Волны и джунгли - Джин Родман Вулф Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Джин Родман Вулф
- Страниц: 246
- Добавлено: 2026-05-18 14:21:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Волны и джунгли - Джин Родман Вулф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волны и джунгли - Джин Родман Вулф» бесплатно полную версию:Топ в рейтинге «Лучшие книги года по версии SF Site».
Путешествие гигантского корабля, занявшее много сотен лет, закончено.
Обитатели Круговорота Длинного Солнца осваивают два новых далеких и опасных мира Короткого Солнца – Синий и Зеленый.
Летописец и книгопечатник Бивень ведет хронику последних лет путешествия, рассказывая собственную историю. Его семья хорошо устроилась на одном из островов Синего. Но ускоряющийся распад общества и грядущий хаос оставляют колонистам только одну надежду: найти патеру Шелка, легендарного лидера и духовного вождя, исчезнувшего сразу после прибытия людей на эти планеты.
Отправившись в долгий и тяжелый путь, Бивень пересекает моря и архипелаги, возвращается на орбитальный Круговорот, попадает в мир инопланетных вампиров-ингумов и сталкивается с таинственными Соседями – древними обитателями планет. Чем сложнее путь, тем больше его воспоминания путаются, прошлое и настоящее переплетаются, а границы между личностями стираются.
Кем же является Бивень на самом деле – и не стал ли он тем самым человеком, которого отправился искать?
«Повествование Вулфа светится – богатое и соблазнительное, как всегда». – Kirkus Reviews
«Вулф напоминает Вэнса своей поэтической пышностью инопланетных миров; в проходящей через весь цикл загадке идентичности слышны отголоски Борхеса; мрачный и пронзительный тон повествования вызывает ассоциации с Мелвиллом.
И все же, продолжая свое произведение-шедевр, Вулф остается самим собой, как всегда мастерски ведя читателя через ослепительный, новаторский, внушающий трепет лабиринт своей истории». – Люциус Шепард
«Читая книги Джина Вулфа, мы оказываемся в положении Дороти в тот миг, когда она переступает порог дома и впервые попадает в Оз. Мир из черно-белого внезапно становится цветным; он пульсирует оттенками, каких мы никогда прежде не видели. На каждом шагу нас ждут новые чудеса. Мы готовы немедленно отказаться от красных башмачков, потому что миры, создаваемые Вулфом, каждый раз оказываются куда лучше родного дома». – Джонатан Кэрролл
Волны и джунгли - Джин Родман Вулф читать онлайн бесплатно
– Для начала позвольте поблагодарить вас обоих за гостеприимство, – начал он. – В конце концов, вы нам ничем не обязаны, а вот мы прибыли к вам с огромнейшей…
– С тем, чтобы оказать вам немалую честь, – перебил его Кречет.
Судя по его тону, об этом они уже спорили, причем не раз и не два.
Мозг равнодушно пожал плечами.
– Пожалуй, для начала мне следовало объяснить, кто мы такие. Имена наши вам теперь известны, а о том, что мы – пятеро богатейших жителей поселения, вы, надо думать, знали и раньше, пусть даже живете от него так далеко.
Ремора звучно откашлялся.
– Не вполне… м-м… не вполне. Не прекословия… э-э… ради, но я к таковым… м-м… не отношусь.
– У твоего Капитула гельтух куда больше, чем у любого из нас, – сухо заметил Струп.
– Но не моих же, э? Я им… м-м… единственно страж. Блюститель.
Нежный соленый ветерок взъерошил его шевелюру, придавая ему довольно странный, глуповатый и в то же время блаженный вид.
Ну а Лиатрис сначала заговорила с тобою, Крапива, и только после со мной:
– Мы – всего-навсего пятеро, обскакавшие остальных в погоне за деньгами и властью. Добившиеся, чего хотели… и вот, пожалуйста: молим вас – удержите, спасите нас, пока мы сами себе глотки не перерезали.
– Только… м-м… не…
– Конечно, он от всего этого отопрется, – пояснила нам Лиатрис, – но тем не менее это святая истина. Наши деньги принадлежат нам: мои – мне, деньги Кречета – Кречету и так далее. А вот он, патера, собирается настаивать, будто его деньги – вовсе не его, будто они принадлежат Капитулу, а он за ними только приглядывает.
– Браво! Вполне… м-м… э-э… да, именно так и есть.
– Однако же деньги эти у него в руках, и – Струп верно сказал, – скорее всего, их куда больше, чем у любого из нас. И собственных браво, шпанюков, готовых проломить башку всякому, на кого он укажет, у него не меньше.
Ремора упрямо покачал головой.
– Готов признать, среди правоверных немало людей… э-э… мужественных, благородных, однако мы… м-м… вовсе не…
– Просто ему своим платить не приходится, а мы нашим платим, – растолковала нам Лиатрис.
– А если это не так, что ты тогда тут делаешь? – поддержал ее Струп.
Мозг вновь постучал по столу.
– Одним словом, вот кто мы таковы. Теперь понимаете?
Тут ты, дорогая моя Крапива, бросила взгляд в мою сторону, призывая меня высказаться, однако мне в голову не пришло ничего, кроме:
– Вряд ли.
– Естественно, зачем мы здесь, ты не знаешь, – согласился Мозг. – Об этом пока разговора не было, но вскоре, вскоре мы все объясним.
– Новому Вирону кальд нужен! – прорычал Кречет. – Кальд, это всякому ясно!
Ты, дорогая моя Крапива, согласно кивнула:
– Да, поселение ужас во что превращается.
– Вот именно, – хмыкнул Кречет. – Мы ж с вами почему сюда прибыли? Из Квартала Солнечной улицы бежали, так? Из Квартала Солнечной улицы да из Орильи… только и то и другое с собой привезли.
– И дело не только в преступности, – уточнила Лиатрис, – хотя с ней тоже уже перебор. Колодцы загажены, грязища повсюду…
– Совсем как дома, – вновь хмыкнув, подытожил Кречет.
– Хуже! Грязь, мухи. Крысы. А главное, кальд нужен не только простому народу, хотя простонародье его и требует. Кальд нужен нам. Всем нам, деловым людям, основе поселения. Негоциантам, ремесленникам… жуликам, если угодно!
– Должен сказать, – начал Ремора, – я… э-э…
– Ладно, ладно: всем, кроме Его Высокомудрия, никогда не отклоняющегося от истины даже на толщину пальца… как утверждает он сам, – согласилась Лиатрис, одарив Ремору насмешливой улыбкой. – Но нам, остальным, дела нужно вести, а в Новом Вироне это стало почти невозможным.
– И положение все хуже и хуже, – добавил Мозг.
– Именно! Именно: все хуже и хуже.
– Так отчего бы кому-то из вас не стать кальдом? – спросила ты.
Кречет расхохотался в голос. Громоподобный, гулкий смех его неожиданно оказался довольно приятным на слух.
– Допустим, станет один из нас кальдом. Как насчет старины Мозга? Он не откажется! Хоть завтра готов!
– Уверена, дела немедля пойдут на лад.
– Спасибо на добром слове, Крапива, – поблагодарил тебя Мозг. – У тебя и твоих родных – уж точно. А с ними, по-твоему, что станет? – спросил он, указав взглядом на Кречета, Ремору, Струпа и Лиатрис.
– Думаю, у них дела тоже пойдут в гору.
– Вот уж дудки! – Прежде Мозг стучал по столу довольно деликатно, но на сей раз хрястнул о стол кулаком, да так, что кружки с тарелками жалобно звякнули. – Я заберу себе все, до чего дотянусь. Все, что смогу, пущу в ход, только бы разорить их, и своего, не сомневайся, добьюсь.
Улыбнувшись, он вновь обвел взглядом четверку спутников, которых я до этой минуты считал его друзьями.
– О чем им, дражайшая моя Крапива, прекрасно известно. И мало этого, любой из них поступит со мной точно так же.
– Нам здесь кальд Шелк нужен, – объяснил тебе Струп. – Я первым его предложил.
– Он ведь до сих пор там, в Круговороте, не так ли? И… не хотелось бы мне об этом напоминать…
Лиатрис, потянувшись к тебе через сооруженный нами стол, накрыла твою руку ладонью.
– Тогда я напомню. Возможно, его уже нет в живых. Я улетела оттуда шестнадцать лет назад, а за такой срок всякое может случиться.
– Гм! – кашлянул Ремора. – Теократия, э? Я предлагал, однако они… э-э… не пожелали. Со мной э-э… во главе… ни за что, однако… м-м… патера Шелк, а? Да. Да, на сие согласились. Третья сторона. По-прежнему авгур, э? Помазание… э-э… несмываемо. А посему… м-м… модифицированная? Умеренная теократия. Мы… м-м… вдвоем… сообща. Я согласен.
– Вот такие дела, – подытожил Кречет. – Иначе мы перегрыземся между собой – и поселение погубим, и сами, надо думать, все сгинем. Мозг, покажи им письмо.
* * *
Прежде всего нам с Хари Мау пришлось навести порядок в судебных слушаниях. Похоже, до сих пор тяжебщики попросту всеми правдами и неправдами старались пробиться к раджану (так именовался на родине их правитель) и изложить свои доводы. Свидетелей могли вызвать, а могли и нет… и так далее. Конечно, наша система – лишь первый опыт, однако в сравнении с отсутствием какой-либо системы любая система станет грандиозным шагом вперед. Всех истцов, если адвокатам не захочется поделить обязанности иначе, будет представлять Науван, а всех ответчиков – Сомвар. На них
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.