгу поклонилась ему. Если бы не помощь незнакомки, в первый же день вступления в должность главы она оказалась бы в лапах злодея. Что может быть хуже! Юнь Инь, наверно, весь испереживался. Ей нужно скорее возвращаться.

«Но все-таки откуда взялась эта сестрица? Она столь могущественна, что одного ее появления хватило, чтобы спугнуть Юнь И».

– Сестрица, позвольте узнать, как вас зовут?

– Меня зовут Ша Цяньмо. А ты ведь Хуа Цяньгу, верно? Новоиспеченная юная глава Маошань.

Имя «Ша Цяньмо» показалось девочке знакомым. Прикусывая палец, она пыталась напрячь свою память и вдруг вспомнила, что на пире совершенствующихся упоминалось о владыке демонов, объединившем два мира нечисти. Кажется, этого владыку звали именно Ша Цяньмо!

Хуа Цяньгу уставилась на него широко раскрытыми глазами. Поначалу, обратив внимание на его внешность и черты лица, она посчитала, что перед ней бессмертный. Но кто бы мог подумать, что это злодей из мира демонов! Значит, прибыл он сюда с той же целью, что и Юнь И, – ради того, чтобы схватить ее? Столько времени провозилась, а в итоге, выбравшись из волчьего логова, попала прямиком в пасть тигра!

Глядя на нее, Ша Цяньмо улыбнулся, и глаза его выгнулись полумесяцами:

– Знаешь, кто я? Я из мира демонов. Малышка, боишься меня?

От его неотразимой улыбки Хуа Цяньгу чуть сознания не лишилась. Казалось, его подобные рубинам глаза вот-вот поглотят ее тело и сердце. Однако рядом с ним она ощущала лишь тепло и благоухание – и ни капли демонической и убийственной ауры. Если он и демон, то лишь потому, что необычайно красив. С какой стороны ни посмотреть, не похож он на злодея. Разве злодеи могут быть столь прекрасными?

Девочка провела рукой по голове и честно сказала:

– Не боюсь. Сестрица, куда вы хотите меня увести?

Даже умереть от рук такой красоты – своего рода счастье.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.