Тайны Оленьего парка - Елена Андреевна Тюрина Страница 32

Тут можно читать бесплатно Тайны Оленьего парка - Елена Андреевна Тюрина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайны Оленьего парка - Елена Андреевна Тюрина
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
  • Автор: Елена Андреевна Тюрина
  • Страниц: 69
  • Добавлено: 2025-08-29 14:03:36
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тайны Оленьего парка - Елена Андреевна Тюрина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайны Оленьего парка - Елена Андреевна Тюрина» бесплатно полную версию:

В закрытом пансионе при короле Франции Людовике XV таинственным образом исчезают воспитанницы. Одновременно с этим туда попадает студентка Катя, случайно упавшая со ступенек старинного особняка. Что ждёт современную девушку в далеком Галантном веке? Такое же исчезновение где-то в тёмных коридорах Оленьего парка? Или её миссия – выяснить, куда деваются те, кого готовят в королевские любовницы?В тексте есть:#откровенные сцены;#любовь вопреки обстоятельствам;#зрелый мужчина и юная девушка;#постепенно зарождающиеся чувства;#из служанки в аристократки;#альтернативная история;#любовные и политические интриги.

Тайны Оленьего парка - Елена Андреевна Тюрина читать онлайн бесплатно

Тайны Оленьего парка - Елена Андреевна Тюрина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Андреевна Тюрина

Полин, время от времени освещаемая вспышками молний, выглядела зловеще. При взгляде на неё у всех возникала одна мысль - где сейчас её хозяйка?

Украшенные завитками настенные канделябры отбрасывали причудливые тени, на которые раньше Катя не обращала внимания. Теперь же всё вокруг приобрело налет таинственности, мистичности. Они все будто стали персонажами жуткой легенды похожей на те, что любит рассказывать детвора у костра.

Глава XIV Высокопоставленная сводница

Поиском Полин никто, кроме служанок, не занимался. А вот исчезновение Валери де Монтебур стало без преувеличения ударом для маркизы. Снова приехал тот господин, которого Катрин уже видела. Допрашивал слуг и преподавателей. От самих воспитанниц на этот раз всё утаили, дабы не вносить в их ряды панику и избежать лишних пересудов. Всем было строго, под страхом увольнения, велено молчать. По официальной версии Валери решила вернуться домой.

И конечно, оставить подобное безнаказанным было немыслимо. Кто-то же виновен в происходящем! Маркиза опасалась, что весть о странностях, творящихся в пансионе, дойдёт до его величества. И он потребует объяснений. В конце концов, они взяли на себя ответственность за жизнь и благополучие этих девушек. Одно дело с молчаливого согласия родителей делать из них любовниц короля, а затем жён аристократов, а другое – быть виновными в их смертях, не приведи Господь. Именно поэтому во время очередного визита высокомерного господина в парике, проводившего так называемые «беседы», уже более смело было высказано предположение, что виновен во всём местный доктор. Все, включая педагогов, горничных и дворовых слуг, обсуждали между собой, что поскольку месье Флоретт неожиданно, без объективной причины, покинул пансион, его и заподозрили в причастности. Катрин слышала, что даже сама маркиза, якобы, не отрицала эту версию.

Девушка не знала, что делать. В душе бурно негодовала из-за творящейся здесь несправедливости, а вслух не могла ничего сказать в защиту Эркюля. Боялась. Да и кто её послушает? В его невиновности она не усомнилась ни на секунду. Главным для неё было понять, почему он так внезапно уехал. Верхом, без багажа. Вещи его только на следующий день забрал слуга. Катя ведь слышала, что накануне Флоретт с маркизой о чём-то спорили. Быть может, причина его отъезда в этом?

Сидя в кухне и болтая с Ноеллой, девушка пыталась ненавязчиво разузнать, не в курсе ли чего пожилая женщина. Как она успела заметить, кухарка не болтлива, но многое знает обо всех здесь.

- Как думаете, имеет ли месье Флоретт какое-то отношение к происходящему? – спросила горничная.

- Не знаю, детка, - повела плечами Ноелла. – Очень хочется верить, что нет. Не плохой он человек, наш доктор. Будем надеяться, что наши господа во всём разберутся, найдут беглянок и накажут виновного.

- Думаете, девушки сбежали?

- А куда ж им деться? Наверняка сбежали. И кто-то им помог. Взбаламутили всех, мерзавки. Одна Полин чего стоит, оторва.

На счёт Полин Катя была согласна. Но другие вряд ли похожи на таких, кто очертя голову бросается в приключения. Домашние, толком не знавшие жизни, разве могут они решиться на столь дерзкий поступок – сбежать от самого короля? Да и, если верить словам охраны, никто ничего подозрительного ночью не видел и не слышал. Впрочем, так было и в прежние разы, когда исчезали воспитанницы.

- А доктор… - Катя вернулась к интересующей её теме. – Почему вы думаете, что он не мог? Вы же сами сказали, что человек не плохой. Может он им помогал вырваться из этой грязи? Все же понимают, какая участь их тут ждала.

Ноелла Пифо засмеялась.

- Да не самая страшная участь, дорогуша, - заявила она с полуулыбкой. – Некоторые только об этом и мечтают. А месье Флоретт… не стал бы он ничем подобным заниматься. Он этим местом очень дорожил. Да и слишком умён. Нет, ерунда какая-то.

- Если бы дорожил, разве бросил бы всё вот так неожиданно? – резонно заметила Катя. - А что вы вообще о нём знаете? Вот откуда он родом? Сколько ему лет?

- Сколько лет? Тридцать восемь.

Катя обмерла. Тридцать восемь! Она так надеялась, что ему тридцать. В крайнем случае, тридцать пять. А он на целых двадцать лет старше неё!

- Откуда родом… Да вроде бы откуда-то из Прованса. Но я могу ошибаться. Никогда не слышала о нём ничего интересного. Поэтому мне тебя нечем порадовать.

Конечно, от Ноеллы не укрылось, что Катя преследовала свои собственные интересы, расспрашивая о Флоретте. Но она удержалась от насмешек и нравоучений.

Катя же с самого утра уговаривала Элисон отправить её в Париж за продуктами. Ссылалась на то, что кухарка занята, да и голова у неё побаливает. Другие девушки все при делах. А ей самой разрешено пару дней заниматься лёгкой работой, с которой она быстро справлялась. Наконец мадемуазель Дюминиль сдалась.

Вообще огромным плюсом её положения горничной было то, что она имела возможность покидать пределы особняка и парка. Получив разрешение Элисон, Катя в мгновение ока собралась, схватила корзинки для покупок и помчалась к кучеру. Ему было велено не спускать с девушки глаз и везде сопровождать. По пути в город Катерина только и думала, как избавиться от этой охраны. Ей нужно было найти Флоретта. Она плохо помнила, где находилась та дверь, из которой он появился при их первой встрече. Но она найдёт! Обязательно найдёт! Его нужно предупредить!

На рынке кучер едва поспевал за ней. Всё бормотал, чтоб торопилась, что экипаж без присмотра оставили, напоминал, чем в минувший раз всё закончилось.

Знаменитый парижский рынок Ле-Аль действительно был местом не самым приятным. Одни запахи чего стоили. Оказавшись здесь в первый день попаданства, Катя совершенно ничего о нём не знала. А ведь рынок был знаменит благодаря, в частности, писателям. Основанный ещё в XI веке, располагался он на окраине. Но со временем город настолько разросся, что теперь Ле-Аль находился в самом сердце столицы. Чуть позже это место с лёгкой руки Эмиля Золя получит название «Чрево Парижа». Именно здесь родился герой романа Патрика Зюскинда «Парфюмер». А буквально в двух шагах находился Нотр-Дам-де-Пари.

Ле-Аль был продуктовым рынком. Здесь имелось всё, необходимое для того, чтобы порадовать обычного парижанина - мясо, рыба, сыры, вина. Но особенно славился рынок зловонием и горами нечистот. Кроме того, это место буквально кишело лихими людьми. Грубияны-мясники, заходящиеся в ругани торговки, грабители и воры, попрошайки и калеки – вот каков был основной контингент рынка Ле-Аль.

Как раз мальчишку-беспризорника поймала Катя и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.