Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го Страница 26

Тут можно читать бесплатно Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Го Го
  • Страниц: 117
  • Добавлено: 2026-02-28 18:02:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го» бесплатно полную версию:

Хуа Цяньгу с рождения проклята судьбой: рядом с ней вянут цветы, а нечисть постоянно преследует ее. Смерть отца приводит девушку на гору Чанлю, в школу совершенствующихся. В поисках защиты и силы Хуа Цяньгу готова перенести любые трудности, ведь ее заветная мечта – стать ученицей главы школы, холодного и неприступного Бай Цзыхуа.
Тем временем за стенами Чанлю надвигается угроза: нечисть стремится собрать десять божественных артефактов, чтобы возродить своего Повелителя. И Хуа Цяньгу оказывается в самом центре этой битвы. Сумеет ли девушка, чье появление на свет предвещало одни бедствия, сохранить мир?
История о поиске себя и жертвенности. История о силе, что рождается через боль.

Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го читать онлайн бесплатно

Путешествие цветка. Книга 1 - Го Го - читать книгу онлайн бесплатно, автор Го Го

в Куньлуне, на крайнем западе, а гора Чанлю находится близ Восточного моря. Далековато. – Тем более что летит он не по ветру, а на облаке, да еще и с дополнительным «грузом».

– Помнится, в древних текстах писали, что гора Чанлю изначально находилась на западе.

– Несколько тысяч лет назад ее перенесли к Восточному морю.

– Вот оно как… Владыка, а можно мне никогда с мамой Косточкой не разлучаться?

«С мамой Косточкой?» Бай Цзыхуа окинул девочку взглядом. От смущения та склонила голову.

– Можно.

– Замечательно! – Тан Бао вернулась спать в ухо Хуа Цяньгу, радуясь, что теперь можно ни о чем не беспокоиться: гора совершенствующихся все-таки. Если там и будут недовольные пришлым духом-питомцем, никто не посмеет что-то против сказать, поскольку Владыка лично дал добро. Так-то!

До горы Чанлю они добрались уже в сумерках. Путешествуй Хуа Цяньгу своими ногами, на дорогу потратила бы почти весь год.

Услышав пронзительный визг Тан Бао, девочка в полусне приподняла голову с облака и огляделась.

Бескрайняя темно-синяя водная гладь сплошь покрывала все вокруг – то было Восточное море. Дуновение морского бриза почти полностью разбудило Хуа Цяньгу. В ошеломлении она пристально уставилась на подобную миражу гору совершенствующихся Чанлю, так широко раскрыв рот, что, вне всяких сомнений, смогла бы засунуть в него собственный кулак.

Лучи заходящего солнца тонкими струйками выплескивались из повисшего на небе золотого блюдца. Искрясь и переливаясь, колыхались залитые солнечным светом морские волны. Мимо то и дело пролетали птицы с восхитительными узорами на голове, их щебет напоминал звучание флейты или свирели.

Девочка протерла глаза и, не в силах поверить увиденному, устремила свой взор в сторону горы совершенствующихся, настоящего рая на земле. Раньше она считала, что места величественней Нефритового пруда горы Куньлунь на свете не сыскать. Кто же мог подумать, что гора Чанлю настолько впечатлит ее своей изумительной красотой!

Простиравшийся на тысячу ли главный остров имел причудливые очертания неправильной формы и парил в воздухе в более чем ста чжанах от поверхности моря. В вышине, под наклоном, располагались еще три маленьких островка, опоясывающие главный остров подобно солнцу, луне и звездам. С трех островков, словно атласные ленты, струились огромные водопады. С мощью Млечного Пути, свергающегося с Небес[74], они обрушивались на главный остров, а потом, разливаясь со всех его сторон, впадали в море, образуя в воздухе величественное зрелище в виде громадной водной завесы. Искрясь в последних лучах заходящего солнца, главный остров был прекрасен, точно призрачное видение.

Кое-где на небе, чуть поодаль, виднелись крупные и мелкие, причудливые и изящные, извилистые и вытянутые острова и горы совершенствующихся. На фоне окрашенной солнечными лучами водной глади они казались по-настоящему живыми.

«Вот, оказывается, в каком дивном месте я буду жить!» – У Хуа Цяньгу слегка закружилась голова.

– Главный остров посредине – гора Чанлю. Там живет восемь тысяч учеников. Спустя год предварительного обучения в зависимости от физического состояния и способностей из пяти стихий – металла, дерева, воды, огня и земли – для совершенствования ты выберешь одну. Только после Состязания мастеров меча у тебя будет возможность официально поступить в ученики и заниматься лично у наставника. Три небольших островка – это Дворец Алчности, Дворец Безумства и Дворец Бесчувствия. Простым людям туда входить запрещено. На острове довольно много правил. Разумеется, тебе потом обо всем расскажут.

– Владыка, а какой элемент совершенствуете вы? – Хуа Цяньгу подняла голову и долгое время смотрела на него, не отрывая глаз.

– Воду, – равнодушно ответил Бай Цзыхуа, и малышку вмиг обдало пронизывающим до костей холодом.

– Ясно. – Она твердо решила, что тщательно изучит заклинания, а год спустя непременно станет его ученицей, выступив на Состязании мастеров меча.

Три островка как будто образовывали накрывавший главный остров огромный защитный барьер в виде световой стены, чьи границы были едва различимы. Однако Бай Цзыхуа прошел сквозь него так легко, словно барьера и не существовало.

Гора на острове, площадь и главный дворец постепенно приближались. Хуа Цяньгу увидела на площади множество одетых в разноцветные одеяния людей, судя по всему, занимавшихся совершенствованием или же практиковавших боевые искусства.

Бай Цзыхуа, минуя передний зал, опустился сразу посреди внутреннего[75].

– С возвращением! Приветствуем вас, Владыка… – Собравшиеся вокруг опустились на колени.

Девочка в некоторой растерянности спрыгнула с облака и вслед за своим спутником направилась в сторону главного дворца. Заметив, что присутствующие украдкой осматривают ее с ног до головы, Хуа Цяньгу почувствовала себя крайне неловко.

– Шии, – позвал Бай Цзыхуа.

– Здесь! Что прикажете, Владыка?

Хуа Цяньгу подняла голову и посмотрела на говорившего: волосы черные, как тушь, глаза чистые, словно пилюля бессмертия[76]. Мужчина находился в самом расцвете сил, обладал манерами ученого и казался весьма способным и опытным.

– Эта девочка – наша новая ученица. Помоги ей устроиться. Если возникнут какие-то сомнения, обращайся ко мне. – С этими словами Бай Цзыхуа развернулся, намереваясь уйти, но почувствовал, как что-то тянет его назад. Он обернулся и увидел вцепившуюся в полы его одежды Хуа Цяньгу, чьи глаза были полны тревоги.

– Если будет что-то непонятно, спросишь у Шии, он познакомит тебя с обстановкой. С этого момента ты – ученица школы Чанлю.

Хуа Цяньгу наблюдала за тем, как Владыка медленно, не оборачиваясь, удаляется прочь. Он был настолько недосягаем, что, казалось, она не то что за год – за всю жизнь не сможет к нему приблизиться.

Облаченный в темное одеяние мужчина, засунув руки в длинные рукава, с невозмутимым видом неторопливо мерил шагами комнату.

– Меня зовут Ло Шии, я – старший ученик Мо Яня, брата-наставника Владыки.

– А меня… Меня зовут Хуа Цяньгу.

– А меня Тан Бао, – тихонько высунул голову из уха девочки духовная гусеничка. В этом месте у нее практически не было сил. У Нефритового пруда она чувствовала себя прекрасно, но стоило только оказаться на горе Чанлю, как сразу голова закружилась.

Глаза Ло Шии на мгновение засияли, но в следующий момент внезапный проблеск удивления скрылся где-то в глубинах его взгляда. Совершенно незаметная человеческому взору легкая улыбка промелькнула в длинных и узких глазах феникса.

* * *

– На горе Чанлю проживает восемь тысяч учеников. Глава школы – Владыка, он заведует Дворцом Бесчувствия. Его брат-наставник и мой учитель, Мо Янь, отвечает за различные дела школы и заведует Дворцом Алчности. Дядюшка-наставник, Шэн Сяомо, возглавляет Дворец Безумства, но делами школы почти не интересуется.

– Вот как… – Хуа Цяньгу кивала и в то же время глядела по сторонам. Главный дворец впечатлял своими великолепием, пышностью, высотой и необъятностью. Повсюду висели плотные темно-пурпурные занавески,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.