Лекарь в мире ЗОМБИ 6 - Сергей Леонидович Орлов Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Сергей Леонидович Орлов
- Страниц: 68
- Добавлено: 2025-11-25 09:02:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лекарь в мире ЗОМБИ 6 - Сергей Леонидович Орлов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лекарь в мире ЗОМБИ 6 - Сергей Леонидович Орлов» бесплатно полную версию:Взрыв разорвал меня на части вместе с ордой зомби, но у смерти оказалось хреновое чувство юмора — я очнулся в прошлом, за несколько часов до начала апокалипсиса. Пять лет выживания в аду не исчезли из памяти: я помню каждую деталь того, как мир превратился в кладбище, где мёртвые охотятся на живых, а псионики с нечеловеческими способностями стали новыми хозяевами мира.
Лекарь в мире ЗОМБИ 6 - Сергей Леонидович Орлов читать онлайн бесплатно
Защитный купол внезапно мигнул, готовясь исчезнуть окончательно.
Мы все бросились к Насте одновременно, но Диана оказалась быстрее всех. Её тело превратилось в размытое пятно — никакой человек не смог бы двигаться с такой скоростью. Вокруг её рук материализовалось силовое поле, концентрируясь в режущие лезвия.
Первый удар отсёк мертвецу руку — та отлетела, разбрызгивая чёрную жижу, и продолжала извиваться на земле, пальцы судорожно царапали асфальт. Второй удар вспорол брюшину, выпуская наружу склизкие внутренности, почерневшие от разложения. Третий — и голова зомби отделилась от тела, покатилась, с глухим стуком ударяясь о бордюр.
Я наконец добрался до Насти. Девочка стояла, не двигаясь, словно статуя. Щит ещё держался, но свет в нём угасал, будто дыхание умирающего. Её глаза, широко распахнутые, невидяще смотрели перед собой.
— Настя, ты в порядке? — я осторожно взял её за плечи, разворачивая к себе.
Девочка медленно подняла взгляд, полный первобытного ужаса и непонимания.
— Это была тётя Малина, — её голос был едва слышен, губы едва шевелились. — Она хотела меня съесть.
— Это не твоя тётя, — я говорил медленно, чётко, пытаясь пробиться через её шок. — Твоя тётя умерла. Это только её тело, но оно уже не принадлежит ей. Понимаешь?
Настя кивнула, но по её взгляду я видел, что она не до конца понимает. Как объяснить пятилетнему ребёнку концепцию смерти и возрождения в качестве безмозглого мертвеца? Она ещё не до конца осознавала, что происходит вокруг.
Нина подбежала к нам, тяжело дыша. Обхватила Настю за плечи, быстро осматривая на наличие повреждений.
— Тебя укусили? — Нина поворачивала девочку, ощупывая её руки, шею, заглядывая под одежду. — Поцарапали? Попала кровь или слюна?
— Поле всё выделжало, — Настя покачала головой, всё ещё находясь в полусознательном состоянии.
— Нужно уходить немедленно, — Диана огляделась по сторонам, держа руки в боевой готовности. — Если здесь был один, значит и остальные недалеко. А теперь, когда нас заметили…
Андрей медленно вышел из дверей отеля. Его взгляд был прикован к обезглавленному телу мертвячки. Кожа на его руках медленно темнела, проступая хитиновыми пластинами.
— Она уже успела передать сигнал, — проскрежетал он изменившимся голосом. — Они уже идут. Целая стая.
Неестественная тишина вокруг мотеля теперь обретала зловещий смысл.
— Сколько у нас времени? — спросил я, прикидывая план действий.
— Минут десять, не больше, — Андрей втянул воздух сквозь стиснутые зубы. — Они двигаются быстро. Организованно.
— Нужно убираться отсюда, — я быстро оглядел двор. — Прямо сейчас.
— Вещи, — Нина дёрнулась к дверям мотеля. — Наши рюкзаки внутри.
— К чёрту вещи, — отрезал я.
— Но карты, оружие, едав конец концов, — возразила она. — Без них мы не дойдём!
Я колебался мгновение, но решение пришло само собой.
— Андрей, останься с Настей, — приказал я. — Диана, за мной. Нина, держись позади нас.
Мы быстро двинулись обратно в отель. Внутри было тихо — слишком тихо. Даже тараканы, обычно шуршащие в стенах, притихли. Я чувствовал их страх — животный, инстинктивный ужас перед чем-то неестественным.
Прислушавшись, я уловил лёгкий скрежет из дальнего конца коридора — словно кто-то медленно скрёб когтями по бетонной стене. Мы быстро нашли наши рюкзаки, сложенные в столовой, где завтракали.
Когда мы выходили, скрежет стал громче. К нему добавились шаркающие шаги — медленные, но неотвратимые, приближающиеся из глубины мотеля.
— Они здесь, — прошептала Нина, вцепившись в мой локоть. — Сколько их?
Я прислушался. Три… нет, четыре отдельных источника звука. Четыре зомби, приближающихся с разных сторон.
— Выходим, — скомандовал я, толкая дверь во внутренний дворик.
Мы едва успели выскочить, как из-за угла здания появилась фигура — искорёженная, с вывихнутыми суставами, но двигающаяся с нечеловеческой грацией. За ней шли ещё трое — такие же быстрые, такие же неестественные.
— Ворота! — крикнула Диана, указывая на выход со стоянки. — Бегом!
Андрей подхватил Настю на руки и рванул к калитке. Девочка прижалась к его груди, всё ещё дрожа от пережитого ужаса. Мы бросились следом, огибая разбитые автомобили на стоянке.
Зомби тоже ускорились. Их движения были не просто быстрыми — координированными, словно они действовали по плану. Один побежал наперерез, пытаясь отрезать нам путь к выходу. Второй, бывший охранник в изодранной униформе, рванул в обход, обгоняя нас по широкой дуге. Они пытались загнать нас в угол.
— Сука, да они же на нас облаву устроили! — Диана на бегу активировала силовое поле.
Первый зомби прыгнул на неё с нечеловеческой скоростью. Энергия вспыхнула, оттолкнув мертвеца и насадив его на обломок арматуры. Ржавый металл пронзил грудную клетку, выйдя из спины с влажным чавкающим звуком. Зомби дёргался на штыре, как насекомое в коллекции энтомолога, разбрызгивая вокруг чёрные сгустки, но сняться с арматуры так и не смог.
Андрей поставил Настю за себя и наконец позволил трансформации завершиться. Его тело выгнулось дугой, мышцы вздулись под кожей, разрывая одежду. Хитиновые пластины проступили на руках и груди, формируя естественную броню. Когти удлинились, став похожими на обсидиановые лезвия.
Превращение заняло всего пару секунд — и вот уже перед нами стоял не человек, а настоящее боевое чудовище. Он бросился навстречу второму зомби, движущемуся с такой же скоростью, как и он сам. Они столкнулись, как два поезда. Когти Андрея вонзились в грудь мертвеца, пробивая насквозь.
Нина оттащила Настю за один из покорёженных автомобилей, пытаясь укрыть девочку от происходящей бойни.
Три зомби двинулись в мою сторону — огромные, раскормленные твари с неестественно раздутыми мышцами под натянутой кожей. Отожранные…
Неожиданно для себя я ощутил прилив странного азарта — первобытный голод хищника, почувствовавшего превосходство. Десятки часов тренировок вин-чун, годы практики и сотни схваток с мертвяками — всё это никогда не сочеталось с мощью чистого Сафара. Сейчас подвернулся идеальный случай проверить, на что я действительно способен.
— Проверим, — пробормотал я, позволяя чёрным спорам Поглощения окутать руки.
Первый зомби — местный охранник, судя по остаткам формы — ринулся вперёд, размахивая руками как дубинами. Сафар превратил его движения в замедленную съёмку. Я легко уклонился, перетекая в центральную линию вин-чун. Мой следующий удар пришёлся точно в глотку твари. В момент контакта споры впились в плоть, высасывая энергию с жадностью голодного вампира. Мертвец захрипел, на мгновение замешкавшись.
Этой заминки хватило. Я выпустил целый шквал ударов — непрерывный поток движений, каждое из которых несло смерть. Ладони, локти, предплечья — всё превратилось в оружие. Споры проникали в тело зомби с каждым касанием, оставляя чёрные следы, похожие на гангрену. Плоть буквально усыхала на глазах.
Второй зомби,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.