М. Хмелинина - Дети Понедельника Страница 43

Тут можно читать бесплатно М. Хмелинина - Дети Понедельника. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
М. Хмелинина - Дети Понедельника
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: М. Хмелинина
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 93
  • Добавлено: 2018-12-12 14:35:51
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


М. Хмелинина - Дети Понедельника краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «М. Хмелинина - Дети Понедельника» бесплатно полную версию:
Современное высшее образование с применением компьютерных технологий - что может быть менее подходящей темой для юмористического романа? Слишком сухо и академично. Волшебство - звучит многообещающе, однако банально. Но если к первому прибавить второе, сумму умножить на суровую российскую действительность, произведение возвести в степень исконно русского раздолбайства и, наконец, приплюсовать две строгие английские переменные, получится нечто совершенно непредсказуемое, как, например, Российский филиал Британской Академии Высшей Магии. Как и все учебные заведения подобного типа для последующей спокойной работы филиал должен пройти неприятную процедуру под названием государственная аттестация. Казалось бы, ничего особенного. Но… В силу своего национального менталитета филиал живет по Законам Мерфи вообще и своим собственным правилам в частности, вследствие чего оказывается неготовым к предстоящей проверке. Для оказания помощи ректор Лондонского Центра Академии отправляет лучших преподавателей выявлять и исправлять имеющиеся недостатки. Консервативные англичане попадают в чуждую им среду, странную и непонятную, становясь полноправными сотрудниками Российского филиала. Их русские коллеги, как ни стараются, не могут привести ни документацию, ни помещения, ни студентов в благочестивый вид, дабы на всякое авось находится свое небось, а в результате выходит накося выкуси. И так - во всех сферах жизни и работы академиков, включая сам учебный процесс, вторящую ему незаменимую воспитательную работу, совместные походы на природу и даже самостоятельные ремонты. Однако надо отдать им должное: со своими проблемами, неприятностями и нестандартными ситуациями сотрудники справляются, пусть не сразу, не так хорошо, как требуется, но худо-бедно Академия существует, чтобы учить еще неокрепшее подрастающее поколение. В распоряжение филиала предоставлены новейшие технологии, призванные вложить знания в головы будущих специалистов по высшей магии. Как эти технологии работают - отдельный разговор. Стремление сделать, как лучше, зачастую приводит к как всегда, а убеждение, что хуже уже не бывает, заменяется пониманием, что бывает еще и не так! Но Ура! Проверка пройдена, документы получены, командированным волшебникам пора домой… Ан нет! В филиале меняется руководство, и жизнь входит в новое, еще более непредсказуемое русло. И все-таки, несмотря на перипетии судьбы, есть у нашего удивительного народа потрясающая способность не унывать и смеяться над собой со всеми своими достоинствами и недостатками. А посему, пусть неизвестно, что будет завтра, - это ли беда, - сотрудники Академии идут по жизни, смеясь, и главным их девизом звучат слова: Поживем - увидим. Доживем - узнаем. Выживем - учтем!

М. Хмелинина - Дети Понедельника читать онлайн бесплатно

М. Хмелинина - Дети Понедельника - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. Хмелинина

- И живут они семьдесят лет! Так что скучать нам не придется! - безжалостно добавила Майя, поправляя болотные сапоги и направляясь к крокодилу. Она примерилась и с размаху шлепнула его веником. - А ну, вали отсюда!

Крокодил шарахнулся и попытался спрятаться под стул, чтобы потом без помех продолжить охоту. Но под стулом его достала швабра.

- Брысь, мерзость водоплавающая! - Нина была настроена решительно, а те, кому оружия не досталось, похватали книги, папки, рулоны ватмана и вообще все, что было под рукой.

Змееныш исподлобья оглядел поле боя - расстановка сил оказалась не в его пользу.

- Проваливай, кому сказано! - строго проговорила Майя, шуганув пакостника еще раз. - Пожрал - и хватит, больше тебе здесь ничего не обломится!

Поразмыслив, Грызли решил отступить, не забыв, конечно, сделать себе заметочку на память: О-ТОМ-СТИТЬ! Потом как-нибудь. Но непременно!

- Что значит - пожрал, что значит - пожрал?! - зарыдала Ядвига, с помощью Денька сползая со стула. - Он мою новую юбку испортил! Что теперь делать?!

- Скажи спасибо, что только юбку, - хмыкнула Лина, бдительно наблюдая за тем, как крокодил бодро потрусил к выходу, весело встряхивая цветной лоскуток.

- Да что ты понимаешь?! Он же не тебя раздел! - взвизгнула Яда, суетливо ощипывая с юбки торчащие нитки.

- Да?! А это ты видела? - отозвалась Лина и стащила тяжелые кирзовые сапоги сорок пятого размера. Под ними обнаружились ажурные босоножки в стиле авангард.

- Красивые, - Ядвига малость подуспокоилась и проявила интерес. - Где ты их покупала?

- Еще вчера это были закрытые кожаные туфли, - мрачно сообщила ей Лина, снова натягивая сапоги, - но эта поганая тварь преобразила их в босоножки. Причем прямо у меня на ногах!

- Офигительно, - обреченно вздохнул Марик, уныло разглядывая железные ботинки от рыцарских доспехов, надетые поверх его обуви. - Мало нам было Леопёрдовны, так вот теперь еще и этот кусачий паразит!

- А самое главное - винить некого! Мы ведь сами его подкинули! - мрачно отозвался Денек, неуклюже переступая в огромных унтах.

- ГРЫЗЛИЧКА! - ликующий вопль, раздавшийся в коридоре, исторг общий стон у всех находящихся в помещении - это Брумгильда Леонардовна встретила своего любимчика и теперь всецело предавалась восторгу. - СОЛНЫШКО МОЕ ХВОСТАТЕНЬКОЕ, ЛАПУСЕЧКА ЗЕЛЕНЕНЬКАЯ!

Ее радостным крикам вторил счастливый крокодилий хрюк. Денис, потихоньку выглянувший в коридор, доложил:

- Обнимаются, как ближайшие родственники.

- Теперь понятно, какой породы у нас Леопердовна! - желчно добавила Лина. - Я всегда подозревала, что она - не человек!

Мгновение спустя Денек отпрянул от дверей и старательно сделал вид что он - стенка. Причина была очень даже веской - Брумгильда Леонардовна, ввалившаяся в комнату в обнимку с крокодилом. Грызли радостно повизгивал, облизывал хозяйку и усиленно вилял хвостом.

- Ути-пути, моя крохотулечка! - ворковала Леопёрдовна, нежно прижимая крокодила к обширному декольте. - Играешься, деточка?

- Он не играет, а жрет! - со слезами воскликнула Ядвига, одергивая погубленную юбку. - Видите, что он натворил?!

- Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не вешалось! - беспечно отмахнулась Леопёрдовна, баюкая свою любимую зверушку. - Он же маленький, ему развлекушечки нужны, для гармоничного развития. Пойдем, мой милипусичек, мамочка тебе покушать даст! - с этими словами она вышла, унося с собой крокодила.

- Горилла идет, крокодила ведет! - пробурчал себе под нос Владя, с чувством захлопывая за ними дверь.

Глава 14 Министерское тестирование, или чудеса на виражах

Одним из обязательных этапов прохождения любым учебным заведением аттестации является проверка остаточных знаний. Во время этой процедуры студенты должны продемонстрировать, насколько хорошо они в свое время выучили тот или иной предмет. Академия не стала исключением. О тестировании узнали заранее, примерно за три года до предполагаемого события. А посему волей любимого всеми сотрудниками директора готовиться к нему решили с первого же дня.

Для начала обзвонили коллег по несчастью, уже прошедших нелепую процедуру. На основании их рассказов составили списки тестов по каждому направлению. Списки получились совершенно разными, потому как ответственные сотрудники связывались с филиалами Академии по всему миру; долгое время никто не мог понять, зачем российским студентам сдавать "Колдовство Новой Зеландии в средние века", "Теорию и практику человеческих жертвоприношений в магии Вуду" и "Изучение тасманийского дьявола в естественных условиях обитания".

С горем пополам с дисциплинами определились; принялись размышлять о техническом обеспечении. Для этого выписали из Южной Африки пиратскую копию тестовой базы Минобразования, так называемый черновой, можно даже сказать, чернушный вариант. К вящему изумлению "академиков" часть заданий оказалась на ломанном староанглийском, часть - на давно забытом французском; процентов тридцать вопросов были написаны на языке африканских пигмеев, причем латиницей, поскольку письменности у пигмеев до сих пор нет. На этот раз за перевод не взялся никто, так что пришлось воспользоваться услугами новейших технологий и пропустить текст вопросов через компьютерную программу-переводчик. То, что получилось в результате, можно было смело посылать в любой юмористический журнал либо в сборник головоломок. Тексты вопросов и ответов видоизменились настолько причудливо, что все просто диву давались. Например, ответом на вопрос "Как обновить антивирусную программу Doctor Weber?" в оригинале была рекомендация разархивировать новые файлы антивирусной программы в папку Dr Web, находящуюся в Program Files. После перевода со старофранцузского эта фраза приобрела совершенно непредсказуемое значение: "Раз архив акция, то свежий филе противогриппозная папка для бумаг у Доктора Веб, живущий в Программы Филейные части". Это было самое безобидное из того, что выдал электронный переводчик. Вместо вопросов, в первоначальном варианте написанных на языке африканских пигмеев, взору измученных сотрудников предстала цепочка древнеегипетских иероглифов. Немногим лучше дело обстояло с ломанным английским, но и здесь качество перевода не радовало. А посему пришлось срочно добывать европейскую копию, не имеющую отношения к африканскому континенту. Поиски осложнялись нерушимым принципом руководства: экономика должна быть… ну, вы поняли. Так что после долгих усилий удалось достать вариант на украинской мове. Эта копия оказалась куда ближе к реальности. Но, как водится, не совсем - истина по-прежнему шаталась где-то рядом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.