Станция Вечность - Мер Лафферти Страница 82
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Мер Лафферти
- Страниц: 96
- Добавлено: 2024-07-03 18:12:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Станция Вечность - Мер Лафферти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Станция Вечность - Мер Лафферти» бесплатно полную версию:Финалист премии Мэнли Уэйда Уэллмана.
Финалист Goodreads.
От мирных маленьких деревень до клаустрофобических городских пейзажей – где бы ни находилась Мэллори Виридиан, она обязательно будет втянута в дела об убийствах, раскрыть которые под силу только ей. Но оставаться очаровательным детективом-любителем, по пятам которого идет смерть, можно только на страницах классического детективного романа, а в реальности же вы превращаетесь в постоянного подозреваемого и изгоя общества. Поэтому, когда у Мэллори появляется возможность укрыться на разумной космической станции, она хватается за этот шанс. Убийства прекратятся, если ее единственной компанией станут инопланетные существа. И поначалу так и есть – спокойная обстановка и никаких убийств.
Но когда станция решает пригласить новую делегацию землян, Мэллори понимает, что период спокойствия в ее необычной жизни закончился. Сразу после прибытия первого земного шаттла станция оказывается в опасности, ведь на ней начинают гибнуть и инопланетяне, и люди. Оказавшись в центре внеземного расследования и удивляясь, почему это снова с ней происходит, Мэллори должна раскрыть преступление, причем как можно скорее, иначе список жертв очень быстро включит в себя всех, кто находится на борту…
«Чудесный роман. Убийство, разумные космические станции и юмор. Здесь есть все, что мне было нужно». – Мэри Робинетт Коваль
«Научно-фантастический детектив должен сочетать в себе и фантастику, и загадку. Эта книга с блеском прошла оба испытания. Она так же увлекательна и приятна, как ваш любимый сериал об убийствах». – Сара Пинскер, лауреат премии «Небьюла»
«Персонажи Лафферти вырываются со страниц, раздавая затрещины и заставляя вас запомнить, как их зовут. Если бы Джессика Флетчер попала на “Вавилон-5”, это все равно даже близко не было бы похоже на эту ловкую, сложную и стремительную книгу. “Станция Вечность” не отпускала меня спать». – Т. Кингфишер, лауреат премии «Хьюго» и «Небьюла»
«Очень увлекательное чтение с прекрасным развитием персонажей, интересными инопланетянами и захватывающим сюжетом». – Buzzfeed
«Мер Лафферти превратилась в Агату Кристи научной фантастики, мастерски владея ансамблевым составом и ловко вписывая характеры. Для этого романа создана целая новая вселенная инопланетных цивилизаций, и все это под оберткой из увлекательного детектива. Этот захватывающий и стремительный роман наверняка понравится поклонникам автора». – С. Б. Дивья, номинант на премии «Хьюго» и «Небьюла»
«Продуманная и насыщенная научно-фантастическая история с интригующими персонажами и внимательным построением мира». – Library Journal
«Роман, который предлагает увлекательное построение мира, непростую загадку, коварный шпионаж и восхитительное знакомство со множеством инопланетных существ. Фанаты научной фантастики и интересных детективных сюжетов будут наслаждаться и с нетерпением ждать продолжения». – Booklist
«В романе сбалансированно сочетаются элементы научной фантастики – знакомство с инопланетянами, понимание, как с ними взаимодействовать, – и элементы детектива. Эта история действительно сочетает в себе оба жанра. Я уже с нетерпением жду, сколько еще таких историй мы получим, потому что это было весело». – Locus
«Писательница в очередной раз доказала, что обладает редким талантом смешивать и переплетать между собой родственные жанры: детектив и научную фантастику. Она собирает своих героев, как людей, так и причудливых инопланетян, на разумной космической станции, проблемы с идентификацией которой могут привести к гибели всех находящихся на борту. Познакомьтесь с находчивой и проницательной ищейкой Мэллори, которая уже проклята тем, что является постоянным свидетелем убийств, и ей предстоит разгадать тайну станции Вечность, чтобы предотвратить межзвездное фиаско. Умная и дерзкая, эта книга отправит вас на орбиту». – Джеймс Патрик Келли
Станция Вечность - Мер Лафферти читать онлайн бесплатно
Тина задумчиво оглянулась через плечо.
– Мне нужно обсудить это с моим народом.
Ксан глянул на Кэл, лежащую в луже собственной крови.
– Она никуда не денется.
«Мэллори расстроится, если не успеет осмотреть тело», – тут же подумал он. Но он не знал, где ее искать.
– Выбралась, – вдруг раздался запыхавшийся голос Мэллори, и она вывалилась в коридор.
Ксан подошел к ней и крепко обнял. Вжался лицом в шею – и дал волю слезам.
Она застыла в его руках, а потом поборола удивление и неловко приобняла в ответ.
«Пожалуйста, пусть хоть минуту я побуду единственным, кому ты можешь здесь доверять».
Ксан был уверен, что не произнес слова вслух, но она коснулась ладонями его спины, обнимая чуть крепче.
– Что такое? – раздался ее голос у уха.
– Кэл умерла.
Мэллори ахнула и сжала его в объятиях.
– Мне так жаль.
– Она приехала убить меня – и спасти. – Он замолчал, а потом решил, что сейчас не время вдаваться в подробности. Отстранился, вытирая слезы. – У нас мало времени, поэтому я все коротко объясню, ладно?
Она кивнула.
Ксан рассказал ей об ускоренной эволюции гнейсов, о планах Стефании и о предсмертной просьбе Каллиопы, не забыв упомянуть, какая она «охренительная», а потом улыбнулся сквозь слезы.
– Тина сейчас обсуждает это со своим народом, но я же знаю, что ты захочешь осмотреть тело, так что лучше поторопиться.
Переварив услышанное, Мэллори кивнула и отложила скрипичный футляр в сторону.
– Ладно, потом решу, что я об этом думаю. Помоги мне ее уложить.
К сожалению, Ксан привык работать с трупами. Уложив Каллиопу на пол, он вытянул ей ноги и перевернул, открывая взгляду промокшую от крови футболку. Кэти хмуро наблюдала за ними.
Мэллори мельком осмотрела безобразную колотую рану и нож, торчащий у Кэл из спины, а потом бегло оглядела все остальные травмы. Ксан, пользуясь заминкой, разложил на полу все вещи, которые были в карманах.
– Ну ладно, – тихо сказала Мэллори. На предплечье у Кэл оказался набит стервятник; Ксан при виде его поперхнулся, но Мэллори вежливо промолчала и дождалась, пока он откашляется. – Я закончила. Что дальше? Тина ее заберет?
– Она пока не решила, – ответил Ксан. – Как обстановка? С братом все в порядке?
– Они с Лавли попытались отвлечь гнейсов, но у них не получилось. Когда я их видела, они пробивались обратно, но это не так-то просто. Наверное, им лучше помочь.
– Но как? – спросил он и оглянулся на Тину, но та не ответила.
Мэллори протянула ему футляр:
– Я нашла скрипку Лавли. Нужно ее вернуть.
– Зачем ей скрипка на поле боя? – удивленно спросил Ксан.
– Пригодится. Просто поверь, – сказала она.
Ксан вдруг щелкнул пальцами и указал на содержимое карманов Кэл:
– Точно, чуть не забыл. Кэл была клептоманкой. Кажется, она у всех по карманам полазила.
– И правда… – задумчиво протянула Мэллори, оглядывая награбленное. – Моего ничего нет.
– А книга не твоя? – спросил он.
Поморщившись, Мэллори подобрала потрепанную книжку в мягкой обложке.
– Я даже не заметила. Это сборник. Три последних убийства с Земли. Я ее написала, но она не моя. Наверняка того погибшего парня, который меня читал. – Она задумчиво перелистнула страницы.
– Чудесно, ладно, проследи, чтобы с Кэл обошлись как положено. Я пойду помогать брату, – сказал он и, накинув на себя плащ Каллиопы, бросился в холод усыпальницы.
Мэллори изумленно уставилась ему вслед, но Ксан не стал дожидаться ее возражений.
Хаос в усыпальнице наступал медленно, но верно, словно торнадо в замедленной съемке. Уворачиваясь от цепких рук и подергивающихся ног, Ксан попытался отыскать Лавли и Финеаса и нашел их в противоположном конце зала. Отвлекая внимание от Стефании, они отбивались от гнейсов, и выглядело это так, будто они сражались с камнепадом. Сама Стефания неподвижно стояла в центре усыпальницы. Фердинанд молотил кулаками гнейсов, которые рискнули приблизиться, а Лавли с Финеасом… бросались камнями.
Ксан подскочил к ним.
– Вы что, отбиваетесь от камней камнями?
– Где тебя носит? – сказал Финеас, швыряя первые попавшиеся булыжники куда придется. – Мы же ради твоей подруги стараемся!
– Она умерла, – прямо сказал Ксан. – Но вы отвлекаете их от Стефании, так что продолжайте. Только объясните, на хрена вы это делаете?
– Каменный чел, который на нашей стороне, сказал, что без нормального тела они ничего нам не сделают, – сказал он. – Так что мы мешаем им собираться. Видишь?
Лавли демонстративно бросила камень в желтовато-белую мраморную руку, медленно ползущую к парной ноге.
Финеас, напрягшись, отодрал каменную ладонь от щиколотки и с силой отшвырнул прочь.
– Сочувствую насчет подруги.
– Угу, – сказал Ксан, оглядывая усеянный осколками пол. – Так вы, получается, оскверняете могилы?
– Тина сказала, что тут нет могил, – ответила Лавли и махнула рукой в сторону Стефании. – И вообще, они хотят ее убить, а она определенно не мертвая.
Вибрации разгневанных гнейсов потихоньку начали складываться в слова. «Еретик», – различил среди них Ксан. «Анафема», «надругательство», «голод».
– Они злятся, – сказал он. – Бежим отсюда.
– Но ей нужна помощь, – возразила Лавли, указав на Стефанию.
– Мы с ними не справимся! – крикнул Ксан.
– Погоди, – сказал Финеас, уложив массивную ладонь ему на плечо, и указал вперед.
Там, на противоположном конце усыпальницы, в воздух поднялся один из трех кораблей, похожих на огромные игральные кости из цельного камня. От зеленых кустарников, окружавших его, остались лишь черные сморщенные ветви, и даже буйные заросли плюща и грибов на стенах увяли.
– Сейчас они высосут из них жизнь и придут за нами, – сказал Ксан, пробираясь по окружающему морю камней.
– Значит, на нее они злятся, а сами органикой пользуются? Вот лицемеры, – изумленно сказала Лавли. Трава под ее ногами пожухла; отскочив, она споткнулась о нарочно подставившиеся камни, пошатнулась, но устояла и обернулась к Ксану. Склонила голову набок, оглядывая его. – Это что, моя скрипка?
– Мэллори забрала ее с шаттла и с чего-то решила, что она тебе просто необходима, – пожал плечами Ксан, протягивая ей футляр. Рядом Финеас метнул очередную руку. – Уходим отсюда.
– Ты уверен? – спросила Лавли, оглядываясь на Стефанию с Фердинандом. – А как же они?
Фердинанд отбивался от наступающих гнейсов. Стефания не шевелилась, всем видом напоминая статую. Свет в ее глазах угас, и сердце Ксана испуганно подскочило.
«Я не могу потерять еще и ее».
Фердинанд сохранял спокойствие, поэтому они остались наблюдать, изредка отпихивая от себя цепкие руки.
Под ногами Стефании разлагалось тело несчастного гурудева. Она явно не собиралась с ним расставаться – камень, сползающий с нее пластами слюды, падал на труп чешуйчатым одеялом. Когда он покрыл его с головой, Стефания замерла, напряглась, и слюда застыла вокруг них с Реном непроницаемым коконом.
Усыпальница взорвалась яростью. По человеческим меркам раненые и потерявшие форму гнейсы двигались медленно, но лезть к ним не стоило – с таким же успехом можно было броситься под машину, едущую «всего лишь» на скорости десять километров в час.
Кокон Стефании гипнотически пульсировал, и Ксан слишком поздно заметил летящую на него руку. Он бросился в сторону, но она толкнула его в спину и повалила на пол, и тут
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.