Миазмы. Трактат о сопротивлении материалов - Флавиус Арделян Страница 30

Тут можно читать бесплатно Миазмы. Трактат о сопротивлении материалов - Флавиус Арделян. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Миазмы. Трактат о сопротивлении материалов - Флавиус Арделян
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Флавиус Арделян
  • Страниц: 109
  • Добавлено: 2025-01-25 09:01:53
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Миазмы. Трактат о сопротивлении материалов - Флавиус Арделян краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миазмы. Трактат о сопротивлении материалов - Флавиус Арделян» бесплатно полную версию:

Все началось, когда Сарбан, священник города Альрауны, нашел на ступенях своей церкви обгорелого человека. Как незнакомец туда попал и что с ним произошло, никто не знал, так как никакого огня видно не было, но несчастный выжил, пусть и лишился речи. Сарбан приютил его как родного сына, а все вокруг постепенно стало меняться. Люди начали замечать тут и там мелькающих крысолюдей, прилично одетых и степенных, потом некоторым жителям стал являться по ночам зловещий человек с головой коня, а девушек-подростков из местных семей поразила сонная болезнь, от которой не проснуться, несмотря на все усилия лекарей. Город охватывает страх, границы между мирами истончаются, и вскоре настанет эпоха страшных чудес, где возможно все, а Люди и не’Люди смешаются в последней битве у Альрауны.

Миазмы. Трактат о сопротивлении материалов - Флавиус Арделян читать онлайн бесплатно

Миазмы. Трактат о сопротивлении материалов - Флавиус Арделян - читать книгу онлайн бесплатно, автор Флавиус Арделян

взором предстало чужое тело, такое странное, что поди разбери, человек это или животное, животное или предмет, предмет или ничто.

Звуки вернулись, когда Томас вышел из комнаты; в коридоре послышались голоса, затем – звонкая пощечина и грохот захлопнутой двери. Лили смотрела на склянку из-под снадобья, пытаясь понять, где же заблудилась. Она видела себя на дне склянки, в некоем забытом месте, но не понимала, где оно, куда идти, чтобы вернуться к самой себе, по какой тропе, у кого спросить, как долго искать, зачем вообще все.

Тетушка Валерия разбудила ее – она не помнила, когда забралась в постель и заснула. Старуха гладила ее по волосам и сочувственно шептала слова, которые как будто означали одно, хотя на самом деле – совершенно другое.

– …в твоей комнате, куколка, – сказала старуха, и Лили спросила:

– Что? Что в моей комнате?

– Ты побудешь здесь какое-то время, но я о тебе позабочусь.

– Почему? – спросила Лили, и старуха тяжело вздохнула, и девушка притворилась, будто все поняла.

* * *

День шел тяжело. Лили слушала звуки, доносившиеся из глубин дома: топот по лестнице для слуг, колокольчик тетушки Валерии, грохот кастрюль на кухне; а вот Альрауна снаружи молчала. Лили не помнила, когда в последний раз смотрела на город из своего окна в обычное время школьных занятий. Она закрыла глаза и представила себе пустые парты – подумала о спящих. Кто следующий? Она посмотрела на кровать и вообразила, как лежит там в колпаке Аламбика – с красным камнем на лбу, с мешочками вокруг головы – и спит, блуждая по глубоким долинам.

В дверь постучали.

– Входите, – сказала Лили, и хилая служанка, не глядя на девушку, сообщила, что ее ждут за столом.

Лили кивнула и не шелохнулась, глядя на дверь, которую служанка закрывала очень-очень медленно. Потом подбежала к столу, вытащила лист бумаги и написала:

Дорогой господин Аламбик, ваше решение для сами-знаете-чего не подействовало. Не вижу никаких изменений. Я хотела вам об этом сообщить… Мне снова нужна ваша помощь, и надеюсь, что в этот раз она не будет напрасной. Пришлите мне, пожалуйста, через мальчика, которыйпринесет эту записку, средство против сна. Благодарю.

Лилиан Бунте

Сложив листочек, огляделась по сторонам. Задумалась. Ага! Лили выдвинула ящик, в котором, помимо всяких-разных штуковин, полезных и не очень, была старая крона с профилем Ханке из Мандрагоры. На цыпочках вышла из комнаты и повернула не к главной лестнице, а к той, что предназначалась для слуг, – расположенной в отдалении, узкой и душной. Прислушалась: снизу поднимались голоса, сверху спускался смех. Вдоль перил была протянута нить, уходившая в недра особняка, на кухню. Лили коснулась ее, и в комнатах для прислуги на чердаке зазвенел колокольчик. Несколько мгновений спустя она услышала легкие шаги и достала из кармана крону. Это оказался мальчишка по имени Стуру.

– Ой… – растерялся Стуру, увидев хозяйку на лестнице.

– Хочешь? – спросила Лили, показывая монету, которая вышла из обращения пару веков назад, но оставалась желанной для коллекционеров, и которую она получила однажды в подарок от тетушки Валерии.

– Ага, – сказал мальчик.

– Знаешь Аламбика?

– Ну еще бы, барышня Лили.

Лили бросила монету, и Стуру поймал ее уверенной рукой.

– Она твоя. Можешь ее продать и получить много «клыков» – деньги никогда не бывают лишними.

– Это точно, барышня, – улыбнулся мальчик.

– Отнеси записку Аламбику и не отходи от него, пока не даст что-нибудь взамен! Смотри, чтобы тебя никто не увидел – об этом можно говорить только со мной. Понял?

– Конечно, барышня Лили.

– И, пожалуйста, пришли ко мне Данай.

– Данай исчезла, барышня, – сказал Стуру.

Лили озадаченно уставилась на него.

– Куда она подевалась? – Тут же поняла, до чего бесполезный вопрос, и все же продолжила: – Как давно она отсутствует?

– Несколько дней, – ответил Стуру и поклонился – дескать, больше ничего не знаю, а если и знаю, то не скажу.

– Ладно, – сказала Лили и взмахом руки отпустила его.

Юница недолго металась по комнате, пытаясь понять, почему ее не уведомили об исчезновении горничной. Данай жила в особняке с тех времен, когда Лили была совсем крохой; горничная была черна, как океанское дно, и Томас Бунте привез ее со Двора – купил, чтобы избавить от паршивцев, которые таскали ее по рынкам в цепях, как диковинку. О да, Лили помнила, как еще много лет после появления чернокожей мэтрэгунцы приходили к воротам и просили показать девочку из Танкуна (Данай, как ее назвали, была не из Танкуна, а с острова Сисанид, однако ничто из Сисанид не могло так взбудоражить умы жителей Ступни Тапала, как излюбленные сказки про Танкунскую Яму – язву на губе не'Мира, где не'Людей и людей было невозможно отличить друг от друга; чушь какая-то, твердила тетушка Валерия). Снаружи темнело, город все сильнее отдалялся, и казалось, что между нею и окружающим миром есть лишь высокая живая изгородь, однако… Лили услышала шаркающий звук и узнала старуху Валерию по походке. Открыла дверь, позвала. Тетушка высунула голову из-за угла и вопросительно вскинула брови.

– Тетушка, – сказала Лили, – можно тебя на пару слов?

Вершина угла между бровями сместилась вниз, и он стал острым – когда тетушка Валерия хмурилась, ее чело напоминало летнее небо перед грозой. Она что-то проворчала и шумно бросила на пол огромную корзину с бельем. Лили закрыла дверь за экономкой и посмотрела на нее. Валерия опять нахмурилась, но уже не так сурово, и спросила:

– Что тебя беспокоит, девочка моя?

– Тетушка, почему мне не рассказали, что Данай пропала?

Старуха вытерла руки о фартук и посмотрела вниз, но ненадолго, потому что ее взгляд никогда не задерживался на чем-то одном, о нет, тетушке Валерии такое было совершенно не свойственно.

– Девочка моя, она не пропала, а просто ушла.

– Куда?

– Причем ненадолго, – продолжала Валерия, – и вернется.

– Но куда же она ушла, тетушка?

– На свой родной остров.

– Зачем? – спросила Лили. – Ее позвали домой?

– Да.

– Но я не знала, что у Данай есть семья.

– Есть, девочка моя, как же ей не быть.

– Но почему? Что произошло?

Старуха села на стул и пригласила Лили к себе на колени.

– Я тяжелая! – со смехом ответила юница.

– Ох, милая, сколько раз я тебя держала на руках…

– Да ладно тебе, тетушка, – что же случилось с Данай?

– Лили, там, откуда родом Данай, люди еще не научились жить в мире, и по ночам закрываются на два засова, и мужчины по-прежнему воюют. В одной из битв пал ее брат, и она отправилась на родину,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.