Светопад. Пепел бессмертного - Эд Крокер Страница 21

Тут можно читать бесплатно Светопад. Пепел бессмертного - Эд Крокер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светопад. Пепел бессмертного - Эд Крокер
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Эд Крокер
  • Страниц: 120
  • Добавлено: 2026-03-26 18:03:40
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Светопад. Пепел бессмертного - Эд Крокер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светопад. Пепел бессмертного - Эд Крокер» бесплатно полную версию:

Вампиры веками свободно бродили по земле. Но приходит враг, обладающий грозным оружием, и начинает истреблять расы бессмертных. Уцелевшие бегут в последний вампирский город. Правила жизни здесь просты: если ты беден – пьешь слабую кровь, если из благородных – пьешь хорошую кровь. Однако бунтарка Сэм не желает жить по правилам. Когда убивают сына правителя города, она находит то, что может оказаться ключом к разгадке его смерти. С помощью шантажа она пытается пробиться наверх и вступает в союз с колдуном, смертоносным убийцей-оборотнем и графиней, которая знает столько секретов, что хватило бы на целый город. Столкнувшись с масштабным заговором правящей элиты, Сэм понимает, что теперь отступать некуда.
Альтернатива одна: либо вечная жизнь, либо бесславная смерть. «Светопад. Пепел бессмертного» – флагман эпической трилогиифэнтези «Вечные земли» – порадует поклонников «Империи вампиров» Джея Кристоффа и «Правосудия королей» Ричарда Суона. Мир Крокера построен по классическим законам паранормальной фэнтези и полон таинственных легенд. Вместе с тем эта масштабная и кровавая история нарушает все каноны вампирской фантастики.
Впервые на русском!

Светопад. Пепел бессмертного - Эд Крокер читать онлайн бесплатно

Светопад. Пепел бессмертного - Эд Крокер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Крокер

лилейно-розовый аромат. Я одним махом проглатываю все до последней капли, тело синхронизируется с мозгом, кровь моментально попадает в вены – намного быстрее, чем я ожидала. Чуть слышно ахнув от пробежавших по телу иголочек, я чувствую, как раскрывается сознание.

– Это выведет тебя из небольшого шока, голубушка, – произносит она, внимательно наблюдая за мной.

– Точно, миледи, – поддакивает из угла комнаты Аланна, глядя на меня с улыбкой, которую я стараюсь не замечать. – Пробирает основательно.

– Необыкновенные ощущения, – восхищенно произношу я, когда ко мне возвращается речь.

– Еще бы, милая, – отвечает леди Окар. – Это же зачарованная оленья кровь.

Заметив еще большее потрясение на моем лице, она улыбается:

– Не переживай, надолго этого не хватит. И готова поспорить, во дворце ты не упускала случая приложиться к качественной крови. Если это не так, буду весьма разочарована, – подмигивает она.

Я киваю, а тем временем лучшая в моей жизни кровь запускает пальцы в уголки мозга и шлет молнии к его корешкам. Более изысканные ощущения способна принести только волчья кровь.

– Прекрасно, – говорит леди Окар. – Ты достаточно встряхнулась, почему бы нам не начать сызнова. Задавай свои вопросы.

Я думаю, и теперь это у меня получается хорошо.

– Почему благородная госпожа руководит организацией, мишенью которой является ее собственный класс?

– Вот! Уже лучше! – Она улыбается. – Я не собираюсь рассказывать о своем прошлом в первую же склянку нашего знакомства, милая Сэм. Однако скажу, что была слепа. Слепа не физически, а к жизни, которую вела. Делала вид, что не знаю, что происходит в отсутствие нас, благородных женщин. Потом я встретила здесь Аланну, она показала, что творится в тени и как пролить немного света на эти деяния с помощью приемов, которые она узнала в Последнем Свете. Аланна научила меня, поделилась знаниями, моя милая, а мне осталось лишь обеспечить финансы и безопасное место и слегка упорядочить довольно большую сеть.

– Я… я понимаю, – отвечаю я, все еще привыкая к эффекту от глотка оленьей крови и сопротивляясь желанию дернуть подлокотник кресла, чтобы проверить, получится ли его оторвать. – Почему… почему вы все это мне рассказываете? Почему вы рассказали мне, кто вы? Полагаю, миледи…

– Лучше Дафни, – беззаботно перебивает она, будто не понимая, что никто из знати никогда в жизни не просил меня обращаться к нему по имени.

– …что кроме вашей первой горничной, – я указываю на Аланну, – и, возможно, нескольких избранных никто из… ночных фей и служанок, которым вы передаете информацию, не знает, кто вы. Вы впервые меня видите, и у вас нет никаких причин доверять мне эту информацию. Вам известно лишь, что я вами интересовалась, вот и все. Возможно, вас оскорбят мои слова, но вы сделали это не подумав.

Леди Окар оборачивается к Аланне.

– Теперь я убедилась, – говорит она своей первой горничной. – Смекалка и уверенность в тебе присутствуют, ты была права.

– В таких вещах я разбираюсь, миледи, откровенно вам скажу, – отзывается Аланна.

– Отвечу на твой вопрос, – продолжает леди Окар. – Ты ошибаешься, что у нас нет причин доверять тебе. Дело в том, Сэм, что мы с Аланной довольно долго к тебе присматривались и раздумывали, стоит ли вовлекать тебя в нашу маленькую сеть.

– В болото, миледи, – поправляет Аланна. – Пиявицы водятся в болоте, не в сети.

– Да, спасибо, что обратила внимание на метафору, Аланна. От души благодарю.

– Всегда к вашим услугам, миледи.

– Если ты, Сэм, хоть что-то знаешь о нас, – продолжает леди Окар, – то не удивишься, что мне известно о тебе все, – по крайней мере, все, что ты не прятала в своем уме и сердце. Мне известно, как ты попала во дворец и что произошло в тот знаменательный день. Известно, что случилось с твоей семьей. Известно, что ты проводила за чтением в библиотеке каждую свободную минуту – полагаю, планировала, как изменить жизнь и уйти от дворцовых мытарств. Учитывая все это, осмелюсь предположить, что ты можешь быть весьма полезна пиявицам.

Последнее утверждение меня ошеломило.

– Простите, миледи, но с чего вы это взяли? – Я замечаю, что слишком возвысила тон, и, спохватившись, добавляю: – Я… вы должны понимать: если кто-то узнает, что в библиотеку я ходила не только ради уборки, то меня ждет наказание и, возможно, смерть.

– Сэм, наши пиявицы есть повсюду. Они умеют наблюдать так, чтобы их при этом никто не заметил. В противном случае горничная, проводящая столько времени за книгами, сразу бы их вычислила. Мы опасны, по-своему. Но не бойся: пиявицы ничего никому не скажут – кроме меня, разумеется. Наша задача – поддерживать представителей твоего класса, а не подставлять их. Я твоих секретов не выдам, иначе тебе определенно не стоило бы приближаться ко мне.

– Понятно, – отвечаю я.

При этом чувствую, как остатки краски отливают от лица при мысли, что мои тайные вылазки в библиотеку пиявицы тщательно фиксируют вместе с кучей другой информации, добываемой шпионской сетью.

– Но для начала, – продолжает она, – выясним самый важный вопрос: почему ты вдруг решила обратить на нас внимание, ведь ты столько читала и ни разу даже не взглянула в нашу сторону?

Прежде чем ответить, я наслаждаюсь моментом. Когда аристократка разговаривает с тобой в таком тоне… это приятно. Сейчас я будто на гребне волны, которая – я это точно знаю – скоро обрушится. Но я ее поймала, и черт дери дважды последствия!

– По-моему… я обнаружила нечто важное.

Затем я достаю из кармана подъюбника записку младшего Адзури, показываю им и объясняю, где ее нашла.

Повисает тишина. Леди Окар переводит взгляд на Аланну. На лицах не дрогнул ни единый мускул, но я уверена, они понимают друг друга без мимики и слов. Меня кольнуло некое смутное чувство. Возможно, однажды и я буду с кем-то столь же близка.

Леди Окар вновь оборачивается ко мне:

– Да, понимаю, почему ты решила, что это важно. Из-за этой строчки о серых, о том, что он знает, кто они такие. И имена в этом списке. Например, первое. Знаешь, кто такой капитан Тенфолд?

– Командир дозорных гвардейцев. В Светопаде был командующим Южного дозорного отряда. Мидвей, возраст четыреста лет или около того. Во время Войны двойников сражался достойно, командовал вторым батальоном.

Аланна усмехается, глядя на свою госпожу, и вздергивает бровь:

– Откуда ты знаешь? Прочитала в книгах или где-то услышала?

– Что-то прочитала, что-то услышала, если честно.

Позволяю себе хоть раз насладиться тем, что меня ценят. Приятные ощущения.

– Ну, тогда решено, – произносит леди Окар, всплеснув затянутыми в белые перчатки руками. – Назад дороги нет, милая Сэм. Боюсь, теперь ты одна из нас.

– Вот так запросто? – изумляюсь я.

Аланна наклоняет

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.