Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов Страница 19

Тут можно читать бесплатно Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
  • Автор: Александр Альбертович Самойлов
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2025-10-03 23:05:52
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов» бесплатно полную версию:

Бывший советский милиционер оказывается в теле инспектора Лестрейда. Да-да, того самого, которого мы так хорошо знаем по рассказам о Шерлоке Холмсе.
Трепещи, преступный мир Лондона, на схватку с тобой выходит матёрый опер, которому самые знаменитые сыщики даже в подмётки не годятся. Он никого не боится, не пасует перед любым вызовом, а самые сложные преступления щёлкает как орешки.
«Таймс» называет его лучшим в Скотланд-Ярде. На этот раз газета не врёт!

Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов читать онлайн бесплатно

Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Альбертович Самойлов

я – человек простого нрава и в сущности симпатичный малый. Надеюсь, вы учтёте это, когда будете писать ваши бумаги.

– Мы обязательно укажем в протоколе, что вы не оказывали сопротивления при аресте, – кивнул я.

– Хоть какие-то хорошие новости в этот промозглый день и не менее промозглую ночь, – вздохнул Микки.

Его напарник глядел на меня с ненавистью.

– Что, Чарли, расстроился, что у тебя и твоих дружков ничего не вышло? – подмигнул ему я.

Чарли насупился.

– Каких дружков? – заинтересовался Херб.

– Я потом расскажу, – пообещал я. – Будь любезен – одолжи свой комплект браслетов, я упакую этих ребят по всем правилам.

– Только, пожалуйста, будьте поаккуратнее с руками, ничего не передавите – они мне ещё пригодятся, – взмолился Микки.

Вёл он себя идеально: не лез в драку, не сопротивлялся и не осыпал проклятьями. Образцовый арестант – хоть сейчас рисуй для плаката.

Чарли тоже держался адекватно, я догадывался почему.

Херб протянул мне две пары наручников «дарби» нормального размера. Я по очереди защёлкнул их на руках грабителей, начав с Чарли, как самого опасного.

– Всё в порядке? Не туго?

– Бывало и хуже, – признался тот.

– Хуже ещё будет, – пообещал я. – Но потом… Ричард…

– Да? – откликнулся Херб.

– Сделай доброе дело – вызови подмогу. И пока передай мне свой револьвер. Хоть эти ребята ведут себя тихо, как два спящих котёнка, я не очень доверяю их поведению.

Херб кивнул и, передав мне револьвер, взял специальную трещотку, с помощью которых полицейские били тревогу или звали на помощь. Додуматься до свистков лондонские бобби ещё не успели.

Почти сразу входная дверь содрогнулась под градом ударов.

– Откройте немедленно! Полиция!

Что ж, вот и причина ледяного спокойствия двух арестованных джентльменов.

– Херб, впусти констебля…

Ричард с усмешкой покачал головой.

– Ещё недавно мне казалось, что это меня назначили быть твоим куратором…

– Ты им и остаёшься, – заверил я.

Через несколько секунд Херб вернулся в сопровождении констебля, который так удачно оказался поблизости.

– Здравствуйте, Кризи, – улыбнулся я старому знакомому.

– Детектив Лестрейд… – он замер, но тут же взял себя в руки. – Детектив Херб…

– Вы как нельзя кстати, – облегчённо выдохнул напарник. – Помогите отконвоировать эту парочку мерзавцев в Скотланд-Ярд!

– С превеликим удовольствием, – зловеще осклабился констебль.

Он встал напротив парочки грабителей.

– Слышали, что сказал детектив Херб? Быстро выматывайтесь отсюда, пока я не намял вам бока…

– Секунду! – остановил я его.

– Что-то стряслось, мистер Лестрейд?

– Ричард, скажи – к какому дивизиону относится Тернер-стрит? – не удостоив Кризи ответа, я обратился к Хербу.

– Ист-энд, Степни – дивизион «К», – не понимая, к чему я клоню, произнёс напарник.

– Отлично. Тогда почему на наш зов в полчетвёртого ночи примчался не местный полицейский, а констебль Кризи, который служит совершенно в ином районе? – ошарашил его я.

Херб нахмурился.

– Действительно. Констебль, что вы делаете тут в столь поздний или даже ранний час? Вы ведь служите в совершенно другом дивизионе.

– Э… Я… – замялся Кризи.

– Давайте я ему помогу, – произнёс я. – Дело в том, что один из грабителей – мистер Чарли – приходится констеблю кузеном. Обычно Кризи не принимал участие в тёмных делишках родственника, но так случилось, что вчера Чарли натравил на меня трёх своих дружков и наверняка обычных подельников. А я серьёзно подпортил им здоровье. Поскольку дельце было денежное и тянуть с налётом было нельзя, Чарли уговорил констебля помочь. Всё это время, пока парочка негодяев орудовала в кабинете доктора Джойса, констебль находился у них на стрёме.

Я улыбнулся.

– Кстати, неплохо придумано. Случайные свидетели приняли бы нашего полисмена за обычного дежурного.

– В таком случае, констебль Кризи, вы тоже арестованы, – шагнул к нему Херб.

Его спина загородила от меня полицейского.

– Ричард! – заорал я. – Не надо!

Но было уже поздно.

– Сдохни! – в руке полисмена появился нож, которым он ткнул детектива.

Херб пошатнулся, однако устоял.

– Джордж…

Стрелять было нельзя, я мог зацепить напарника, поэтому пришлось кинуться на Кризи.

Заученным ударом я выбил у него нож, крутанулся, оказавшись у полисмена за спиной, и с силой толкнул в затылок, направляя лбом в стену.

Удар был капитальный, Кризи рухнул как подкошенный. Для гарантии носок моего башмака ещё пару раз врезался ему в рёбра.

Дружки констебля даже не шелохнулись, напуганные стремительно разворачивающимися событиями.

– Стойте как стоите! – крикнул я и подхватил истекавшего кровью Херба до того, как он упал.

Познания в медицине у меня были самые банальные, на уровне курсов оказания первой помощи. Ну и имелся маломальский опыт ещё с Великой Отечественной. В какой-то степени нам повезло, что Херба ранили в кабинете пусть дантиста, но всё же врача.

Мне удалось наскоро обработать и перевязать его рану и каким-то чудом остановить кровь. Но Херба всё равно надо было срочно доставить в больницу.

Одному мне его не утащить при всём желании, а доверять жизнь товарища Чарли и Микки я бы не стал за все деньги мира.

Надо было что-то придумать, как-то привлечь внимание других полицейских и отнюдь не дурацкой трещоткой.

Взгляд упал на револьвер, который я, перед тем как кинуться в драку, запихал в карман пиджака. Сейчас карман топорщился и пузырился.

Достав револьвер, я высунул руку с ним в окно и нажал на спуск.

Выстрел прозвучал подобно раскату грома в ночном небе Лондона.

И почти сразу я услышал топот и крики.

В дом ворвались трое полисменов. Я облегчённо отметил на воротниках отметку нужного дивизиона.

– Детектив Скотланд-Ярда Лестрейд. А это – детектив Херб. Он ранен. Его необходимо срочно доставить в ближайшую больницу. В «браслетах» – шайка грабителей. Мы их арестовали.

– Тут ещё полицейский, – произнёс кто-то из констеблей дивизиона «К». – Кажется, его тоже ранили.

– Это их сообщник. Его нужно отвезти в Скотланд-Ярд вместе с остальными.

Видимо, я был достаточно убедителен, и у меня не потребовали бумаг.

Один из полисменов нашёл кэб, на который мы погрузили потерявшего сознание Херба. Я уточнил адрес больницы, куда его повезут, и вместе с остальными двумя констеблями потащил шайку Чарли в Скотланд-Ярд.

Для этого нам пришлось реквизировать пару экипажей из соседних домов.

Дежурная смена была крайне удивлена, когда увидела, что среди арестантов есть констебль Кризи.

– Посадить его отдельно?

– Запихните его к обычным уголовникам, – распорядился я.

Прибежал заспанный Грегсон. Сегодня он был дежурным детективом Скотланд-Ярда.

– Господи, Лестрейд, вы весь в крови! – воскликнул он.

– Это не моя кровь.

– А чья?

– Херба ранили, ударили ножом. Это его кровь.

– Он жив? – побелел Грегсон.

– Его повезли в больницу. Я обработал его рану. Будем надеяться, что ему повезёт.

– Какой негодяй это сделал?

Я показал на Кризи,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.