Станция Вечность - Мер Лафферти Страница 62
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Мер Лафферти
- Страниц: 96
- Добавлено: 2024-07-03 18:12:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Станция Вечность - Мер Лафферти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Станция Вечность - Мер Лафферти» бесплатно полную версию:Финалист премии Мэнли Уэйда Уэллмана.
Финалист Goodreads.
От мирных маленьких деревень до клаустрофобических городских пейзажей – где бы ни находилась Мэллори Виридиан, она обязательно будет втянута в дела об убийствах, раскрыть которые под силу только ей. Но оставаться очаровательным детективом-любителем, по пятам которого идет смерть, можно только на страницах классического детективного романа, а в реальности же вы превращаетесь в постоянного подозреваемого и изгоя общества. Поэтому, когда у Мэллори появляется возможность укрыться на разумной космической станции, она хватается за этот шанс. Убийства прекратятся, если ее единственной компанией станут инопланетные существа. И поначалу так и есть – спокойная обстановка и никаких убийств.
Но когда станция решает пригласить новую делегацию землян, Мэллори понимает, что период спокойствия в ее необычной жизни закончился. Сразу после прибытия первого земного шаттла станция оказывается в опасности, ведь на ней начинают гибнуть и инопланетяне, и люди. Оказавшись в центре внеземного расследования и удивляясь, почему это снова с ней происходит, Мэллори должна раскрыть преступление, причем как можно скорее, иначе список жертв очень быстро включит в себя всех, кто находится на борту…
«Чудесный роман. Убийство, разумные космические станции и юмор. Здесь есть все, что мне было нужно». – Мэри Робинетт Коваль
«Научно-фантастический детектив должен сочетать в себе и фантастику, и загадку. Эта книга с блеском прошла оба испытания. Она так же увлекательна и приятна, как ваш любимый сериал об убийствах». – Сара Пинскер, лауреат премии «Небьюла»
«Персонажи Лафферти вырываются со страниц, раздавая затрещины и заставляя вас запомнить, как их зовут. Если бы Джессика Флетчер попала на “Вавилон-5”, это все равно даже близко не было бы похоже на эту ловкую, сложную и стремительную книгу. “Станция Вечность” не отпускала меня спать». – Т. Кингфишер, лауреат премии «Хьюго» и «Небьюла»
«Очень увлекательное чтение с прекрасным развитием персонажей, интересными инопланетянами и захватывающим сюжетом». – Buzzfeed
«Мер Лафферти превратилась в Агату Кристи научной фантастики, мастерски владея ансамблевым составом и ловко вписывая характеры. Для этого романа создана целая новая вселенная инопланетных цивилизаций, и все это под оберткой из увлекательного детектива. Этот захватывающий и стремительный роман наверняка понравится поклонникам автора». – С. Б. Дивья, номинант на премии «Хьюго» и «Небьюла»
«Продуманная и насыщенная научно-фантастическая история с интригующими персонажами и внимательным построением мира». – Library Journal
«Роман, который предлагает увлекательное построение мира, непростую загадку, коварный шпионаж и восхитительное знакомство со множеством инопланетных существ. Фанаты научной фантастики и интересных детективных сюжетов будут наслаждаться и с нетерпением ждать продолжения». – Booklist
«В романе сбалансированно сочетаются элементы научной фантастики – знакомство с инопланетянами, понимание, как с ними взаимодействовать, – и элементы детектива. Эта история действительно сочетает в себе оба жанра. Я уже с нетерпением жду, сколько еще таких историй мы получим, потому что это было весело». – Locus
«Писательница в очередной раз доказала, что обладает редким талантом смешивать и переплетать между собой родственные жанры: детектив и научную фантастику. Она собирает своих героев, как людей, так и причудливых инопланетян, на разумной космической станции, проблемы с идентификацией которой могут привести к гибели всех находящихся на борту. Познакомьтесь с находчивой и проницательной ищейкой Мэллори, которая уже проклята тем, что является постоянным свидетелем убийств, и ей предстоит разгадать тайну станции Вечность, чтобы предотвратить межзвездное фиаско. Умная и дерзкая, эта книга отправит вас на орбиту». – Джеймс Патрик Келли
Станция Вечность - Мер Лафферти читать онлайн бесплатно
Вечер застал их с Каллиопой сидящими на бампере Хаммера – они только закончили перевозить павших товарищей. Шок до сих пор не сошел; на руках и одежде запеклась кровь, но они не спешили смывать ее.
– Я ходячая инфекция, – сказала Кэл.
– Давай уясним две вещи, – произнес Ксан. Голос прозвучал слабо, расплывчато, словно дым. Кашлянув, он прочистил горло. – Две вещи.
– Ага, – отозвалась Кэл, глядя в сторону.
– Во-первых, это мы виноваты в их смерти.
– Откуда ты знаешь, может, они бы не дотянули до подкрепления, – проныла она. – И у них были зарядные станции! Они просто поленились к ним подключиться. Что ж теперь…
– Кэл! – сказал он, стукнув кулаком по машине. – Мы никогда этого не узнаем. Знаешь почему? Потому что все свидетели умерли. Из-за нас.
Она помолчала.
– А что второе?
– Если это когда-нибудь всплывет, мы просто ошиблись. Не привыкли к бардаку у снабженцев. Случайно задели зарядку, и батарейки не зарядились. Мы просто ошиблись. И никому не расскажем, что было на самом деле.
– Ага. Никому, – сказала она, глядя в пустоту.
После бойни последовало еще несколько стычек, но военные с ними справились; в конце концов, теперь они мстили.
Когда не было новых трупов, каждую свободную минуту Кэл с Ксаном посвящали «четырехбазисному бою».
А может, просто напивались до беспамятства и дрались. Ксан не помнил. Все равно результат был один.
– Значит, так ты себя успокаиваешь? Думаешь, что они сами напросились?
– Ну, Бак точно напросился. Он чуть тебя не убил.
Ксан покачал головой:
– Нет. Ничего подобного. Даже если Бак напросился, остальные в этом не участвовали. – Он коснулся небольшой горбинки на носу, которую обычно скрывал за очками. – Многовато смертей из-за сломанного носа.
– Это правда. Так что, на вечеринке тебя опоили и набросились с ножом в темноте?
– Ага, – ответил он, глядя на сетчатые стены Вечности из серебристого металла.
– Но в итоге тебя практически не зацепили, а прикончили Билли.
– Ага.
– Я так тобой горжусь, – широко ухмыльнулась она.
– Что? – коротко хохотнул он от удивления. Он тонул в меланхоличном раскаянии, а она гордилась успехами ученика. – Да, ты меня многому научила. Жизнь спасла. Дважды. Теперь будешь пытаться убить? – добавил он, стараясь придать голосу равнодушия.
– А как насчет придурков из бизнес-класса? И того пацана, Сэма? – вдруг спросила она. – Они этого заслуживали? – Она теребила что-то в кармане.
– Нет, не заслуживали. Чем они тебе так не угодили? – спросил он.
– Ребята из бизнеса? Деньгами. У всех были деньги. По наследству достались, от фанатов, от правительства. – Она достала руку из кармана. – Сэм? Ничем, только беготней своей нервировал.
– Аш-два, не о том речь. Убивать меня собираешься? – спросил Ксан.
– Пока нет. Сначала нужно освоиться. У меня три задания. Я очень занятой стервятник.
– Три?
– Да! Ты тут не единственная добыча. А что, почувствовал себя особенным?
– Ты вообще за мной прилетела? – спросил он. – Какое еще «освоиться»? Мы никуда не уйдем, пока не выясним, что случилось с шаттлом. Просто не рассказывай никому про Фалькон. Большего не прошу.
Она обернулась и кивнула в сторону Финеаса, который читал что-то на планшете:
– Он знает?
– Нет, я не рассказывал. После переезда в Техас вообще ни разу его не видел. А учитывая, какой уровень доступа мне дали в Боузере, никто так и не понял, что мы натворили.
– Ладно, сохраню пока твою тайну, – сказала она.
Ксан застонал.
– Предупреди, как перестанешь.
– А то.
Он со вздохом поднялся.
– Пойду поговорю с Финеасом.
– Рада была увидеться, Ксан. Даже не думала, что так по тебе скучала!
Он хотел было сказать, что не разделяет ее чувства, но вместо этого улыбнулся. Он долго пытался винить ее за «розыгрыш», обернувшийся трагедией, но в итоге признал, что сам на него согласился. Каллиопа вызывала у него смешанные чувства, но она хранила самую страшную его тайну, и даже если прилетела вернуть его на Землю, привычная взбалмошность здорово подняла ему настроение.
– И я рад, Аш-два, только не надо меня убивать.
Он подошел к парапету и оглядел темный медотсек. Не расслаблялся – знал, что проверяет Каллиопу, подставляя ей спину, и знал, что она прекрасно все понимает.
На противоположной стороне балкона Мэллори разговаривала с рыдающей тетей. Она не пыталась ее утешить. Их взгляды пересеклись.
«Слишком много совпадений», – читалось в ее глазах.
19. Без семьи ты никто
«Перо, карандаш, чашка, звезда, сердце, аллигатор. Куда они подевались?»
Кэти лежала в инопланетной капсуле и часто судорожно дышала. Закрыв глаза, она успокаивалась, повторяя про себя привычную мантру. «Перо, карандаш, чашка, звезда, сердце, аллигатор». Но она не помогала, ведь браслета с подвесками на руке не было.
Капсула открылась, и она закричала. Тогда ее замуровали снова, и капсулу заполнил сладко пахнущий газ. Она пыталась перебороть сон, но из-за рыданий и криков дышала только быстрее, и вскоре отключилась.
А когда проснулась – над капсулой стояла единственная родная душа, которая у нее осталась. Инопланетяне держали Кэти в капсуле, и даже ради этого она прошла через ад. Но она справилась. Ради семьи.
Кэти не ожидала, что Мэллори так на нее отреагирует. Она сторонилась ее, смотрела в пол, будто боялась. Боялась ее, Кэти, хотя сама говорила, что притягивает убийства. Конечно, она все просто выдумывала, но сироты часто пытались привлечь внимание. В этом не было ничего страшного.
Когда они поднялись на балкон, Кэти не стала садиться туда, куда отправила ее Мэллори. Вместо этого она обняла племянницу. Прижала к себе.
– Я так по тебе скучала, Мэллори. Как у тебя дела?
Мэллори напряглась, а потом вывернулась из объятий, прямо как в детстве.
– Хорошо, но это не я пережила крушение шаттла. Лучше скажите, как вы себя чувствуете?
Она сильно повзрослела, и в ее взгляде читалась тревога. Волосы падали на лицо, лезли в глаза, под которыми залегли тени. От нее пахло потом и страхом; ради всего святого, могла бы сначала привести себя в порядок, а уже потом идти встречать тетю. Да и мазаться по вечерам кремом ей бы не помешало.
Кэти напомнила себе, что не предупреждала Мэллори о приезде, так откуда ей было знать? Но Мэллори сама утаила свой новый адрес, а раз Кэти наконец-то нашла ее, Мэллори должна была немедленно привести себя в порядок и поспешить к тете. Кэти пыталась научить девочку гостеприимству, но она осталась такой невоспитанной.
Мэллори протянула ей небольшой то ли аквариум, то ли коньячный бокал без ножки. Внутри плескалась прозрачная жидкость. Она с подозрением посмотрела на Мэллори:
– Это вода?
– Конечно, тетя Кэти, – с натянутой улыбкой ответила та. – Думаете, я вас отравлю?
Нет, это уже слишком.
– Не смей так разговаривать с тетей, – огрызнулась она без задней мысли. Судя по всему, с возрастом манер у Мэллори не прибавилось.
Племянница вздохнула. Она была похожа на мать: такая же недоверчивая и неблагодарная, а ведь Кэти с семьей протянули им руку помощи,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.