Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер Страница 44

Тут можно читать бесплатно Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Александрия Рихтер
  • Страниц: 81
  • Добавлено: 2025-08-21 16:12:39
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер» бесплатно полную версию:

Приключения Кристофера Клина продолжаются! «В пустыне жаркой миражи. Не сбежать тебе от лжи. Вихрь иллюзий, хоровод… Кто же в плен к пескам пойдёт?»
Третий год в рыцарской Академии становится для Кристофера Клина серьезным испытанием. Совет следит за каждым его шагом, наставники что-то замышляют и только с друзьями – Мартой Спарклинг и Гилбертом Баттом – он может быть самим собой. Или… не может?
Кристофер ищет разгадку тайны своего рождения в прошлом, которое иногда опаснее настоящего. Ему придется найти ответ как можно быстрее, чтобы не попасть в ловушку иллюзий…
Дети и взрослые не могут оторваться от этой книги!

Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер читать онлайн бесплатно

Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александрия Рихтер

Думаю, он все необходимое взял с собой и вернется, если ему понадобится что-то еще. Вам уже лучше? Осталось обработать раны на лице.

– Юный господин, друг моего господина, – прошептал Валдо. – Я ведь его еще ребенком знал… Как же это…

– Пожалуйста, не думайте о нем, – сказал Кристофер, стараясь говорить как можно спокойнее. – Вам сейчас нужно позаботиться о себе.

Он бросился к сундуку и стал перебирать пузырьки с бумажными бирками, на которых аккуратным почерком были написаны названия лекарств.

– Огненная астра, огненная акация… – Кристофер дрожащими пальцами перебирал лекарства, только бы не видеть потухший взгляд Валдо.

– Юный господин, – всхлипнул тот. – Солнцеликий, так называла его покойная матушка… Светит ярко, да обжигает больно.

Валдо разрыдался, и Кристофер почувствовал себя просто отвратительно.

– Он ответит за все, что сделал, обещаю, – сказал он тихо. – Прошу, не плачьте. Это не вернет вам то, что вы потеряли.

Когда первые лучи солнца осветили долину, глазам Кристофера предстало еще более жуткое зрелище, чем ночью. Обугленные остовы домов, обломки мебели, осколки стекла, черепки, тлеющее тряпье – вот что осталось от процветающей Долины Ветров… И при свете дня это производило поистине ужасное впечатление. Казалось, что Саймон пытался стереть это место с карты Лонгрена.

– Мы на пепелище новый дом построим, да долго ли он простоит? – надрывно пропела женщина, внезапно появившаяся за спиной Кристофера. Ее зеленое платье превратилось в грязные лохмотья, сама она едва держалась на ногах, а ее лицо… вернее то, что от него осталось, выглядело жутко.

Кристофер вздрогнул.

– Гертруда, как нам теперь быть? – всхлипнул Валдо.

Женщина пожала плечами, наклонилась за флягой с водой, но вдруг зажала руками уши и взвыла. Кристофер бросился к ней, поддержал и протянул ей флягу.

– Спасибо, парень, – проговорила она, сделав большой глоток. – Откуда ты такой хороший взялся? Не в сером – не лекарь, значит?

– Нет, не лекарь, – ответил Кристофер.

– Валдо, – Гертруда вдруг повернулась к старику. – А тебя он, говорят, пожалел. Не дал своему чудищу тебя сожрать.

И вдруг подалась вперед и клацнула зубами.

– Скоро лекарь вернется, – сказал Кристофер, загораживая Валдо. – Вам нехорошо?

– Мне?! – завопила Гертруда. – Я прекрасно себя чувствую! Пусть все горит! ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ!

И она захохотала, а потом надсадно закашляла. Подоспевший лекарь попытался успокоить ее, но она завизжала и начала молотить ногами по земле.

– Мастер Клин, скорее, достаньте колбу с успокаивающими водорослями! – увидев растерянное лицо Кристофера, лекарь добавил: – Это зеленая жижа.

Он удерживал Гертруду за плечи, пока та кричала, плевалась и сыпала проклятьями.

– Скорее, у нее началась горячка!

– Пусть все сгорит дотла! – смеялась Гертруда, продолжая брыкаться.

Кристофер протянул лекарю два пузырька, чтобы тот выбрал нужный. Он не заметил, как Гертруда рванулась к нему, и от неожиданности уронил один прямо на камень. Стекло разбилось, клубы ярко-зеленого дыма взвились вверх – запахло мятой и еще чем-то резким и… приятным. Кристофер не успел увернуться и вдохнул зеленый дым полной грудью.

Он бы не удивился, если бы превратился в лягушку или в ящерицу, но этого не произошло, а голова, как ни странно, болеть перестала.

Лекарь открыл второй пузырек и выплеснул его содержимое Гертруде в лицо. Та еще некоторое время продолжала буйствовать, но вела себя все тише, а затем, совсем успокоившись, закрыла глаза и заснула.

– Говорила мне матушка: «Эдгар, иди в конюшенные!» – пробормотал черноволосый лекарь. – А я дурак, не слушал…

– Она как будто спятила в одно мгновение! Что это с ней такое было? – спросил Кристофер.

– Огненная горячка, – ответил лекарь. – Случается у тех, кто пострадал от пожара… Особенно от пламени, изрыгаемого животными.

– Господин Эдгар… – Кристофер отвел лекаря в сторону и тихо спросил: – Скажите, с Валдо все будет в порядке? Или у него тоже начнется горячка?

– Будем надеяться, что нет, – Эдгар бросил взгляд на старика. – Лучше бы, конечно, дать ему что-нибудь успокаивающее, да только настои закончились…

– Как закончились? – удивился Кристофер.

– Пострадавших много, и лекарства в первую очередь раздают тем, кто знатен. А уж только потом остальным. Мы ждем, когда король пришлет еще лекарей и снадобья.

Кристофер скрипнул зубами. Теперь, когда боль ушла, в голове прояснилось. Он огляделся, но куда бы ни упал его взгляд, везде видел следы разрушений.

– Мастер Клин, кхм… – смущенно добавил Эдгар. – Вам придется заплатить за настой для ясности мыслей, который вы разбили. Это не по вашей вине случилось, но… мне ведь потом отчитываться.

Кристофер пошарил в карманах и, не найдя ни одной монетки, вздохнул, вспомнив о турнире.

– Ну, ничего, рассчитаетесь позже, – Эдгар догадался, что у Кристофера денег нет.

Тут лекаря кто-то окликнул и он ушел. Кристофер вернулся к Валдо. Старик все с тем же понурым видом сидел на камне.

– Госпожа Гертруда и лекарь упоминали о каком-то чудовище, – осторожно спросил Кристофер. – И вы, кажется, тоже… Можете его описать?

Он взял старика за руку и заглянул ему в глаза.

– Огромное, крылатое… – вздрогнул Валдо… – Хвост длинный, как у ящера! Фиолетовый в крапинку…

«Лилу?! – воскликнул Кристофер про себя. – Она ведь совсем крошка! Не могла же она так быстро превратиться в огромного дракона? Или могла?»

Он спросил:

– Вы хотите сказать, что видели дракона?

Валдо посмотрел на него с таким ужасом, что ответа можно было и не ждать.

– А верхом на чудовище – юный господин, – продолжил старик. – Такой злой, такой злой! Совсем другой, не такой, как раньше…

– Саймон прилетел на драконе, чтобы сжечь Долину?! – с изумлением воскликнул Кристофер.

– Все верно, юный господин, друг моего господина, – кивнул Валдо. – Уже ночь была, да мне не спалось. Подумал, выпью водицы да воздухом подышу, тогда и сон быстрее придет. Выбрался из постели, вышел из дома и увидел в небе крылатое чудовище…

Валдо замолчал, глядя перед собой. Кристоферу было жаль старика, но ему также было необходимо знать, что здесь произошло. И, помолчав, он спросил:

– И что же было дальше?

– Юный господин явился в черных одеждах и приказал разбудить своего отца, да поживее, – сказал Валдо, опустив голову. – Но я со страху чуть наземь не сел…

Вдруг за спиной у них раздался шум. Кто-то захрипел, а потом начал кашлять. Оглянувшись, Кристофер увидел мужчину в разорванной рубахе с красными, налитыми кровью, глазами. Тот прокричал:

– Эй, Валдо! Где Бертран Винд? Где этот мерзавец?

Кристофер нахмурился.

– Успокойтесь, пожалуйста! – сказал он громко. – Валдо плохо себя чувствует.

– Плохо?! Так и нам не хорошо! Моя дочка до сих пор не проснулась! – завопил мужчина. Прибежавшие на крик лекари скрутили его, прежде чем он успел наброситься на старика с кулаками. – Где Бертран Винд? Его

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.