Тайна серых пещер - Сергей Михайлович Ильин Страница 34

Тут можно читать бесплатно Тайна серых пещер - Сергей Михайлович Ильин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна серых пещер - Сергей Михайлович Ильин
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Сергей Михайлович Ильин
  • Страниц: 36
  • Добавлено: 2026-04-16 00:01:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тайна серых пещер - Сергей Михайлович Ильин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна серых пещер - Сергей Михайлович Ильин» бесплатно полную версию:

Мальчишки всегда мальчишки, где бы они ни жили и кем бы они ни были: людьми, эльфами или орками. Они отважны, любознательны и очень любопытны.
Прут живёт в становище орков. Он первый в драке, прекрасный наездник и следопыт, но, как и многие его друзья, не очень любит выполнять домашние задания. Особенно когда дело касается изучения всяких травок и цветков.
Вот только Прут и подумать не мог, отправившись с приятелями в поход, что их дорога обернется такими невероятными приключениями. Ведь совсем неподалёку в горах обосновались коблитты – злобные карлики, мечтающие привести в этот мир новых злых богов. И встреча с такими соседями не может сулить ничего, кроме великих опасностей и суровых испытаний.
Для среднего и старшего школьного возраста.

Тайна серых пещер - Сергей Михайлович Ильин читать онлайн бесплатно

Тайна серых пещер - Сергей Михайлович Ильин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Михайлович Ильин

сказал задержать дыхание и ждать, когда река вынесет нас наружу.

Плинто объяснил Клорку с сестрой, что нужно сделать. Свелка сначала оторопело замотала головой, но брат, приобняв её, принялся что-то усиленно втолковывать, то ли успокаивая, то ли уговаривая. В любом случае девчонка вскоре перестала испуганно таращить глаза и согласно кивнула.

– Ну и хорошо. – Прут уселся на край ямы, свесив в неё ноги, и уставился в темноту.

Словно в глотку трогла заглянул. Ничегошеньки не видать. Поди узнай, сколько до этой воды лететь и какая там глубина. Вдруг мелко совсем? Не хотелось бы выплыть наружу с переломанными ногами.

За спиной его молча стояли Плинто и Клорк со Свелкой. Никто его не торопил, но Пруту казалось, что, просиди он на краю ямы ещё хоть с несколько ударов сердца, никакая сила в мире уже не сможет заставить его спрыгнуть отсюда.

Несколько раз глубоко вдохнув-выдохнув, он задержал дыхание, зажмурил глаза, зажал на всякий случай пальцами нос – и соскользнул с края ямы вниз.

Глава 22

Река встретила Прута холодными объятиями. Да что там холодными – обжигающе ледяными. Словно зимой в прорубь провалился. Если бы не оказался сразу глубоко под водой, заорал бы во весь голос.

Быстрое и сильное течение подхватило парня, провернуло, закружило и поволокло в неизвестном направлении, затянув на ещё большую глубину, а потом и вовсе отправив в какую-то дыру, оказавшуюся входом в неширокий извилистый и уходящий немного вниз коридор, до потолка заполненный водой.

Ну и болтанка! И темно… хотя и не очень. Похоже, прав Муайто: из горы река совсем недалеко наружу вырывается. Вон как вода светлеет с каждым ударом сердца.

Что самое плохое: совершенно непонятно, где верх, где низ. Всё кувырком и швыряет от стенки к стенке, болезненно прикладывая то и дело. И не всплыть никуда, чтобы воздуха глотнуть. А в груди этого воздуха почему-то совсем мало осталось.

Сколько же он так ещё продержится?

Всё тело скрючило холодом. Кое-как сумел голову руками прикрыть, чтобы хотя бы ею шишки не собирать.

В груди уже жгло. Ещё немного – и он не сможет себя контролировать. Не выдержит, нахлебается воды и утонет.

Повезло! Когда желание раскрыть рот и вдохнуть (пусть даже холодной воды вместо воздуха) стало совершенно нестерпимым, светлое пятно выхода оказалось вдруг прямо перед носом – и Прута вышвырнуло наружу.

Но толком продышаться он не успел: стремительно пролетел по воздуху вместе с выметнувшимся из горы потоком – и бухнулся в небольшой водоёмчик, переполненный бурлящей водой. Его вновь утянуло куда-то вниз, приложило лбом, а потом локтем о каменное дно.

Прут забарахтался, заработал руками, стремясь отплыть в сторону и выбраться из бешеной водной круговерти, создаваемой мощным, падающим сверху потоком. Почувствовал под ногами дно, оттолкнулся от него посильнее и всё же вырвался на поверхность, судорожно втягивая в себя воздух.

Его потянуло течением прочь, но он уцепился за какой-то каменный выступ: лучше всех своих дождаться. Наверняка помощь им не помешает.

Ну и где они там? А то все мышцы уже от холода сводит и зубы стучат не переставая.

Только отдышался и осмотрелся – нет ли где поблизости коротышек? – заметил краем глаза промелькнувшее в водопаде тело.

Превозмогая холод и нежелание вновь оказаться под водой, заставил себя нырнуть.

Где тут кто?

Плинто. Бестолково сучит на глубине ногами и руками, совершенно не соображая, что нужно делать. Прут ухватил его за руку, потянул к себе, одновременно опуская ноги и вновь отталкиваясь от дна.

Всплыли. У Плинто глаза больше, чем у человека, выпучил их так, словно сейчас из орбит выскочат, ищи-подбирай потом. И рот, бестолочь, раззявил – аж кулак запихнуть можно. Но главное – жив.

Только помог ученику шамана добраться до камня и зацепиться за него, а тут и следующий кто-то в водоём плюхнулся. Пришлось бросать приятеля и вновь нырять.

Оказалось, что теперь нужно вытаскивать из водоворота Свелку. Эта и вовсе почти без чувств была. Прут уж думал, откачивать её придётся. Но обошлось. Вовремя вытянул девчонку на поверхность. А пока отплывал с ней в сторонку, поддерживая и бормоча успокаивающие слова, из горы братца её вышвырнуло.

Но нырять за ним не пришлось. Сам выбрался, всплыв неподалёку.

Всё, нужно срочно уплывать отсюда. Вдруг заметит их кто и кинется из воды вылавливать. Или Муайто уже сбежал, и из горы сейчас коблиттов, в дыру за ребятами сиганувших, вышвыривать начнёт.

В общем, несмотря на сковавший тела зубодробительный холод, выбрались на стремнину реки и понеслись, влекомые быстрым течением, прочь от ужасной горы.

Свелку сильнее всех от этой холодрыги скрючило и скукожило. Ещё и мышцы свело. Так что пришлось плыть, поддерживая её по очереди, чтобы не захлебнулась. Ладно хоть пороги почти не встречались. А те, что были, удалось миновать без особого вреда для здоровья. Никто рук с ногами не переломал. Разве что новых шишек набили-добавили.

На берег решились выбраться, только когда, проплыв по хитро петляющей реке между несколькими горами, миновали ещё и высокие холмы предгорий. Здесь округу можно было уже хорошенько рассмотреть и коротышек издалека заметить. Вновь им в руки угодить не хотелось никому. Уж лучше простыть. От простуды не то что шаманы – даже Плинто своими травками вылечить сможет.

Плохо только, что мешка своего заплечного он давно лишился. Вместе со всеми собранными запасами его наглые коротышки отобрали. Теперь точно не видать им отличной оценки по природе как собственных ушей. И дурацкий цветок дельвейс Прут так и не раздобыл. Хотя теперь, после всего случившегося, ему совершенно наплевать, что там о нём девчонки болтать будут. И Лана пусть что угодно теперь говорит. Да у него и у Плинто после этих Серых пещер столько шрамов настоящих боевых… Это вам не упал – коленку ободрал. Им теперь все ребята завидовать будут, даже большаки. А уж девчонки сами в очередь встанут, когда время придёт пару подбирать. Только он всё равно Лану выберет. Наверное.

На берег еле выползли. Продрогли так, что едва шевелиться могли. А вид и вовсе страшнющий у всех был. Волосы спутанные, губы синюшные, сами все скрюченные, словно в умертвия попревращались. Разве что на костях не шкура истлевшая висит.

Пришлось, прежде чем в путь дальнейший отправиться, на бережку немного поваляться, чтобы хоть чуть-чуть от холода отойти.

– Прут… – Свелка потеребила парня за плечо и что-то на общем языке затарабарила.

Пришлось Плинто звать, чтобы переводил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.