Мелисса. Часть 1 - Мария Пейсахова Страница 35

- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Мария Пейсахова
- Страниц: 43
- Добавлено: 2023-04-19 09:12:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мелисса. Часть 1 - Мария Пейсахова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса. Часть 1 - Мария Пейсахова» бесплатно полную версию:Эта увлекательнейшая история, полная загадочных событий, начинается в Файнд- Тауне – городе, который триста лет назад по неизвестной причине покинули все его жители. Теперь он заселен новыми горожанами, но тайны города никуда не исчезли. Куда делись его прежние жильцы? Для чего поселенцами, набредшими на пустой город, был заведен таинственный Ритуал Обретения? Что живет в катакомбах мрачного здания школы? Почему, заслышав слова «талант» или «творчество», учителя бледнеют и собирают школьный совет? Все это – только малая часть туго стянутого клубка загадок, который предстоит распутать юной Мелиссе и ее друзьям.
Мелисса. Часть 1 - Мария Пейсахова читать онлайн бесплатно
– У меня теперь тоже, – процедила Мелисса, скривила лицо от острой головной боли, и спиной ощутила на себе чей-то невидимый взгляд.
Глава 30
Девочки снова зажгли фонари и стали подниматься на третий этаж. С высоких потолков свисали длинные нити паутин, а стены украшали искусно выполненные гравюры, которые изображали сценки из городской жизни. Вот дамы стоят у фонтана, вот они же сидят в парке на скамейках.
– Что-то этот Грей какой-то странный был, – заметила Сара. – Вроде бы красивые картины, со вкусом, но все они какие-то безликие.
– Ага, – отозвалась Мелисса, которой сейчас меньше всего хотелось думать о характере Грея. Что-то темное, страшное, уже до боли знакомое нависло над ней и простирает щупальца к ее душе.
Они поднялись на площадку третьего этажа. Все двери были закрыты, как и говорил Билли, и только одна была открыта настежь.
– Вот он, кабинет, стало быть, – прошептала Сара.
Мелисса промолчала, она теперь чувствовала, что они подошли к сердцу той самой тьмы, которая разносилась эхом по всему дому.
– А теперь заходим туда и включаем воображение: убитый Грей в кресле, и на полу задушенная жена, – не унималась Сара.
Мелисса снова промолчала. Здесь она и так хорошо все видит, настолько хорошо, что ей не придется включать воображение. Они боязливо заглянули внутрь. Лунный свет отражался в огромном старом, мутном зеркале, висевшем около окна. Напротив него, у самой двери, тоже находилось зеркало, оба они образовывали длинный зеркальный коридор.
У стены стояли большой письменный стол и кресло с высокой спинкой. Рядом возвышались закрытые книжные шкафы, а на полу в беспорядке валялись книги и свечи.
– Интересно, почему их крысы не сожрали? – спросила Сара.
– Не знаю, – ответила Мелисса, и тут она заметила, что подруга стоит прямо между двух зеркал и будто тонет в страшном лабиринте.
– Отойти оттуда, – вскричала Мелисса. Сара резко отскочила и удивленно уставилась на нее.
– Ты что не понимаешь? – ответила она на ее недоуменный взгляд. – Тут так нелепо зеркала развешаны, явно, неспроста. Для ритуалов, видимо.
Сара испуганно кивнула. Они подошли к столу и стали разглядывать книги. Они вытирали их от пыли и, глядя на названия, тут же морщились и клали обратно. Все они касались каких-то страшных темных культов, о которых девочки слыхом не слыхивали.
И тут в руки Мелисса попалась тонкая книжица в темной обложке, она открыла ее и ахнула:
– Смотри, Сара, это чей-то дневник!
Как только Мелисса произнесла эти слова, произошло нечто, что заставило их в страхе вжаться в стену. Между двумя зеркалами, ровно посередине, возникло тихое бледное свечение, которое обрело едва различимые формы человеческой фигуры.
– Это мой дневник, – прошелестело нечто, и его голос был похож на тихую, едва слышную мелодию.
Девочки молчали. Что делать они не знали. Страх накрепко приковал их к стене. И, вдруг, Мелисса, уже почти теряя рассудок, сама не зная зачем, хриплым голосом спросила:
– Чей мой?
– Мой, Бренды, в замужестве Грей, – получили они печальный и тихий ответ. – Меня убили.
– Зачем? – уже не повинуясь себе, снова спросила Мелисса.
– Я должна была стать жертвой его кровавого ритуала. Если бы Грей убил меня и сделал все по правилам, весь город поглотила бы тьма. Но кинжал, вонзенный в его грудь моей рукой, все изменил. Судьба помогла мне.
Неожиданно призрак замолчал, потом захрипел и начал выплевывать фразы, словно его кто-то душил:
– Возьми мой дневник….Идите в архивы школы Сильвер…Помогите….Мелисса, будь осторожна! – и вдруг раздался дикий, истошный вопль. – Бегите скорее! Прочь!
Окрик отрезвил и пробудил девочек. Они обе ринулись к выходу, краем глаза Мелисса заметила, как из двух зеркал одновременно начала выползать темная, вязкая субстанция.
Они выскочили в коридор и замерли, маленькие уродцы преградили им путь. Девочки хотели было броситься назад, но там уже вырос огромный темный шар, который бился и пульсировал, и из самого его нутра раздавался громкий, ни на что непохожий смех.
– Мы в западне! – закричала Мелисса.
Сара прижалась к ней всем телом и прошептала:
– Прощай, подруга!
Вдруг пространство впереди озарилось яркой, ослепляющей вспышкой, и перед тем, как закрыть глаза, девочки успели разглядеть четкий силуэт. Они услышали, как мимо них кто-то проскочил, и когда они в страхе открыли глаза, то увидели, что все залито лунным светом и только маленькие языки пламени летают в воздухе.
Подруги, сбиваясь с ног, ринулись вниз. На ступенях валялись трупы уродцев, которые издавали отвратительные хрипы. Девочки кубарем скатились с лестницы. Добравшись до холла, они стремительно вылетели в сад и, не помня себя, добежали до ограды, сбив с ног Билли, который уже осторожно шел в их сторону. Они подхватили его и потащили вперед. Только достигнув середины поля, они упали навзничь без сил и чувств.
Глава 31
Через некоторое время они пришли в себя, Билли сидел ни жив ни мертв, он даже не стал спрашивал, что случилось.
– Нас спасло то же…Тот же, что и тогда в лесу, – с трудом выговаривая слова, сказала Мелисса.
Сара молчала. Она еще не была в состоянии говорить.
– Откуда она знала мое имя? – продолжила Мелисса и обратила внимание на то, что в ее руке зажат дневник покойницы. – Что вообще происходит? Да что же это такое? – закричала она, и в ее глазах появились слезы. Она посмотрела на рощу и увидела, что от ствола дерева отделился уже знакомый ей силуэт, он какое-то время смотрел в их сторону, а затем пошел обратно в город. Да, кажется, он узнал все, что ему требовалось. Мелисса криво усмехнулась.
Наконец Сара подала голос:
– Билли, нас, что не было всего полчаса?
Мальчик смущенно опустил взгляд в землю:
– Представляете, через несколько минут, после того как вы ушли, я уснул! И проснулся также неожиданно.
– Значит, ты не видел, кто заходил в дом после нас. – Задумчиво протянула Мелисса, – Значит, наш спаситель не хочет, чтобы мы видели его. Точно также он стер все воспоминания из памяти Эльзы и Хэттера.
– Скоро начнет светать, – подала голос Сара. – Надо добраться домой до рассвета, иначе нам крышка.
Все трое поднялись и молча побрели уже знакомой дорогой. В душе у Мелиссы царила пустота и отчуждение. Она так до конца и не могла сообразить, что же с ними произошло.
После ужасов, испытанных в проклятом доме, люди с Фэктори уже не внушали ей прежнего страха.
– Сара, – грозно сказала Мелисса. – Достань кинжал. Билли, достань свой нож, если, кто привяжется, сразу начнем бить.
Билли и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.