Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико Страница 342
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кири Кирико
- Страниц: 1955
- Добавлено: 2025-09-17 03:09:57
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико» бесплатно полную версию:Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!
Содержание:
"ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее.
1. Черные начала. Том 1. Том 2
2. Черные начала. Том 3
3. Черные начала. Том 4
4. Черные начала. Том 5
5. Черные начала. Том 6
6. Черные начала. Том 7
7. Черные начала. Том 8
8. Черные начала. Том 9
9. Черные начала. Том 10
10. Черные начала. Том 11
11. Черные начала. Том 12
12. Черные начала. Том 13
"МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону?
1. За пределом. Том 1
2. За пределом. Том 2
3. За пределом. Том 3
4. Тонкие грани. Том 4
5. Тонкие грани. Том 5
6. Тонкие грани. Том 6
"ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор.
1. История одной девушки
2. Охотник на ведьм и потерянные
3. Охотник на ведьм и дитя смерти
4. Охотник на ведьм и повелительница теней
5. Охотник на ведьм и земли падших
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико читать онлайн бесплатно
— Завали свое хлебало, Кусимо, — тихо произнес я.
Неожиданно я почувствовал, как внутри все буквально взорвалось, и дерьмо, которое до этого спало, начало лезть наружу. Будто я хотел меньше их помочь Цурико! Млять, да может я хотел помочь ей даже больше, потому что вы бросались туда за ней слепо, потому как так требовала ваша честь, а я был готов сунуться, потому что мне не похер на нее!
Люнь, она помогла сдержаться, мгновенно охладив мой пыл ледяными ладошками за сердце, да и мне пришлось знатно постараться, чтобы удержать собственное безумие, хотя голова уже закружилась, а в глазах потемнело.
А вот девушки сразу напряглись все как одна, готовые устроить со мной прямо здесь и сейчас драку. Моя реакция напугала их, я видел это по лицам. Не этого они ожидали от веселого паренька, это уж точно.
Глубокий вдох…
— Мисуко, если сейчас рвануть за ней, то все там и останутся. Не имеет смысла тащиться вшестером. Для разведки хватит и троих.
— Если ты думаешь… — начала одна из девчонок, но…
— Заткнись, — ее тут же перебила Мисуко и посмотрела на меня. — Нам потребуются люди, чтобы освободить ее.
— Ты действительно веришь, что если не хватит троих, то хватит шестерых? — задал я логичный вопрос. — Против, возможно, племени? Если будет возможность — спасем, но кто-кто, а ты должна понимать, что не имеет смысла рисковать всеми. Особенно главой клана. Пойду я, Кусимо и еще кто-то.
Да, я тоже не мог и не смог оставить Цурико. Но мог минимизировать потери. Переться туда вшестером — это погубить больше людей, чем требуется. За себя я почему-то не волновался: из любой жопы выберусь, но вот за остальных было боязно.
Мисуко не предложила своей кандидатуры, здравый смысл в ее голове взял верх над эмоциями. Клану нужен глава, и если отправлять на разведку, то тех, чья потеря будет не столь существенна. А учитывая, что рвались спасать подругу все, добровольцев было много, пусть все и молчали.
— Тогда нет, Кусимо с нами. Руцина и Фуньси с тобой, — быстро приняла она решение.
— А я? — тут же спросила Кусимо. — Я могла…
— Ты одна из опытнейших разведчиков. Я не могу потерять тебя. Мы вернемся сюда как можно быстрее. С Цурико или же без нее, ждите нас в ближайшем городе у ратуши. Мы полетим туда, прежде чем направимся сюда.
— Да, Мисуко, — кивнула Руцина.
— Мы сделаем все, что в наших силах, — добавила Фуньси.
Я же промолчал. Предчувствие было самым поганым. Я то и дело оглядывался по сторонам из-за неприятного скользкого ощущения, что за нами наблюдают.
— Тогда удачной охоты, — кивнула она сдержанно, и все шестеро взмыли через зеленые кроны над головой вверх практически одновременно, оставив нас на ветвях одних.
Шум живого леса: пение птиц, шелест листвы и стрекот насекомых, стал будто бы громче, словно кто-то выкрутил звук на полную. Теперь я действительно почувствовал, что мы остались одни.
— Идемте, — позвала нас Фуньси. — Попробуем найти место, куда ее могли забрать, а там по обстоятельствам.
Она обняла меня, как делала это Цурико, и мы втроем взмыли в небо.
— Куда нам? — спросила Руцина.
Отсюда лес везде выглядел одинаково. Куда ни глянь, повсюду пушистые зеленые кроны, иногда нарушаемые горами и скалами.
— Прямо, туда, куда мы направлялись, — ответил уже я и показал пальцем на лес. — Вон там примерно мы нашли тотем. Они скорее всего этим тотемом показывают свою территорию, а значит, надо залететь дальше.
Мы летели несколько минут, после чего спустились на ветви деревьев и прислушались.
Тихо.
Насколько было правильно сюда соваться? Не знаю, но я поступал так, как чувствую, и не собирался идти против собственной совести.
— Видите кого-нибудь? — негромко спросил я, оглядываясь.
— Нет.
— Никого.
— Люнь?
— Кто? — не поняла Руцина, оглядываясь. — Я?
Но я смотрел не на нее.
— Я никого не вижу, — покачала призрачная подружка головой. — Если хотите найти хоть какие-то следы, вам, наверное, надо все же спуститься. Вряд ли вы сможете перебираться по ветвям деревьев. Имей ввиду, я не Зу-Зу, у меня нет такого чутья, как у… СЗАДИ!!!
Ее визг ударил по ушам и заставил меня среагировать еще быстрее, чем я вообще понял, что Люнь там провизжала. Развернувшись на одной пятке, я едва не свалился с ветки, но меч вытащил без промедления. И едва кончик меча покинул ножны, с него тут же сорвался горизонтальный удар, который срезал часть ветвей…
А заодно и тварь, которая пряталась за нашими спинами на соседнем стволе. Каким-то чудом удар пришелся ровно посередине, располовинив ее, но первые несколько секунд я вообще ничего не видел, пока неожиданно она не начала проявляться на фоне коры ствола. А после упала двумя кусками на землю.
Лес вокруг зашумел, будто налетел ветер, но теперь я не был уверен, что это именно так.
— На землю! — рявкнул я, и Фуньси, подхватив меня, тут же спрыгнула вниз, притормозив лишь у самой земли.
— Люнь?
— Вроде чисто.
Мне не нравится слово вроде, слишком много неопределенности. Но тем не менее я действительно никого вокруг не видел, как ни приглядывался.
Несколькими прыжками оказавшись около трупа, я пинком перевернул тело.
Половинку тела, вернее.
На первый взгляд это был какой-то абориген в маске — по крайней мере такое впечатление у меня сложилось от верхней части грязного туловища, непонятного наряда из листьев и шкуры и маски из перьев и костей на лице. Ногой сдернул маску с головы… и даже немного шуганулся.
То, что было лицом… человека, если это человек, почему-то таковое не напоминало. Скорее маска из воска, которая под высокой температурой начала стекать вниз, а потом застыла. Черные глаза, торчащие кривые зубы, как у деревенского дурачка. Я даже пнул его в лицо, но нет, это была кожа, а не жуткий грим.
Жесть… а я про себя еще думал, что уродом родился. А здесь природа чувака вообще не пожалела.
Но только слегка приглядевшись, я понял, что абориген в принципе чуть-чуть отличался от человека. Ну как чуть-чуть, он напоминал слепленное из пластилина тело, которому кое-как придали человеческие формы: странные пропорции, неправильные расположения мышц, разная длина конечностей…
— Это точно человек? — пробормотал Люнь.
— Не знаю, но похож на жертву долгих инцестов, — поморщился я.
Обе охотницы уже стояли за моей спиной, оглядываясь по сторонам.
— Что это? — поморщилась Руцина.
— Что-то похожее на человека, — ответил я, присев около трупа.
— Это… это они похитили Цурико?
— Ну тотем наверняка они сделали, а насчет остального не уверен. Нам нужно сваливать.
— Что? А как же…
— Надо уходить сейчас, нас спалили. Не выберемся сейчас, не выберемся вообще! — скомандовал я.
За нами следили. Уже следили, и наша попытка подкрасться незаметно даже после быстрого перелета на другое место не дала толку. Это получается… нас засекли у тотема, если не раньше, и проследили аж до этого места?
Вот жесть.
Но еще большая жесть началась, когда труп неожиданно начал таять. Тело, словно реальная восковая фигура, начало плавиться и обтекать, поднимая над собой белый тошнотворный гнилостный дымок.
— Твою мать… — просипел я, отшатнувшись и зажав нос пальцами. На моих глазах вся кожа трупа, а следом и мышцы, и кости просто растаяли, оставив на земле субстанцию, напоминающую гной. — Все, уходим!
Просить сто раз не пришлось, Фуньси обхватила меня, и мы тут же взмыли в небо. Взмыли и помчались обратно, следом за остальными. Я чувствовал, что если не уйдем сейчас, не уйдем вообще, и как бы мне ни было жаль Цурико…
— АЙ! — неожиданно вскрикнула Фуньси, вздрогнув всем телом, после чего мы резко начали… падать. — Нет-нет-нет!!!
Под ее визги мы рухнули прямо в кроны деревьев, которые и отчасти спасли нас от сильного удара. Я видел, как Руцина попыталась поймать нас в последний момент, но… не успела. Голубое небо исчезло, и в одночасье мы провалились в зеленое море. По моей спине захлестали листва и ветки. Мы крутились, цеплялись, ударялись, пока не выпали из крон деревьев и…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.