Дракон и новости - Екатерина Жданович Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Екатерина Жданович
- Страниц: 48
- Добавлено: 2026-05-19 23:01:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дракон и новости - Екатерина Жданович краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракон и новости - Екатерина Жданович» бесплатно полную версию:— В этом городе орудует ужасный маньяк, оставляющий на месте преступления самодельных кукол. Полиция молчит. Мало того, она не позволяет мне открыть людям правду! Но не на ту напали! Я, Дженни Рукс, корреспондент газеты «Столичные вести», и я найду преступника и выведу его на чистую воду. Даже если этот высокомерный дракон, начальник полиции, Аарон Грей попытается меня остановить!
— Я? Что? Дженни, не смей!
Дракон и новости - Екатерина Жданович читать онлайн бесплатно
— Обувь, — я опять закашлялся, отворачиваясь. Глубоко вздохнул и уже действительно виновато произнес: — Мисс Дженни, к сожалению, наряды моих ребят все такие, а магазины закрыты. Но я даю вам слово, что никто даже не заметит этого непотребства.
— Не заметит? — взвилась Дженни. — Да я их потеряю уже на первом шаге!
— Надень, и я покажу.
Дженни фыркнула, надела тапочки и вышла из-за стола, демонстрируя мне, насколько утопала нога внутри обуви.
— Главное, что ножкам тепло, — шепнул я, вмиг оказавшись рядом, и пока Дженни не поняла, накинул на ее плечи плед, укутав до самых пяток, и поднял на руки.
— Лорд Грей, что вы творите? — с замирающим не то от испуга, не то от других чувств голосом тихо уточнила Дженни.
— Делаю так, чтобы никто не рассмотрел ваш наряд. А вы делайте вид, что находитесь без сознания, — посоветовал я и понес женщину к выходу.
Она вцепилась мне в рубашку, процедила с надрывом:
— Ваш мундир!
Я оглянулся с досадой, но возвращаться не стал. Никуда не денется этот мундир. Дженни только тихо ворчала, когда я пинками открывал двери, но меня послушала и прикрыла глаза, уронив голову мне на грудь так, чтобы нельзя было разобрать ее лицо.
— Сэр? — испуганно уточнил дежурный.
— Открой мне дверь.
Я, не обращая внимания на любопытные взгляды, уверенно прошел через холл, бросил короткое «домой» и забрался в карету, усадив мою ношу себе на колени.
Дверца хлопнула, и мисс Рукс тут же ожила. Зашевелилась, высвобождаясь и из моих объятий, и из хватки пледа. Уперлась в грудь руками.
— Сэр Грей, отпустите меня, пожалуйста, — прошептала, когда поняла, что я просто так оступаться не намерен. — И будьте добры, предупредить кучера, чтобы близко к моему дому не подъезжал. У миссис Берты отличный слух, как бы она ни пыталась это скрыть. Она точно решит посмотреть, что за карета стала у ее дома.
— Вы едете ко мне домой, — спокойно возразил я, игнорируя первую просьбу.
Дженни замерла. Закаменела в моих руках. Заговорила с настоящим испугом.
— Лорд Грей, это неуместно. Прошу вас…
— Тише, Дженни, — шепнул я и мягко коснулся ее щеки. Карету тряхнула, и мисс вынуждена была схватиться за меня, обняв за плечи. — Я не причиню тебе вреда. У меня большой дом. Достаточно комнат. К тому же утром я отправлю служанку купить тебе наряд. Ну не станешь же ты в таком виде карабкаться по стене?! Прошу тебя, не глупи.
Я осторожно, двумя пальцами поднял ее лицо за подбородок. Однако смотреть на меня Дженни не решалась. Пришлось действовать так. Склонившись, я как мог нежно коснулся ее губ, с удовольствием замечая, как оттаивает она. Как уже сама прижимается ближе.
Глава 19
Дженни
Сердце все еще не могло успокоиться от нежности и смятения после поцелуя, когда дверь захлопнулась за Греем. Я осталась одна в его кабинете, закутанная в плед, с головой, полной противоречивых чувств. Чтобы отвлечься, взглядом скользнула по его рабочему столу, заваленному бумагами. Я никогда не была настолько бесцеремонной, чтобы рыться в документах, но сейчас что-то манило, какая-то необъяснимая тревога.
Мои пальцы сами потянулись к стопке бумаг, и я машинально перебирала их, пока взгляд не упал на одно слово, от которого кровь застыла в жилах: «Кукольник».
Я схватила рапорт и жадно вчиталась. Холодный ужас, куда более пронзительный, чем от ледяной воды в порту, пополз по спине. Этот маньяк, охотившийся на женщин, был настоящим кошмаром. Он не просто убивал. Он оставлял после себя самодельных кукол, сшитых из одежды своих жертв. В отчете сухо упоминалось, что он заметал следы с помощью какого-то магического порошка, что делало его поимку почти невозможной. Но самое чудовищное было в конце: его жертвы были женщинами лёгкого поведения, которые недавно родили. А еще что следующая кукла будет из клетчатой ткани красного цвета.
От этой информации стало нечем дышать. Руки дрожали, когда я судорожно сунула рапорт обратно, под ту же кипу бумаг, стараясь воспроизвести беспорядок. Я едва успела отпрянуть от стола и принять безмятежный вид, когда дверь кабинета открылась и вернулся Грей с платьем в руках.
— Можете меня поздравить, я добыл! — весело объявил он.
Я не могла вымолвить ни слова. Легкая улыбка застыла на губах, маскируя леденящий душу ужас, пока внутри снова и снова прокручивались строки из того злополучного рапорта. «Кукольник… ткань жертвы… женщины, недавно родившие…» Эти слова бились в висках навязчивым, мерзким шепотом, заглушая все вокруг. Мне было абсолютно плевать на нелепый наряд и уродливые тапки. Мысли были там, в темных переулках, где, возможно, в эту самую минуту бродил убийца.
Я даже не стала сопротивляться, после того как Аарон объявил, куда мы едем. Я сидела на его коленях. Окно кареты было запотевшим, за ним расплывались тусклые огни ночного города.
Чтобы разрядить гнетущую тишину, я проронила с наигранной небрежностью, глядя в темноту за окном:
— Вы так всех девушек, оказавшихся в непростой ситуации, к себе домой отвозите?
Он рассмеялся, и широкая грудь мягко вздрогнула под моей щекой.
— Нет, — голос Грея прозвучал низко и чуть насмешливо. — Только самых красивых и самых отчаянных.
В его словах прозвучала двусмысленность, которая задела за живое.
— Значит, другие все-таки были? — я фыркнула с неподдельной обидой. — Остановите карету. Я…
— Дженни, не ревнуй, — он мягко притянул обратно, его объятия были как стальные тиски, обтянутые бархатом. — Я, между прочим, сегодня изрядно поседел из-за тебя. И теперь требую компенсации за испорченные нервы.
Мысль о материальной стороне вопроса показалась единственно верной в этой сумасшедшей ситуации.
— Я верну платье… и деньги за него, как только смогу, — поспешно пообещала я, пытаясь говорить о деловом тоне.
— Дженни! — он покачал головой, и в золотистых глазах мелькнула досада. — Вот же ты глупышка несусветная.
И прежде чем я нашла что ответить, его губы вновь коснулись моих. Поцелуй был медленным, почти исследующим. В нем была ласка, утешение и капля извинения. Он вытягивал из меня весь холод, весь страх, заставляя забыть на мгновение и о кукольнике, и о сырой одежде, и о целом мире за стенами этой тряской кареты. Я отвечала, цепляясь за плечи, уже не в силах и не желая сопротивляться этому внезапному приливу нежности.
Губы оторвались от моих, оставив после себя горячую сладость и легкое головокружение. Воздух снова наполнил легкие, но дышать по-прежнему было трудно. Я чувствовала, как пылают щеки, и надеялась, что в полумраке кареты это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.