Украденный наследник - Холли Блэк Страница 38

- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Холли Блэк
- Страниц: 94
- Добавлено: 2024-09-07 02:16:02
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Украденный наследник - Холли Блэк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Украденный наследник - Холли Блэк» бесплатно полную версию:Беглая королева. Принц, скрывающий тайну. Сделка, что погубит обоих.
Прошло восемь лет после Змеиной битвы. Леди Ноури снова завладела Ледяной цитаделью. Используя останки королевы Мэб, она создает опасных чудовищ. Лишь Сурен может остановить властную мать, но девушка сбежала в мир людей и живет в лесу. Кажется, все позабыли о ней, но грозовая ведьма Богдана открывает охоту на бывшую королеву. Сурен спасает из беды принц Оук. Наследник Эльфхейма – обаятельный юноша, хитрый интриган, способный добиться всего, чего захочет. Оук просит Сурен о помощи: вместе они должны отправиться ко Двору Зубов и остановить Леди Ноури. Но если Сурен согласится, то отдаст беззащитное сердце принцу, которому нельзя доверять, и вновь столкнется с прошлым, от которого стынет кровь в жилах.
Украденный наследник - Холли Блэк читать онлайн бесплатно
Качаю головой, но клятва уже принесена. Я слишком устала, чтобы объяснять, почему она меня беспокоит. Мысли расплываются и путаются.
Я поднимаю взгляд на трех пленников, которых только что освободила, и внезапно со всей ясностью понимаю, что натворила. Я и не представляла, как сильно изменилась. Я больше не та испуганная девочка из Двора Зубов, вечно искавшая, где бы спрятаться. Я успела стать бунтаркой, пока развеивала заклятья, наложенные на смертных.
На мгновение чувствую злобную радость. Не могу сказать, что мне нравится чувствовать себя в опасности, но приятно стать причиной событий, а не песчинкой, которую куда-то несет их бурный поток.
– Сними обувь, – говорю девушке. Мой голос хрипит еще сильнее, чем раньше.
Она опускает взгляд на свои кроссовки.
– Зачем?
Бросаю на нее требовательный взгляд, и она тут же разувается.
Я поднимаюсь с пола, пытаясь вспомнить план, который так и не додумала до конца. Меня ведет в сторону, и Гиацинт тут же подхватывает меня за руку. Гордость говорит мне отругать его за это, однако моя благодарность слишком велика.
– Чтобы твоих шагов не было слышно, – объясняю я. – Вы втроем можете спрятаться за корытом с водой. Здесь темно, и если пригнетесь, вас не заметят.
– А вы? – после секундной паузы спрашивает Гиацинт.
Качаю головой.
– Я же говорила, что не пойду с вами. Я отвлеку стражников. Вы точно сможете выбраться отсюда?
Гиацинт коротко кивает. Он ведь обученный солдат, он должен знать, как вести себя в ситуациях, отдаленно похожих на эту.
– Если вы останетесь здесь, то подвергнете себя огромной опасности, – говорит он, нахмурившись.
– Я никуда не пойду.
– Он не простит вас за это.
Если Оук узнает о моем поступке, скорее всего, так и будет. Однако мне по-прежнему необходимо бросить вызов леди Ноури, а иначе она выследит меня сама. И ничто этого не изменит.
– Ты принес мне клятву, – напоминаю Гиацинту, хотя мои страхи эхом вторят его словам. – Всего несколько мгновений назад. Я приказываю вам с Гвен выбраться из Двора Бабочек живыми. И отвести мерроу в морскую пещеру. Это по пути.
– Прикажите мне после этого отправиться на север, к леди Ноури. – Гиацинт опускает голос почти до шепота. – Если вы туда доберетесь, у вас хотя бы будет союзник.
– Именно по этой причине и не нужно приносить пафосных клятв верности, – рычу в ответ. – Тебе, скорее всего, прикажут совсем не то, чего ты хочешь.
– Я слышала о фейри и сделках с ними, – говорит Гвен, совершая глупость. – Ты и у меня что-то попросишь, да?
Окидываю ее внимательным взглядом. Я не собиралась ничего от нее требовать, но это было не очень разумно с моей стороны. Вероятно, у нее с собой мало вещей, но с ее одеждой и кроссовками мне будет легче вернуться в мир смертных, если возникнет такая необходимость. К тому же у нее должно быть кое-что еще.
– У тебя есть телефон?
Кажется, Гвен удивлена.
– Я думала, ты попросишь год моей жизни или воспоминание, которым я дорожу больше всего. Или, может быть, мой голос.
И зачем мне все это нужно?
– Ты предпочтешь отдать мне год жизни?
– Пожалуй, нет. – Гвен лезет в карман и достает телефон, а потом снимает портативную зарядку с цепочки для ключей. – Только здесь нет связи.
– Дай знать, когда вы с Гиацинтом окажетесь в безопасности, – прошу я, забирая у Гвен телефон. Маленький аппарат из металла и стекла кажется почти невесомым. Я очень давно не держала в руках ничего похожего.
– Я хотела позвонить своему парню, – говорит она мне. – Один раз он поднял трубку, и оттуда доносилась их музыка. Если он позвонит…
– Я скажу, чтобы он выбирался отсюда, – перебиваю ее. – Теперь прячьтесь. А когда стражники зайдут в темницу, сразу бегите.
Гиацинт бросает на меня красноречивый взгляд и уводит смертную во тьму.
В следующую секунду мою руку берет мерроу.
– Земная госпожа, – говорит он. Его голос хрипит даже сильнее, чем мой, а кожа холодна на ощупь. – Знания – единственный подарок, который я могу вам преподнести. Среди волн скоро разразится война. Подводная королева ослабла, а у ее дитя сил еще меньше. Когда вода обагрится кровью, земле лучше держаться в стороне. Цирен Кроин уже близко.
Он умолкает и, покачиваясь из стороны в сторону, направляется к корыту.
Выслушав его предостережение, иду к двери с медными вставками и поворачиваю ручку. Я все еще пошатываюсь и никак не могу отдышаться, словно меня только что отпустила длительная лихорадка. Разрушение чар еще никогда не сказывалось на мне так, и это пугает меня.
Однако боган и красноволосая женщина-рыцарь внушают мне куда больший страх. При виде меня стражница тянется за мечом, который снова висит у нее на поясе. Я лишь надеюсь, что Озерный Джек просто бросил его, а не его поймали.
– Как ты… – начинает боган.
Я перебиваю его самым решительным тоном, на который только способна:
– Заколдованного солдата, пленника принца, нет в камере! – Это правда, потому что я сама его выпустила.
– Но что ты делаешь в месте, где тебе не положено находиться? – спрашивает красноволосая женщина.
– Когда я пришла, вход никто не охранял, – отвечаю я, позволяя упреку повиснуть в воздухе.
Щеки стражницы заливает краска, и она торопливо проходит мимо меня. Шагает к дальнему концу темницы, где расположена камера Гиацинта. Я следую за ней, старательно отводя взгляд от окутанного тьмой ко– рыта.
– Ну что? – спрашиваю я, уперев руку в бок.
Паника в их глазах подсказывает мне, что королева Аннет недаром заслужила репутацию жестокой правительницы.
– Девчонка, – выдыхает красноволосая стражница, увидев, что смертная тоже исчезла из камеры.
– И подводный шпион. – Боган произносит пароль, заходит в камеру мерроу и принимается по ней вышагивать. Выпустив всех пленников, я по крайней мере сбила их с толку. Им остается только теряться в догадках о том, что здесь произошло.
– Ты ничего не видела? – спрашивает меня рыцарь.
– А что я должна была увидеть? – отвечаю вопросом на вопрос. – Что же такого увидели вы, раз посмели покинуть свой пост?
Боган бросает на женщину многозначительный взгляд, явно призывая ее к молчанию. Пауза затягивается. Наконец стражница обращается ко мне:
– Никому об этом не рассказывай. Мы поймаем пленников. Они ни за что не выберутся из Двора Бабочек.
Я медленно киваю, будто обдумывая ее слова, а затем приподнимаю подбородок, как это делают все джентри. Как это делала леди
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.