Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Тэнло Вэйчжи
- Страниц: 100
- Добавлено: 2025-10-24 09:09:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи» бесплатно полную версию:Путешествие во времени продолжается, и Ли Сусу находит способ помешать возвращению повелителя демонов: у нее есть всего три года, чтобы извлечь злые кости Таньтай Цзиня.
Теперь, став императором Чжоу-го, он намерен укрепить свою власть и ради этого превратить бессмертного дракона в демона. Но судьба вновь играет с Таньтай Цзинем и Ли Сусу: они попадают в сон о прошлом дракона, где им достаются роли супругов – небожителя Мин Е и принцессы-жемчужницы Сан Цзю.
Возможно, здесь они сблизятся и Сусу удастся растопить сердце будущего повелителя демонов?
Светлый пепел луны. Книга 2 - Тэнло Вэйчжи читать онлайн бесплатно
– Боишься нас?
– Недостойный не смеет, не смеет…
Юноша сдержанно улыбнулся:
– Не бойся, они съели не своего императора, а испорченную свинину.
– Свинину?..
Ян Цзи невольно оглянулся на приближенных императора: Е Чуфэн не изменился в лице, а Нянь Байюй кивнул. Вельможа с видимым облегчением вздохнул.
– Видишь ли, не всегда нужно бессмысленно убивать. Мы просто не хотели, чтобы они превозносили Таньтай Минлана и восстали против нас.
Мужчина наконец все понял. Впрочем, даже если суп был из свинины, он теперь и тень свою не посмеет отбросить на Таньтай Цзиня.
Немного успокоившись, помощник доложил обстановку в гарнизоне. Слушая его и разглядывая белые, как нефрит, пальцы, юноша думал, что Цзин Ланьань была права, когда учила его скрывать свое истинное лицо. Похоже, у него неплохо получается повторять за другими, и это приносит желаемые плоды.
Всего через пять дней после чудовищной расправы над Таньтай Минланом военные и гражданские чины перешли на службу к новому императору. Сусу услышала эту новость, сидя на постоялом дворе.
«Как он это устроил?» – подумала она. Мало кому удавалось так быстро и гладко захватить власть, но узнать подробности было не у кого.
Супружеская чета, что сидела перед Сусу, еще раз переспросила:
– Барышня?..
– Да-да, – очнулась девушка. – Так вы позаботитесь о Сяо Шане?
Почтенная дама закивала в ответ и заверила:
– Не волнуйся, барышня, у нас нет детей, и мы будем заботиться о мальчике как о собственном сыне.
Господин добавил:
– Мы заберем Сяо Шаня подальше от этого места: и в крепости на реке Мохэ, и в Юйчжоу небезопасно. У нас накоплено немного денег, и мы прекрасно проживем вдали отсюда.
– Могу я поговорить с ним наедине? – согласившись, спросила Сусу.
Приемные родители с пониманием удалились. Уходя, женщина постоянно оглядывалась на мальчика: было понятно, что он ей очень понравился.
Сусу сразу наклонилась к малышу:
– Как они тебе?
Тот поднял на нее ясные глаза:
– Хорошие.
– Что же мне с тобой поделать?.. – погладила его по голове девушка.
Она видела, что он всеми силами старается не показать, что не хочет покидать ее. Сусу было действительно жаль мальчика, и все-таки ее ждали важные дела. Эта пара – хорошие и состоятельные люди. С ними Сяо Шаню будет лучше, чем с ней.
Сусу нежно взяла мальчика за запястье, чтобы проверить пульс – тот был очень слабым, не таким, как у здорового человека. К сожалению, какими бы замечательными ни были эти люди, помочь ему выжить они не в силах.
Девушка провела ножом по запястью своей руки и поднесла ее к губам Сяо Шаня. Мальчик припал к надрезу губами – так они делали последние пару дней. После слияния с Цветком отрешения от мира ее кровь не пахла как человеческая, а приобрела едва различимый цветочный аромат. Сяо Шань знал, что таким образом сестрица старается продлить ему жизнь.
Втянуть побольше крови он не осмеливался, только едва коснулся губами ее тонкой руки. Нежная кожа девушки, легкий и приятный аромат смущали его, губы мальчика пересохли, а лицо раскраснелось. Спокойно смотреть на спутницу он так и не научился.
– Ну что же ты? – улыбнулась она.
Сяо Шань отпустил ее руку:
– Спасибо.
Он перестал называть ее сестрой, но Сусу это мало заботило. Она видела, что мальчик смышлен не по годам и себе на уме.
– Пусть все у тебя сложится хорошо, не упускай удачу. Будь сильным, и, я надеюсь, мы снова встретимся, – напутствовала она его.
– Хорошо, я так и сделаю. Обещаю, – пробормотал Сяо Шань.
Когда Сусу уже хотела уйти, мальчик неожиданно схватил ее за рукав. В ладони девушки оказалась маленькая нефритовая шкатулка со спящим белым жуком внутри.
Пока девушка в недоумении разглядывала подарок, он пояснил:
– Это все, что у меня есть. Белый жук – оберег от отравления. Прими, пожалуйста, не отказывайся!
Боясь, что она не возьмет его скромный дар, Сяо Шань быстро отступил на несколько шагов и добавил:
– Я пойду, найду их.
Прежде чем Сусу успела ответить, он выбежал и схватил за руку свою новую маму. Женщина засияла от радости.
Сусу со смятением в душе смотрела, как повозка с Сяо Шанем и его родителями исчезает за поворотом. Внутри повозки приемная мать, ласково гладя ребенка по голове, проговорила:
– Ну вот, твоя сестра уже далеко.
– Она мне не сестра, – очень тихо возразил Сяо Шань, но женщина его не расслышала.
– А что это за птичка у тебя на плече? – поинтересовалась она и протянула руку, однако мальчик накрыл пташку ладонями и поджал губы.
– Пожалуйста, не троньте.
– Что ты, дитя, мама же не отберет ее у тебя, – ответила та.
Сяо Шань промолчал. Мальчик так никому и не признался, что, хотя он выглядит как семилетний, на самом деле ему уже двенадцать и он хорошо помнит свою настоящую мать – Цзин Ланьань. Это был Юэ Фуя из племени и-юэ.
Через несколько дней Ли Сусу на лодке и с мечом за спиной добралась до крепости на реке Мохэ. Поскольку стояла середина лета, девушка сменила одежду на жуцюнь[10] и пошла осмотреться в городе.
Пока у нее не было ясного плана действий, она лишь то и дело вспоминала слова Цзи Цзэ: «Не все в мире думают, что сердце демона неподвластно узам любви». В старинных записях говорится, что нить любви можно взрастить даже в черством сердце, хотя процесс этот очень сложный. Как же научить безразличное ко всему существо любить и ненавидеть, привязаться и страдать от утраты? Человеческие эмоции – самое сложное, что есть в этом мире. Насколько Сусу поняла, Таньтай Цзинь испытывает чувства только к Е Бинчан – это могла бы быть прекрасная возможность, но сестра Е Сиу замужем и живет с супругом в любви и согласии. Что же делать?
Похоже, извлечь злые кости – задача невыполнимая. Неудивительно, что Цзи Цзэ не подбадривал и не отговаривал ее – лишь загадочно улыбался. Сусу задумала отчаянно трудное дело.
Пока она ломала голову над решением, на улице началась суматоха. Люди бежали, толкая и опрокидывая друг друга. Одну женщину сбили с ног, и она упала прямо перед Сусу. Девушка помогла ей подняться и спросила, что произошло.
– Каждые несколько дней солдаты нового императора выбирают женщину, которая будет ухаживать за боевым тигром. Это настоящее чудовище, никто еще не вернулся от него живым! И вы бегите, иначе схватят!
И в самом деле, неподалеку стояли вооруженные мужчины
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.