Частная практика - Михаил Антонов Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Михаил Антонов
- Страниц: 77
- Добавлено: 2026-03-26 14:00:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Частная практика - Михаил Антонов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Частная практика - Михаил Антонов» бесплатно полную версию:Продолжение истории портальщика. Андрей из нашего мира просыпается в теле юноши-простолюдина в суровом магическом мире. Забытое богами, баронство становится его тюрьмой: местный владетель, почуяв выгоду, намерен использовать уникальный дар Андрея — пространственную магию. Но барон не знает, с кем связался. Когда наемники приходят, чтобы убить ценный «актив», они гибнут, разрезанные порталами. Осознавая, что долго прятаться не удастся, Андрей начинает тайную игру. Он создает дорогие артефакты и продает их за спиной барона, копя ресурсы для побега. У него есть особый камень возвращения и план. Портальщик, которого загнали в угол, опаснее, чем кажется. Свобода там, за гранью реальности — ровно в одном шаге от него.
Частная практика - Михаил Антонов читать онлайн бесплатно
— Вальтер, — позвала Илона, входя. Её голос, обычно такой ровный, звучал слегка напряжённо.
Барон обернулся, улыбка не сходила с его лица.
— Илона, иди сюда, посмотри! Наш первый торговый караван вернулся. Отличное начинание.
Но баронесса не подошла к окну. Она остановилась посреди комнаты, слегка теребя складки своего платья.
— Вальтер, мне нужно поговорить. О нашем… приобретении. Я только что беседовала с Лианой. Служанкой, что учит его грамоте.
— И? — барон поднял бровь, его интерес сместился с каравана на супругу.
— Она говорит, что он показывает слишком хорошие успехи. Неестественно хорошие для неграмотного селянина. Он… он схватывает всё на лету. Будто уже знал, но забыл. — Илона сделала паузу, понизив голос. — Я начала думать… а что, если он не наш? Не имперец. Прибыл из соседнего королевства Эльфории… или даже из более дальних краёв. Возможно, переместился сюда через свои же порталы, и у него… какие-то цели. Нехорошие планы. Или он скрывается от чего-то.
Барон слушал, и постепенно его улыбка превратилась в снисходительную усмешку. Он подошёл к жене и положил руку ей на плечо.
— Милая моя Илона, — произнёс он мягко, но с лёгким упрёком. — Пора перестать поглощать твои любимые романы про злокозненных архимагистров, меняющих облик, и несчастных красавиц в башнях. В них, я уверен, тоже есть портальщик-злодей, который под видом простодушного парня проникает в замок, чтобы похитить волшебный артефакт или сердце прекрасной дамы.
Илона надула губы, но барон продолжил, уже более серьёзно:
— Я лично беседовал с его наставником, магистром Элрианом. Тот заверил меня, что парень — самый что ни на есть бывший селянин. Из глухой деревни. Но с головой на плечах и с редкостным, почти инстинктивным даром к пространству. Да, он схватывает быстро. Потому что он не дурак. Он показал усердие в Академии и выдающиеся успехи в магии, несмотря на все трудности. — Вальтер снова взглянул в окно на неподвижную фигуру Андрея. — Он не шпион и не злодей, дорогая. Он просто… очень способный молодой маг, которому не повезло с происхождением и слишком повезло с талантом, что и привело его к нашим дверям. И этим талантом мы и будем разумно пользоваться.
Объяснение мужа, подкреплённое авторитетом магистра, подействовало. Напряжение в плечах Илоны спало, хотя в уголках губ ещё играла обида за критику её литературных вкусов.
— Возможно, ты прав, — вздохнула она. — Просто… такая лёгкость пугает.
— Нечего пугаться, — обнял её барон. — Лучше подумай, как этим воспользоваться.
Позже, вернувшись в свой будуар, Илона увидела у двери ту самую служанку, Лиану, скромно ожидавшую новых указаний. Баронесса жестом велела ей войти.
— Девочка, — начала Илона, уже без тени былой тревоги, а с лёгким раздражением. — Ты у меня мнительная дурочка. Я поговорила с бароном. Твой ученик — не засланный ренегат, а просто очень способный молодой человек.
Она подошла к книжному шкафу, потянулась и сняла с полки ещё одну красочную, в картонном переплёте книжку — «Приключения Озорного Гнома».
— Вот, продолжай обучать его. И, Лиана… — баронесса окинула девушку оценивающим взглядом. — Ты сегодня выглядишь… скромно. Чересчур скромно. Подбери что-нибудь получше. Платье, которое… подчеркнёт твои достоинства. Ты молода, недурна собой. А наш мастер, несмотря на свой статус, молодой мужчина. С перспективами. Очень неплохая партия для умной девушки. Подумай об этом. Мужчину нужно не только учить, но и… вдохновлять.
Она многозначительно вложила книгу в слегка дрожащие руки служанки. Лиана покраснела до корней волос, смущённо пробормотала что-то вроде «Слушаюсь, госпожа» и почти выбежала из комнаты, прижимая к груди детскую сказку и совершенно новые, смущающие и волнующие мысли.
Глава 4
4
С чувством выполненного долга я, довольный, возвращался в замок. На сегодня моя работа по договору с бароном была завершена: два портала, караван туда и обратно. Четырнадцать оболов в полном объёме я должен был получить.
Войдя в свою комнату, я даже не успел скинуть мантию, как услышал стук в дверь. Я немного удивился — гость должен был идти практически по моим пятам или же стоять в ожидании моего возвращения. Слишком уж быстро.
— Войдите.
Дверь открылась, и в комнату вошла моя учительница, Лиана. И я сразу подметил изменения в её облике. Румянец на её щеках был ярче обычного, будто от смущения или быстрой ходьбы. Но главное — её наряд. Раннее скромное платье нежно-голубого цвета сменилось другим, из более тонкой ткани цвета спелой вишни. И вырез… Вырез был куда более откровенным, обнажая заметную часть груди, которая, впрочем, всё ещё скрывалась за неизменным, ослепительно белым и накрахмаленным передником.
— Мастер Андрей, добрый вечер, — произнесла она, и её голос звучал чуть тише, чем обычно. — Я… я подумала, что в обучении грамоте главное — практика. Чем больше вы будете читать, тем легче знание будет укладываться. Можно продолжить?
Она держала в руках новую, такую же яркую книжку.
— Конечно, Лиана, — ответил я, стараясь, чтобы голос звучал естественно. — Вы совершенно правы.
Я достал второй стул, и мы снова сели рядом за столом. Она бережно раскрыла книгу. Запах, исходящий от неё, изменился. Прежде это был лёгкий цветочный шлейф, может, от мыла. Теперь же в воздухе витало что-то сладковато-пряное, с ноткой тёплой кожи и, возможно, каких-то духов — неуловимых, но настойчивых. Запах был притягательным, будоражащим, и от него становилось чуть жарче.
Урок пошёл по новому сценарию. Сначала она, как и вчера, зачитывала слово по слогам: «Во-л-шеб-ный…». Я повторял. Но потом она, лишь указав пальцем на следующее, дала мне прочесть его самому: «…лес». Поначалу я спотыкался, но она терпеливо ждала, лишь изредка мягко поправляя: «Не „паро-да“, а „по-ро-да“. Смотри, тут буква „О“, а не „А“». Дальше — больше. Она предлагала мне прочитывать целые словосочетания, а затем и короткие предложения. «Волшебный лес был полон… тайн». Процесс захватывал, но периферийным сознанием я всё равно отмечал её близость, этот новый запах и то, как складки её платья лежат совсем иначе.
Урок, как и в прошлый раз, завершился словно по сигналу. В дверь постучались, и вошла другая служанка
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.