Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев Страница 9

Тут можно читать бесплатно Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
  • Автор: Ануар Нурланулы Кошкарбаев
  • Страниц: 76
  • Добавлено: 2026-05-02 09:15:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев» бесплатно полную версию:

Магия всегда текла в его жилах, но Нартуган не знал, как её пробудить. Пока однажды не встретил загадочного колдуна, назвавшего себя его отцом. Теперь перед ним раскрывается мир, скрытый от простых смертных, где заклинания чертят реальность, а маги способны изменить саму суть мироздания.
Но знания требуют платы. Древний враг пробуждается, его сила растёт, и грядёт буря, которая может стереть города с лица земли. Вместе с друзьями Нартуган должен раскрыть тайны древних артефактов, понять истинную природу магии и найти способ остановить угрозу, угрожающую всему миру.
Чтобы победить, ему предстоит осознать: истинная сила кроется не в магии, а в тех, кто остаётся рядом, когда сгущается тьма.

Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев читать онлайн бесплатно

Нартуган: Из огня и магии - Ануар Нурланулы Кошкарбаев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ануар Нурланулы Кошкарбаев

папаша. — Она сжала губы.

— Значит, ты всё-таки видела отца? Это был он. — его глаза вспыхнули.

— А в кого, по-твоему, я метнула копьё?!

Нартуган замер, но через секунду на его лице промелькнуло что-то похожее на изумление. В груди вспыхнуло странное, почти тёплое чувство — он не ошибся, не выдумал, не сошёл с ума. Это был его отец. Он действительно существовал. Напряжение, которое он даже не осознавал, словно спало с плеч, и вдруг стало легче дышать, будто открылась дверь, впустившая свежий воздух.

— Это и есть мой отец… Уф… А то я думал, что схожу с ума. — Нартуган провёл рукой по лицу, пытаясь осмыслить услышанное. — Но маленького существа ты не видела? Он к тебе не приходил?

— Существо? Ты про девону? — Она покачала головой. — Какой же он монстр… Он всего лишь посыльный.

— Так он приходил? — Нартуган поднял взгляд. — Что ты ему сказала?

— Как мы с твоим отцом запланировали, он должен был прийти и помочь тебе освоить особое заклинание. Ты его освоил?

Нартуган сидел, сгорбившись, но, осознавая сказанное, медленно выпрямился. Он сжал пальцы на краю сиденья, но тут же ослабил хватку.

— Подожди… — Он перевёл взгляд на мать, и в глазах мелькнуло недоумение, смешанное с растущей злостью. — Ты хочешь сказать, что всё это время ты знала, что он жив?

Бике не отвела взгляда, но её пальцы чуть заметно сжали ткань платья.

— Да.

— То есть, ты даже не пыталась мне сказать. Никогда. Ни слова. Ни намёка. Почему?

Мать чуть приподняла подбородок, будто этот вопрос её не удивил.

— Я исполняла тайный план твоего отца. — Голос её оставался ровным, но он чувствовал, что это только маска. — И, следуя ему, ты не должен был знать, что он жив.

— И что же это?

Бике чуть склонила голову набок, будто взвешивая, стоит ли продолжать этот разговор.

— Вырастить тебя и не говорить, что твой отец жив. Вот и весь план.

— Я всё своё детство провёл без отца! Он был мне нужен! Я боялся спросить у тебя, где он! Столько ночей я засыпал с ненавистью к нему просто за то, что его не было рядом! И что в итоге я получаю? Вот и весь план!? Ты серьёзно?!

Она промолчала.

— Ну ответь же мне, мама. Теперь что? Почему отец снова исчез? Или это тоже часть вашего "плана"?

Бике смотрела на него внимательно, и теперь в её глазах он уловил не только напряжение, но и что-то ещё. Удовлетворение. Она немного наклонилась вперёд, будто собиралась сказать что-то важное, но передумала.

— Твой отец скоро вернётся. — Голос её прозвучал мягче, но в нём всё ещё оставалась осторожность. — Я понимаю, что у тебя много вопросов. Возможно, больше, чем я могу сейчас объяснить. Но сейчас важнее другое.

Она выдержала паузу.

— Я хочу увидеть, чему он тебя научил. Расскажи или покажи.

— Почему ты мне не сказала? — Нартуган не повышал голос, но его слова прозвучали твёрдо. — Ты знала, что он жив, всё это время, но молчала. Почему?

— Так было нужно.

— Нужно для кого? Для тебя? Для него? Или ты считала, что мне лучше не знать?

— Я не могла сказать.

— Не могла или не хотела?

Она отвела взгляд.

— Некоторые вещи было важно сохранить в тайне.

— От кого? От меня?

Бике медленно вдохнула, но не ответила.

— Ты понимаешь, что, сколько бы ты сейчас ни молчала, я всё равно буду искать ответы?

— Я понимаю.

Некоторое время они смотрели друг на друга. Он ждал ответа, но Бике твёрдо решила хранить молчание. Он знал тяжёлый характер матери и понимал: если она что-то решила, переубедить её невозможно. Стиснув зубы, он посмотрел на неё, затем выдохнул и кивнул.

— Ладно. Раз так…

— Ты всё равно хочешь, чтобы я показал, чему он меня научил?

— Хочу.

Нартуган выпрямился, бросил взгляд на стены, затем поднялся.

— Это заклинание слишком опасно, чтобы использовать его внутри. Давай выйдем во двор, и я тебе покажу на камнях.

— Ты что? — Бике резко оборвала его. — На улице нельзя использовать магию! Запомни это, а лучше пообещай мне, что не будешь этого делать.

— Почему?

— Таков закон. В мире магии есть божественные запреты, которые нельзя нарушать. Магию запрещено использовать для обогащения, власти, влияния на людей или общественные структуры. Любая попытка изменить людскую систему считается нарушением.

— И что тогда?

— Твоё заклинание на улице могут заметить. Если это посчитают за влияние, ты исчезнешь.

— В смысле исчезну? Где я окажусь?

— Этого, увы, никто не знает. Никому не удалось избежать наказания. Поэтому это явление и называют божественным запретом.

Нартуган фыркнул, скрестив руки.

— Ага, значит, если я выйду на улицу, создам копьё и метну его в кого-то, это запрет? — Он приподнял бровь, глядя на мать с откровенной насмешкой. — Странно. Потому что кое-кто сделал то же самое, и, насколько я вижу, даже не исчез. Бике спокойно встретила его взгляд.

— Это моя способность. Мою магию не видно обычным людям.

— Ага, как удобно.

— Не в этом дело. — Она чуть наклонила голову, будто оценивая, готов ли он к такому ответу. — Божественный запрет действует и на меня. Но моя техника остаётся незаметной. Обычные люди не видят удара, не понимают, что произошло. Это позволяет мне устранять плохих магов в общественных местах, когда они меньше всего этого ожидают.

— То есть ты могла атаковать кого-то прямо на улице, и никто бы не понял, что произошло? — Нартуган чуть прищурился.

— Именно. Поэтому я могу себе это позволить.

— А меня можно научить такому?

— Для начала покажи, чему ты сам научился.

— Дома не стоит, мама.

Бике поднялась со стула, на секунду задумалась, затем провела рукой по подбородку.

— Да что это за заклинание такое… — Она молча обдумывала ситуацию, а спустя пару минут кивнула сама себе. — Ладно. Тогда завтра выйдем на крышу многоэтажки, и ты покажешь. Договорились?

— А как же школа?

— Никто её не отменял. Пойдём после уроков. — Для Бике ничто не могло стать причиной прогула школы.

Наступил следующий день. Нартуган, как обычно, сидел на задней парте, уткнувшись в тетрадь, но его мысли были далеко от уроков. Вчерашний разговор с матерью до сих пор не давал ему покоя, а загадочность отца только добавляла вопросов. На перемене к нему подошли Ляззат и Салтанат.

— Скажешь, где ты вчера пропадал? — Ляззат выглядела уставшей: под глазами залегли тёмные круги, волосы были собраны кое-как, а в голосе слышалась тревога.

— Отец отвёл меня куда-то, а вечером я вернулся домой. Всё хорошо.

— Ты так говоришь, будто это обычное дело. —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.