Леди теней - Мелисса Рёрих Страница 20

Тут можно читать бесплатно Леди теней - Мелисса Рёрих. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Леди теней - Мелисса Рёрих
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Мелисса Рёрих
  • Страниц: 143
  • Добавлено: 2025-04-18 10:16:04
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Леди теней - Мелисса Рёрих краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леди теней - Мелисса Рёрих» бесплатно полную версию:

ЕЩЕ ОДНА КЛЕТКА
Скарлетт Монро оказывается в руках Принца Огня. Девушка не знает, что тот задумал, но считает его убийцей своей матери, а врага нужно сломить! Если бы только принц не искушал Скарлетт каждым своим вздохом, прикосновением, поцелуем! Их игра очень опасна: кто же из двоих выйдет из нее победителем?
ИГРА
Королева фейри Талвин намерена любым способом добраться до Скарлетт, скрывающейся во Дворе Огня. Девушка может стать оружием, с помощью которого королева отомстит за смерть тех, кто ей дорог. Наследник престола Каллан отчаянно ревнует Скарлетт к принцу Огня. Чем он готов пожертвовать ради своей обожаемой Призрачной леди, за которой неотступно следуют тени?
ПОПЫТКА ОБМАНУТЬ ВРЕМЯ
С каждым днем раскрываются новые поразительные тайны. Как известно, историю пишут победители, и девушка должна быть среди них. Чтобы найти истину среди лжи, Скарлетт придется пересечь границу и разыскать ответ в королевствах, куда более страшных, чем Двор Огня…

Леди теней - Мелисса Рёрих читать онлайн бесплатно

Леди теней - Мелисса Рёрих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Рёрих

лица женщины. Скарлетт видела ее однажды, когда наблюдала из укрытия за их с Сорином разговором.

Талвин.

– Кто ты? – Ее голос был низким и опасным.

Прищурив свои нефритово-зеленые глаза, Талвин потянулась к пристегнутому в ножнах за спиной мечу. На ней был кожаный костюм, похожий на тот, в который был одет Сорин, когда они ехали к границе. Скарлетт вдруг стало трудно дышать, словно из легких высосали весь воздух. Лозы обвили ее запястья, прижав руки к бокам.

Талвин надвигалась на нее, подняв меч и нацелившись девушке в горло. У нее были угловатые скулы и красивое лицо, и двигалась она с поистине королевской грацией. Она сделала еще несколько шагов. У Скарлетт отчаянно запылало горло, она задыхалась. Вдруг ее окружило мерцающее белое пламя, отгородившее от Талвин. Та замерла на месте. Лианы вокруг запястий Скарлетт исчезли, и она втянула носом воздух.

– Кто ты? – снова спросила Талвин с тем же убийственным спокойствием в голосе.

– Скарлетт! Открой глаза.

Распахнув веки, Скарлетт обнаружила себя в спальне Сорина. Он обнимал ее за плечи, его золотистая кожа слегка побледнела.

– Ты вернулась? – спросил он, вглядываясь ей в глаза.

Она беззвучно кивнула.

– Что, черт возьми, произошло? – требовательно спросил он, обхватывая ее лицо ладонями.

– Похоже, я только что встретила Талвин.

– Ты встретила Талвин, – повторил Сорин, подчеркивая голосом, насколько неправдоподобным ему кажется подобное заявление.

– Думаю, да, – ответила Скарлетт, прикусив нижнюю губу. – Я имею в виду, что почти уверена, – это была та же женщина, с которой ты встречался в Бейлорине. Но мы с ней не разговаривали. Она лишь спросила, кто я.

– Где вы были? Где ты ее видела?

– На какой-то лесной поляне. Я… я бывала там во сне.

Боги, она говорит, как умалишенная!

– Ты была в Ширском лесу?

– Где-где?

– В Ширском лесу. Считается, что в этом месте зародилась магия и что самые могущественные фейри обретают там связь со своим духовным животным. Ты бывала там раньше?

– Да, во сне. Что еще за духовное животное? – спросила Скарлетт, ссутулившись.

Прежде чем Сорин успел ответить, их прервал громкий стук в главную дверь покоев.

– Серьезно, урод ты эдакий? Ты все еще запираешься от нас? – раздался мужской голос с другой стороны.

Скарлетт подавила смех и, вопросительно округлив глаза, повернулась к Сорину.

– Не знаю, кто там, но он мне нравится.

– Я же говорил, что ты прекрасно поладишь с моей семьей, – пробормотал Сорин, глядя на дверь.

– Адитья, – снова раздался голос. – Тащи свою задницу вниз, иначе вслед за мной к тебе поднимется Элиза. Она голодна и раздражена, и у нас у всех есть дела, которые нужно обсудить.

Вздохнув, Сорин посмотрел на Скарлетт.

– Я расскажу о Ширском лесе и духовных животных сегодня вечером, – пообещал он, проведя костяшками пальцев по ее щеке, и, повысив голос, добавил: – А сейчас мне нужно провести кое с кем беседу о пользе терпения.

– Ублюдок, – донесся до них голос и следом удаляющиеся шаги по коридору.

– Пойдем? – спросил Сорин, жестом указывая на дверь.

– Талвин не… Она ведь не придет сюда, правда? – уточнила Скарлетт. – Ей неизвестно, что я здесь, верно?

Она не была готова встретиться со своей кузиной в реальном мире, а не в видении, поскольку до сих пор ощущала, как Талвин оплела ее своей силой, как змея, по капле выжимающая из добычи жизнь.

– Скорее всего, она уже в курсе, что ты в моем Дворе. Я узнаю, если она приблизится к моим землям, и остальные тоже, – успокаивающе ответил Сорин. – Если она появится и ты не захочешь ее видеть, то всегда можешь подняться сюда. Магические заслоны вокруг моих покоев не пропустят тех, кто мне нежелателен. Никому не позволено входить или выходить без моего разрешения.

– Каллан, Финн и Слоан будут на ужине? – спросила Скарлетт, усилием воли подавляя желание сжать пальцы в кулак.

– Нет, – мягко ответил он. – Только мы, мой Внутренний двор и Брайар.

Она кивнула и сделала глубокий вдох.

– Меня страшит гнев Элизы, поэтому давай поторопимся, пока она не заявилась сюда.

Хохотнув, Сорин распахнул дверь перед ней.

– Да, Элиза бывает весьма несносной, даже когда сыта, а уж когда голодна, это само собой разумеется.

Скарлетт последовала за Сориным по коридору и лестницам, ведущим из частного крыла. Она запомнила большинство поворотов, когда он водил ее по дворцу, поэтому удивилась, что они не свернули в столовую.

– Разве мы не там будем ужинать?

Сорин улыбнулся, продолжая шагать вперед.

– Парадная столовая предназначена для официальных обедов, когда мы принимаем важных гостей. А когда одни, – он пожал плечами, – то обычно едим здесь. – Он остановился у двери напротив кухни. Когда ранее они проходили мимо, Скарлетт решила, что это кладовка или помещение склада. – Готова?

Изнутри доносились голоса: мужчины, который колотил в дверь, и Брайара. Скарлетт глубоко вдохнула.

– Едва ли они окажутся хуже тебя, верно?

– Вот истинная выдержка принцессы, – весело сказал Сорин, распахнув дверь.

– О боги, – пробормотала девушка себе под нос и последовала за ним.

Когда они вошли, в комнате воцарилась тишина. По сути, это была комната с большим круглым столом посередине, вокруг которого стояли восемь стульев. Никаких длинных прямоугольных столов, которые обычно бывают в домах знати. У дальней стены Скарлетт заметила высокую барную стойку с богатым ассортиментом вин и другого алкоголя. Слева от обеденного стола стоял бильярдный и два высоких буфетных со стульями. К стене был придвинут также и карточный стол. У камина имелись два плюшевых дивана и три мягких кресла. На них были разбросаны одеяла и подушки, как будто там только что сидели.

– Я передумала, – объявила Скарлетт, повернувшись к Сорину. На его лице отразилось замешательство, он вскинул брови. – Хочу, чтобы это были мои покои. Все остальное можешь оставить себе.

Услышав смех Брайара, она повернулась к нему. Его выбеленные солнцем волосы были зачесаны назад, а бледно-голубая рубашка, в которую он переоделся к ужину, подчеркивала льдисто-голубой цвет глаз и контрастировала со смуглой кожей. Он поднялся из-за стола и подошел к ней. Поцеловав в щеку, мягко спросил:

– Как себя ведет вода?

– Волны, кажется, утихли. По крайней мере, на время, – ответила Скарлетт.

– Рад это слышать, – улыбнулся Брайар, слегка сжав ее ладонь.

– Не такая уж она и страшная, Дрейс, по крайней мере, на вид, – донесся из-за стола мужской голос.

Это был тот самый непрошеный гость, который несколько минут назад барабанил в дверь. Подперев голову кулаком, он внимательно изучал Скарлетт. Она выдержала его пристальный взгляд. Глаза мужчины были такими же золотистыми, как у Сорина, и она прочла в них смелое безрассудство.

– Да, но дражайшая Элиза на первый взгляд тоже не кажется устрашающей, – бросил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.